<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>オーストラリア・エクスプレインド</title><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast/australia-explained-japanese-new</link><description>オーストラリアでの新生活に必要な情報をまとめてご紹介。医療、住まい、仕事、ビザと市民権、オーストラリアの法律など、役立つ情報をお届けします。</description><language>ja</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>オーストラリアでの新生活に必要な情報をまとめてご紹介。医療、住まい、仕事、ビザと市民権、オーストラリアの法律など、役立つ情報をお届けします。</itunes:subtitle><itunes:summary>オーストラリアでの新生活に必要な情報をまとめてご紹介。医療、住まい、仕事、ビザと市民権、オーストラリアの法律など、役立つ情報をお届けします。</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250807162138-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250807162138-90.jpg</url><title>オーストラリア・エクスプレインド</title><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast/australia-explained-japanese-new</link></image><itunes:keywords>SBS,Australia Explained,Immigration to Australia</itunes:keywords><itunes:category text="Society &amp; Culture"/><item><title>Are you prepared for Australia’s flu season? - オーストラリアでのインフルエンザ・シーズン、準備はできていますか？</title><description>Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here’s what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - インフルエンザは非常に感染力の強いウイルス感染症です。オーストラリアでインフルエンザシーズンが始まるにあたり、ご自身、ご家族、そして地域社会で最も感染リスクの高い方々を守るために知っておくべきことをご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260510180015-japanese-44a57031-fe12-407d-b5f1-529787d36c15.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-faaf-d022-adff-feffaa970000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10547633"/><guid isPermaLink="false">0000019d-faaf-d022-adff-feffaa970000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/are-you-prepared-for-australias-flu-season/v2qpizncc</link><itunes:subtitle>Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here’s what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - インフルエンザは非常に感染力の強いウイルス感染症です。オーストラリアでインフルエンザシーズンが始まるにあたり、ご自身、ご家族、そして地域社会で最も感染リスクの高い方々を守るために知っておくべきことをご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Influenza is a highly contagious viral infection. As flu season begins in Australia, here’s what you need to know to protect yourself, your family and the most vulnerable in our community. - インフルエンザは非常に感染力の強いウイルス感染症です。オーストラリアでインフルエンザシーズンが始まるにあたり、ご自身、ご家族、そして地域社会で最も感染リスクの高い方々を守るために知っておくべきことをご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260510180018_912850-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:10:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260510180018_912850-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 10 May 2026 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Tips to reduce petrol costs | Fuel in Focus - ガソリン代節約のヒント｜Fuel in Focus</title><description>Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - ガソリン価格の上昇は、オーストラリアで多くの家計を圧迫しています。その影響で、移動手段を見直す人も増えてきました。では、日常生活を大きく変えずに、燃料費を抑えることはできるのでしょうか。今週のオーストラリア・エクスプレインでは、ガソリン代を節約するためのシンプルなヒントと、実際に人々がどのように対応しているのかをご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20260503180114-japanese-26d195b3-95b0-44e9-94b9-49f545a79911.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-d6d7-dc55-a3df-dfdfd64f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6466560"/><guid isPermaLink="false">0000019d-d6d7-dc55-a3df-dfdfd64f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/tips-to-reduce-fuel-costs/90wugnuj5</link><itunes:subtitle>Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - ガソリン価格の上昇は、オーストラリアで多くの家計を圧迫しています。その影響で、移動手段を見直す人も増えてきました。では、日常生活を大きく変えずに、燃料費を抑えることはできるのでしょうか。今週のオーストラリア・エクスプレインでは、ガソリン代を節約するためのシンプルなヒントと、実際に人々がどのように対応しているのかをご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Rising fuel prices are putting pressure on household budgets across Australia, and for many people, it’s changing the way they travel. So what can you do to reduce your fuel costs without giving up your daily routine? Here are some simple, practical ways to save money on petrol. - ガソリン価格の上昇は、オーストラリアで多くの家計を圧迫しています。その影響で、移動手段を見直す人も増えてきました。では、日常生活を大きく変えずに、燃料費を抑えることはできるのでしょうか。今週のオーストラリア・エクスプレインでは、ガソリン代を節約するためのシンプルなヒントと、実際に人々がどのように対応しているのかをご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260503180117_179434-sbs-podcasts-sbsjapanese-3000x3000px.jpg"/><itunes:duration>00:06:44</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260503180117_179434-sbs-podcasts-sbsjapanese-3000x3000px.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 03 May 2026 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>The overlooked story: Aboriginal and Torres Strait Islander service on ANZAC Day - 見過ごされてきた歴史：ANZACに従軍したアボリジナルとトレス海峡諸島民</title><description>Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - 毎年ANZACデーには、オーストラリア各地で人々が集まり、戦争や紛争、そして平和維持活動に従軍した人々を追悼します。しかし、私たちはいったい誰の歴史を心に留めているいるのでしょうか。あまり語られてこなかった物語はあるのでしょうか？今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、これまで見過ごされがちだったオーストラリアの重要な歴史、アボリジナルとトレス海峡諸島民の人々による従軍に焦点を当てます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260425083015-japanese-bba11870-8973-4d93-9093-0f725bea2d3b.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-aea5-d878-a9df-bfbd4fba0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10533041"/><guid isPermaLink="false">0000019d-aea5-d878-a9df-bfbd4fba0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/first-nations-anzacs/fwmk931bc</link><itunes:subtitle>Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - 毎年ANZACデーには、オーストラリア各地で人々が集まり、戦争や紛争、そして平和維持活動に従軍した人々を追悼します。しかし、私たちはいったい誰の歴史を心に留めているいるのでしょうか。あまり語られてこなかった物語はあるのでしょうか？今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、これまで見過ごされがちだったオーストラリアの重要な歴史、アボリジナルとトレス海峡諸島民の人々による従軍に焦点を当てます。</itunes:subtitle><itunes:summary>Each year Australians gather on ANZAC Day to remember those who served in wars, conflicts and peacekeeping missions. But whose stories are we remembering? Are there stories we don’t always hear? In this episode we explore an important part of Australia’s history that has often been overlooked—the service of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. - 毎年ANZACデーには、オーストラリア各地で人々が集まり、戦争や紛争、そして平和維持活動に従軍した人々を追悼します。しかし、私たちはいったい誰の歴史を心に留めているいるのでしょうか。あまり語られてこなかった物語はあるのでしょうか？今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、これまで見過ごされがちだったオーストラリアの重要な歴史、アボリジナルとトレス海峡諸島民の人々による従軍に焦点を当てます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260425083019_665494-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:10:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260425083019_665494-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 08:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Women’s legal services in Australia: Understanding your options - オーストラリアの女性向け法的支援</title><description>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - 職場での差別や、性別に基づく暴力、そして経済的な不平等——こうした問題があるからこそ、女性に特化した法律支援が必要とされています。法律の手続きに、ひとりで向き合う必要はありません。オーストラリアでは、困難な状況にある女性を支えるために、無料で利用できる法律サービスが提供されています。これらのサービスは、安全性やプライバシーに配慮し、それぞれの文化的背景にも配慮した形で支援を行っています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260419180114-japanese-cb74fd9d-e758-49cd-b0fb-83d9608b419e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-8d9d-dd1d-ad9f-bfdf00630000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12743729"/><guid isPermaLink="false">0000019d-8d9d-dd1d-ad9f-bfdf00630000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/womens-legal-service/chj358o1c</link><itunes:subtitle>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - 職場での差別や、性別に基づく暴力、そして経済的な不平等——こうした問題があるからこそ、女性に特化した法律支援が必要とされています。法律の手続きに、ひとりで向き合う必要はありません。オーストラリアでは、困難な状況にある女性を支えるために、無料で利用できる法律サービスが提供されています。これらのサービスは、安全性やプライバシーに配慮し、それぞれの文化的背景にも配慮した形で支援を行っています。</itunes:subtitle><itunes:summary>Workplace discrimination, gender-based violence and financial inequality—these are just some of the reasons why women need dedicated legal services. You don’t have to navigate the legal system alone. In Australia, free legal services exist to advocate for vulnerable women in ways that are safe, confidential and culturally appropriate. - 職場での差別や、性別に基づく暴力、そして経済的な不平等——こうした問題があるからこそ、女性に特化した法律支援が必要とされています。法律の手続きに、ひとりで向き合う必要はありません。オーストラリアでは、困難な状況にある女性を支えるために、無料で利用できる法律サービスが提供されています。これらのサービスは、安全性やプライバシーに配慮し、それぞれの文化的背景にも配慮した形で支援を行っています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260419180118_934580-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:13:16</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260419180118_934580-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 19 Apr 2026 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Thinking of a career change? Here are some tips and options to consider - キャリアチェンジを考えている方へ：知っておきたいポイントと選択肢</title><description>Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 新しい仕事に挑戦したいと考える人は少なくありません。統計からも、多くの人がキャリアを見直していることがわかっています。年齢や経歴、英語力に関わらず、今ではキャリアチェンジを経験するのが一般的になりつつあります。オーストラリアでは、その過程を支えるサポートも用意されています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260412180116-japanese-5aeecaa7-5b74-442b-8a01-656562b0d2ed.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-6650-da1c-a7bf-775cf7b70000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9898673"/><guid isPermaLink="false">0000019d-6650-da1c-a7bf-775cf7b70000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/thinking-of-a-career-change/lj7atn9yt</link><itunes:subtitle>Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 新しい仕事に挑戦したいと考える人は少なくありません。統計からも、多くの人がキャリアを見直していることがわかっています。年齢や経歴、英語力に関わらず、今ではキャリアチェンジを経験するのが一般的になりつつあります。オーストラリアでは、その過程を支えるサポートも用意されています。</itunes:subtitle><itunes:summary>Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 新しい仕事に挑戦したいと考える人は少なくありません。統計からも、多くの人がキャリアを見直していることがわかっています。年齢や経歴、英語力に関わらず、今ではキャリアチェンジを経験するのが一般的になりつつあります。オーストラリアでは、その過程を支えるサポートも用意されています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260412181718_284042-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:10:19</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260412181718_284042-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 12 Apr 2026 18:17:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s unique wildlife: what makes it special and what’s at risk - オーストラリアのユニークな野生動物：その魅力と危機</title><description>Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - オーストラリアは、世界でも特に生物多様性が豊な国で、ここでしか見られない動植物が数多く生息しています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、その多様性の特徴や、直面する脅威、そして私たちにできる保全の取り組みについてお伝えします。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260405180048-japanese-43776e46-3dac-42df-ab07-4cce221df8cf.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-45e6-d414-afbf-ede691560000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12015281"/><guid isPermaLink="false">0000019d-45e6-d414-afbf-ede691560000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/australias-unique-wildlife-what-makes-it-special-and-whats-at-risk/qwfipi6ou</link><itunes:subtitle>Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - オーストラリアは、世界でも特に生物多様性が豊な国で、ここでしか見られない動植物が数多く生息しています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、その多様性の特徴や、直面する脅威、そして私たちにできる保全の取り組みについてお伝えします。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is one of the most biodiverse places on Earth, home to wildlife and plant species found nowhere else on the planet. In this episode of Australia Explained you’ll learn about what makes Australia’s biodiversity so special, the threats it faces and how we can all help protect it. - オーストラリアは、世界でも特に生物多様性が豊な国で、ここでしか見られない動植物が数多く生息しています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、その多様性の特徴や、直面する脅威、そして私たちにできる保全の取り組みについてお伝えします。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260405180052_737216-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:12:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260405180052_737216-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to buy Indigenous art and craft ethically in Australia - オーストラリアで先住民アートや工芸品を正しく購入するには？</title><description>Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - アボリジナルおよびトレス海峡諸島民のアート作品は、意味のある買い物になりますが、本物で倫理的に作られたものかどうかを見極めるのは簡単ではありません。オーストラリアでは今も偽物が出回っており、保護の仕組みも十分とはいえません。今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、購入時に確認したいポイントや、どんな質問をすればよいのか、そして安心して購入できる場所を紹介します。選び方に気を配ることで、ファースト・ネーションズのアーティストやコミュニティの支援につながります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260329180114-japanese-ae602e5a-1b9b-45f8-b04e-5369ded4d5ad.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-224a-df8e-a7df-ebcedf430000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7434240"/><guid isPermaLink="false">0000019d-224a-df8e-a7df-ebcedf430000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/buy-ethical-indigenous-art-and-craft/rfgzrgdjr</link><itunes:subtitle>Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - アボリジナルおよびトレス海峡諸島民のアート作品は、意味のある買い物になりますが、本物で倫理的に作られたものかどうかを見極めるのは簡単ではありません。オーストラリアでは今も偽物が出回っており、保護の仕組みも十分とはいえません。今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、購入時に確認したいポイントや、どんな質問をすればよいのか、そして安心して購入できる場所を紹介します。選び方に気を配ることで、ファースト・ネーションズのアーティストやコミュニティの支援につながります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Buying Aboriginal and Torres Strait Islander art can be meaningful, but how do you know if it's real and ethical? Fake art is still a problem in Australia, and protections are still developing. This guide helps you understand what to look for, what questions to ask, and where to buy safely. By choosing carefully, you can support First Nations artists and their communities. - アボリジナルおよびトレス海峡諸島民のアート作品は、意味のある買い物になりますが、本物で倫理的に作られたものかどうかを見極めるのは簡単ではありません。オーストラリアでは今も偽物が出回っており、保護の仕組みも十分とはいえません。今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、購入時に確認したいポイントや、どんな質問をすればよいのか、そして安心して購入できる場所を紹介します。選び方に気を配ることで、ファースト・ネーションズのアーティストやコミュニティの支援につながります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260506144421_407762-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:07:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260506144421_407762-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Have you considered a career in translating and interpreting? - 通訳・翻訳の仕事に興味はありますか？</title><description>Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - 自分のバイリンガルスキルを、誰かの役に立てたいと考えたことはありますか？通訳・翻訳というキャリアは、その選択肢のひとつかもしれません。オーストラリアでは、TAFEの修了証から修士号まで、さまざまなレベルのコースがあります。このエピソードでは、通訳・翻訳の資格を取るまでのステップを分かりやすく紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260322180143-japanese-2444fd68-a190-4943-9bfd-20a8113db615.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-fda1-d87b-a3dd-fda5807a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10170545"/><guid isPermaLink="false">0000019c-fda1-d87b-a3dd-fda5807a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/career-in-translating-and-interpreting/q06xsqtzs</link><itunes:subtitle>Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - 自分のバイリンガルスキルを、誰かの役に立てたいと考えたことはありますか？通訳・翻訳というキャリアは、その選択肢のひとつかもしれません。オーストラリアでは、TAFEの修了証から修士号まで、さまざまなレベルのコースがあります。このエピソードでは、通訳・翻訳の資格を取るまでのステップを分かりやすく紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Have you ever considered using your bilingual skills to assist others? A career in translating and interpreting might be for you. In Australia you can train for a TAFE certificate all the way to Master’s degree prior to getting certified. In this episode we help you navigate the pathway to becoming a qualified practitioner. - 自分のバイリンガルスキルを、誰かの役に立てたいと考えたことはありますか？通訳・翻訳というキャリアは、その選択肢のひとつかもしれません。オーストラリアでは、TAFEの修了証から修士号まで、さまざまなレベルのコースがあります。このエピソードでは、通訳・翻訳の資格を取るまでのステップを分かりやすく紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260322190713_196353-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:10:35</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260322190713_196353-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 22 Mar 2026 19:01:00 +1100</pubDate></item><item><title>Think before you pack: Australia’s customs and biosecurity rules explained - 荷造り前にチェック！オーストラリアの税関・検疫ルール</title><description>Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - オーストラリアに入国する際、まず対応するのが税関です。空港などでは国境警備隊（ボーダーフォース）の職員が待機し、国内に持ち込めない物がないかを確認します。これはオーストラリア特有の自然環境や経済、コミュニティを守るためです。スーツケースを閉める前に、何を持ち込めて、何が禁止されているのかを確認しておきましょう。また、バイオセキュリティのルールに違反した場合にどのようなリスクがあるのかも知っておくことが大切です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260315180018-japanese-4bffb8cf-d903-4c9f-8ccb-b8aa68b552a8.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-d63d-dacc-a3bf-f6bd732b0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10960817"/><guid isPermaLink="false">0000019c-d63d-dacc-a3bf-f6bd732b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/think-before-you-pack-australias-customs-and-biosecurity-rules-explained/akkar9zz4</link><itunes:subtitle>Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - オーストラリアに入国する際、まず対応するのが税関です。空港などでは国境警備隊（ボーダーフォース）の職員が待機し、国内に持ち込めない物がないかを確認します。これはオーストラリア特有の自然環境や経済、コミュニティを守るためです。スーツケースを閉める前に、何を持ち込めて、何が禁止されているのかを確認しておきましょう。また、バイオセキュリティのルールに違反した場合にどのようなリスクがあるのかも知っておくことが大切です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Customs is generally the first point of contact for people entering Australia. Our Border Force Officers are there waiting. They ensure that we don’t bring in prohibited goods that could threaten Australia’s unique environment, economy and communities. Before you zip up your suitcase, here’s what you need to know about what can—and can’t—cross the border, and what’s at stake if biosecurity rules are ignored. - オーストラリアに入国する際、まず対応するのが税関です。空港などでは国境警備隊（ボーダーフォース）の職員が待機し、国内に持ち込めない物がないかを確認します。これはオーストラリア特有の自然環境や経済、コミュニティを守るためです。スーツケースを閉める前に、何を持ち込めて、何が禁止されているのかを確認しておきましょう。また、バイオセキュリティのルールに違反した場合にどのようなリスクがあるのかも知っておくことが大切です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260315180025_486476-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260315180025_486476-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 15 Mar 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How public and community housing works in Australia - オーストラリアの公営住宅・コミュニティ住宅の仕組みとは？</title><description>In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - オーストラリアでは、条件を満たす世帯を対象に、政府が家賃を補助する公的住宅制度があります。入居できるかどうかは、それぞれの州・テリトリーごとに定められた基準に基づき、世帯の状況や緊急性など「必要性」をもとに判断されます。今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、主な住宅支援の種類や申請時のポイント、ソーシャル・ハウジングに関するよくある誤解、そして困ったときの相談先についてご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260308180016-japanese-d93df2ac-9bd3-4ed6-83b7-bddd42e3291e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-b5d8-dacc-a3bf-f5d8c3730006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11475761"/><guid isPermaLink="false">0000019c-b5d8-dacc-a3bf-f5d8c3730006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-public-and-community-housing-works/o28xbz9ki</link><itunes:subtitle>In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - オーストラリアでは、条件を満たす世帯を対象に、政府が家賃を補助する公的住宅制度があります。入居できるかどうかは、それぞれの州・テリトリーごとに定められた基準に基づき、世帯の状況や緊急性など「必要性」をもとに判断されます。今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、主な住宅支援の種類や申請時のポイント、ソーシャル・ハウジングに関するよくある誤解、そして困ったときの相談先についてご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, government-subsidised rental housing is available for eligible households. Assessment is based on need under criteria that vary depending on your state or territory. Here’s what to expect when applying for different types of housing assistance, some common myths around social housing and where to reach out for help. - オーストラリアでは、条件を満たす世帯を対象に、政府が家賃を補助する公的住宅制度があります。入居できるかどうかは、それぞれの州・テリトリーごとに定められた基準に基づき、世帯の状況や緊急性など「必要性」をもとに判断されます。今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、主な住宅支援の種類や申請時のポイント、ソーシャル・ハウジングに関するよくある誤解、そして困ったときの相談先についてご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260308180019-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260308180019-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 08 Mar 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>More than style: How First Nations fashion is growing in Australia - オーストラリアで広がるファースト・ネーションズ・ファッション</title><description>If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - オーストラリアで暮らしていると、日々さまざまなファッションを目にします。アクティブウェアやサーフブランド、カジュアルな装いなど、思い思いのスタイルが楽しまれています。 そして、忘れてはならないのが、アボリジナルおよびトレス海峡諸島民の人びとが、何千年にもわたって衣服やアクセサリーを生み出してきたということです。その伝統と創造性は今も力強く息づいており、デザインはランウェイや世界的なファッションキャンペーンだけでなく、日常の装いの中にも広がっています。 ファースト・ネーションズ・ファッションの魅力とは？　自然環境とどのように結びついているのでしょうか。そして、身に着けるときに心に留めておきたいこととは――。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260301180018-japanese-3ed69623-3466-4fcd-8f28-160a131290e0.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-8daa-ddcb-a9dd-cdae1b6a0001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11245745"/><guid isPermaLink="false">0000019c-8daa-ddcb-a9dd-cdae1b6a0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/first-nations-fashion-in-australia/pan56gcyh</link><itunes:subtitle>If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - オーストラリアで暮らしていると、日々さまざまなファッションを目にします。アクティブウェアやサーフブランド、カジュアルな装いなど、思い思いのスタイルが楽しまれています。 そして、忘れてはならないのが、アボリジナルおよびトレス海峡諸島民の人びとが、何千年にもわたって衣服やアクセサリーを生み出してきたということです。その伝統と創造性は今も力強く息づいており、デザインはランウェイや世界的なファッションキャンペーンだけでなく、日常の装いの中にも広がっています。 ファースト・ネーションズ・ファッションの魅力とは？　自然環境とどのように結びついているのでしょうか。そして、身に着けるときに心に留めておきたいこととは――。</itunes:subtitle><itunes:summary>If you’ve spent any time in Australia, you’ve probably noticed how relaxed the style is. You might notice activewear, surf brands and casual clothes everywhere. But there’s another side to Australian fashion. Aboriginal and Torres Strait Islander designers have been creating clothes and accessories for thousands of years — and that work is very much alive today. You’ll see it on runways, in global fashion campaigns and in everyday clothing. Find out what makes First Nations fashion different, how it connects to the environment and what you should be aware of if you want to wear it. - オーストラリアで暮らしていると、日々さまざまなファッションを目にします。アクティブウェアやサーフブランド、カジュアルな装いなど、思い思いのスタイルが楽しまれています。 そして、忘れてはならないのが、アボリジナルおよびトレス海峡諸島民の人びとが、何千年にもわたって衣服やアクセサリーを生み出してきたということです。その伝統と創造性は今も力強く息づいており、デザインはランウェイや世界的なファッションキャンペーンだけでなく、日常の装いの中にも広がっています。 ファースト・ネーションズ・ファッションの魅力とは？　自然環境とどのように結びついているのでしょうか。そして、身に着けるときに心に留めておきたいこととは――。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260301180022-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:43</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260301180022-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 01 Mar 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your guide to using sunscreen in Australia - オーストラリアでの日焼け止めガイド</title><description>Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - オーストラリアの厳しい日差しから身を守るために、日焼け止めを使いましょう。もう使っているという方も、正しい使用法を知っていますか？日焼け止めをめぐる誤解や製品の選び方などについて、３人の専門家に聞きました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260222180028-japanese-49e82569-e89d-4846-bbeb-aadc2f1f258e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-7438-d092-abfd-7cb85a6c0006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11547953"/><guid isPermaLink="false">0000019c-7438-d092-abfd-7cb85a6c0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/your-guide-to-using-sunscreen-in-australia/zyhcdlhl4</link><itunes:subtitle>Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - オーストラリアの厳しい日差しから身を守るために、日焼け止めを使いましょう。もう使っているという方も、正しい使用法を知っていますか？日焼け止めをめぐる誤解や製品の選び方などについて、３人の専門家に聞きました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s sun can be harsh. And sunscreen is one key measure protecting us against harmful sun exposure. We asked three scientists about sunscreen facts, myths and choosing the right products. - オーストラリアの厳しい日差しから身を守るために、日焼け止めを使いましょう。もう使っているという方も、正しい使用法を知っていますか？日焼け止めをめぐる誤解や製品の選び方などについて、３人の専門家に聞きました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260222181413-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:12:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260222181413-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 22 Feb 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to recover from bushfires - 山火事のあとに必要な復興のステップ</title><description>Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - オーストラリアは、暑く乾燥した気候と独特な自然環境のため、世界でも特に山火事が起きやすい国のひとつです。気候変動の影響で、気温はさらに上がり、乾燥も進むとみられていて、 これからは山火事がより頻繁に、そして激しくなると考えられています。もし山火事の被害に遭ったら、どのように生活を立て直していけばよいのでしょうか。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260215180112-japanese-7895fede-da35-4fad-b34f-63fa0f786752.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-464a-d2a3-a1ff-4e6af9b60000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11659697"/><guid isPermaLink="false">0000019c-464a-d2a3-a1ff-4e6af9b60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-recover-from-bushfires/epn30t732</link><itunes:subtitle>Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - オーストラリアは、暑く乾燥した気候と独特な自然環境のため、世界でも特に山火事が起きやすい国のひとつです。気候変動の影響で、気温はさらに上がり、乾燥も進むとみられていて、 これからは山火事がより頻繁に、そして激しくなると考えられています。もし山火事の被害に遭ったら、どのように生活を立て直していけばよいのでしょうか。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s hot, dry climate and unique landscapes make it one of the most bushfire-prone countries in the world. As climate change drives higher temperatures and drier conditions, we can expect more frequent and more intense bushfires in the future. But once the fire is out, how do you return home safely, find support, and look after yourself? - オーストラリアは、暑く乾燥した気候と独特な自然環境のため、世界でも特に山火事が起きやすい国のひとつです。気候変動の影響で、気温はさらに上がり、乾燥も進むとみられていて、 これからは山火事がより頻繁に、そして激しくなると考えられています。もし山火事の被害に遭ったら、どのように生活を立て直していけばよいのでしょうか。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226151811-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:12:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226151811-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 15 Feb 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How does IVF work in Australia? - オーストラリアの体外受精（IVF）の仕組みとは？</title><description>Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - 体外受精（IVF）は、不妊治療の「最初のステップ」ではなく、いくつかの治療を経たあとに行われる最終段階であることをご存じでしょうか。IVFは、オーストラリアでは州やテリトリーの法律によって規制されています。また、費用が高額になる場合があるほか、精神的な負担も大きい治療です。このエピソードでは、オーストラリアでIVFを考えている人に向けて、知っておきたいポイントを紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260208180029-japanese-0a1f9445-1ac3-4f16-a8f6-29456b68a651.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-25e9-daff-a19e-2feb9ac00000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10762673"/><guid isPermaLink="false">0000019c-25e9-daff-a19e-2feb9ac00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-does-ivf-work-in-australia/ou3k6waro</link><itunes:subtitle>Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - 体外受精（IVF）は、不妊治療の「最初のステップ」ではなく、いくつかの治療を経たあとに行われる最終段階であることをご存じでしょうか。IVFは、オーストラリアでは州やテリトリーの法律によって規制されています。また、費用が高額になる場合があるほか、精神的な負担も大きい治療です。このエピソードでは、オーストラリアでIVFを考えている人に向けて、知っておきたいポイントを紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that IVF is not the first, but in fact the last step in a sequence of fertility treatments? In Vitro Fertilisation is regulated by state and territory laws. It can also be expensive and emotionally challenging. Here’s what to expect when aiming to start a pregnancy with IVF in Australia. - 体外受精（IVF）は、不妊治療の「最初のステップ」ではなく、いくつかの治療を経たあとに行われる最終段階であることをご存じでしょうか。IVFは、オーストラリアでは州やテリトリーの法律によって規制されています。また、費用が高額になる場合があるほか、精神的な負担も大きい治療です。このエピソードでは、オーストラリアでIVFを考えている人に向けて、知っておきたいポイントを紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226151856-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:13</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226151856-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 08 Feb 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Public transport in Australia: breaking down the basics - 初めてでも安心：オーストラリアの公共交通機関・利用のしかた</title><description>Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - オーストラリアでは、多くの国と同様に、公共交通機関は最も手頃な移動手段のひとつです。路面電車やバス、電車、フェリーなどがあり、州やテリトリーごとに独自の交通ネットワークが整備されています。安心して使いこなすためには、基本的な仕組みや利用時のポイントを理解しておく必要があります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260201180025-japanese-1b4593fe-1ee0-4af1-8e6b-74ece1d14c96.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-036b-d476-addd-d36f90e10006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11796785"/><guid isPermaLink="false">0000019c-036b-d476-addd-d36f90e10006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/public-transport-in-australia-breaking-down-the-basics/h02gu6sne</link><itunes:subtitle>Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - オーストラリアでは、多くの国と同様に、公共交通機関は最も手頃な移動手段のひとつです。路面電車やバス、電車、フェリーなどがあり、州やテリトリーごとに独自の交通ネットワークが整備されています。安心して使いこなすためには、基本的な仕組みや利用時のポイントを理解しておく必要があります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Like in most countries, public transport in Australia is the cheapest way to get around. It includes trams, buses, trains and ferry services. And each state or territory has its own transport network. However, navigating Australia’s public transport system with ease requires knowing the basics around how it works and what to expect. - オーストラリアでは、多くの国と同様に、公共交通機関は最も手頃な移動手段のひとつです。路面電車やバス、電車、フェリーなどがあり、州やテリトリーごとに独自の交通ネットワークが整備されています。安心して使いこなすためには、基本的な仕組みや利用時のポイントを理解しておく必要があります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226151946-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:12:17</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226151946-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 01 Feb 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>What actually happened on January 26? - 1月26日は何が起こった日？</title><description>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - 1月26日は、オーストラリアの歴史において最も意見が別れる日のひとつです。しばしば「建国記念日」と表現されますが、実は植民地が正式に設立された日でも、連邦が誕生した日でもありません。 むしろ、植民地化や政治的な意向、そして今もなお続く先住民の人々の反対の声によって形作られてきた、複雑な歴史を映し出しています。この日に何が起きたのかを紐解けば、なぜこれほど様々な意見が存在するのかが見えてきます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152323-japanese-3fc7e2a0-8601-46f9-a29a-88f41114d18b.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-e476-d46c-a9df-e4f69e5a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9124992"/><guid isPermaLink="false">0000019b-e476-d46c-a9df-e4f69e5a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-actually-happened-on-jan-26/jolvu0b6r</link><itunes:subtitle>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - 1月26日は、オーストラリアの歴史において最も意見が別れる日のひとつです。しばしば「建国記念日」と表現されますが、実は植民地が正式に設立された日でも、連邦が誕生した日でもありません。 むしろ、植民地化や政治的な意向、そして今もなお続く先住民の人々の反対の声によって形作られてきた、複雑な歴史を映し出しています。この日に何が起きたのかを紐解けば、なぜこれほど様々な意見が存在するのかが見えてきます。</itunes:subtitle><itunes:summary>January 26 is one of the most debated dates in Australia’s history. Often described as the nation’s birthday, the day marks neither the formal founding of the colony nor the creation of the Commonwealth. Instead, it reflects a layered history shaped by colonisation, political decisions, and ongoing First Nations resistance. Understanding what actually happened on January 26 reveals why the date is experienced so differently across the country. - 1月26日は、オーストラリアの歴史において最も意見が別れる日のひとつです。しばしば「建国記念日」と表現されますが、実は植民地が正式に設立された日でも、連邦が誕生した日でもありません。 むしろ、植民地化や政治的な意向、そして今もなお続く先住民の人々の反対の声によって形作られてきた、複雑な歴史を映し出しています。この日に何が起きたのかを紐解けば、なぜこれほど様々な意見が存在するのかが見えてきます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152328-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:09:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152328-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 25 Jan 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to cater for your dietary restrictions - 食事制限がある場合、知っておくべきことは何でしょうか？</title><description>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - オーストラリアは世界でもアレルギー大国として有名です。文化的に多様なオーストラリアでは、宗教的信念、倫理観、健康、そして個人的な選択が、食を通して見られます。食品の選択に役立つあらゆるラベル、認証、そして情報源を知るために、専門家に聞きました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260118180017-japanese-3973cccd-3a18-4978-81c8-0201c3a47868.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-b97a-de3e-affb-bb7fd92f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10565681"/><guid isPermaLink="false">0000019b-b97a-de3e-affb-bb7fd92f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-cater-for-your-dietary-restrictions/lawny730h</link><itunes:subtitle>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - オーストラリアは世界でもアレルギー大国として有名です。文化的に多様なオーストラリアでは、宗教的信念、倫理観、健康、そして個人的な選択が、食を通して見られます。食品の選択に役立つあらゆるラベル、認証、そして情報源を知るために、専門家に聞きました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is known as the allergy capital of the world. Our diverse population also means that we express our religious beliefs, ethics, health and personal choices through the food we eat. We called on some experts to help us navigate all the labelling, certifications and resources that can inform our food choices. - オーストラリアは世界でもアレルギー大国として有名です。文化的に多様なオーストラリアでは、宗教的信念、倫理観、健康、そして個人的な選択が、食を通して見られます。食品の選択に役立つあらゆるラベル、認証、そして情報源を知るために、専門家に聞きました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152512-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:00</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152512-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 18 Jan 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your guide to camping in Australia - オーストラリアでキャンプを楽しむコツは？</title><description>Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - キャンプは、テクノロジーや日常の喧騒から離れてオーストラリアの大自然を肌で感じられる素晴らしい方法です。キャンプのメリットや準備のステップ、持ち物、そして思いやりのあるキャンパーになる方法をご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260111180018-japanese-fc485360-29a8-447c-a6da-b44e4e4fa787.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-9746-ddf2-af9b-ff4fc4dc0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8891441"/><guid isPermaLink="false">0000019b-9746-ddf2-af9b-ff4fc4dc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/guide-to-camping-in-australia/50dfhue0j</link><itunes:subtitle>Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - キャンプは、テクノロジーや日常の喧騒から離れてオーストラリアの大自然を肌で感じられる素晴らしい方法です。キャンプのメリットや準備のステップ、持ち物、そして思いやりのあるキャンパーになる方法をご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Going camping is an incredible way to experience Australia’s great outdoors whilst also taking a break from technology and daily routines. We unpack the benefits of camping, the preparation required, the equipment you should consider taking, and how to be a considerate camper. - キャンプは、テクノロジーや日常の喧騒から離れてオーストラリアの大自然を肌で感じられる素晴らしい方法です。キャンプのメリットや準備のステップ、持ち物、そして思いやりのあるキャンパーになる方法をご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260111180024-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:16</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260111180024-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 11 Jan 2026 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to cope during a heatwave in Australia - オーストラリアの熱波をどう乗り切る？猛暑時の対策ガイド</title><description>Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - オーストラリアの夏は非常に暑く、気候変動が進む中で、熱波は今後さらに頻繁に、そしてより激しくなると予測されています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、熱波とは何かをはじめ、健康にどのような影響を及ぼすのか、そしてどのように備え、乗り切ればよいのかを分かりやすく解説します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251221180054-japanese-e3193e9b-1565-477a-acf5-5524d13ae349.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-2ae9-d399-a7df-7aef26990006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12048689"/><guid isPermaLink="false">0000019b-2ae9-d399-a7df-7aef26990006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-cope-during-a-heatwave-in-australia/tsrfyndaj</link><itunes:subtitle>Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - オーストラリアの夏は非常に暑く、気候変動が進む中で、熱波は今後さらに頻繁に、そしてより激しくなると予測されています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、熱波とは何かをはじめ、健康にどのような影響を及ぼすのか、そしてどのように備え、乗り切ればよいのかを分かりやすく解説します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Summer in Australia can be very hot, and as our climate continues to warm, heatwaves are expected to become more frequent and more intense. In this episode of Australia Explained, we cover what a heatwave is, why they pose such a significant risk to human health, who is at most risk, and how to best prepare to cope with a heatwave. - オーストラリアの夏は非常に暑く、気候変動が進む中で、熱波は今後さらに頻繁に、そしてより激しくなると予測されています。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」では、熱波とは何かをはじめ、健康にどのような影響を及ぼすのか、そしてどのように備え、乗り切ればよいのかを分かりやすく解説します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152544-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:12:33</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152544-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 21 Dec 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Your first steps to engaging with Indigenous Australians - オーストラリア先住民の文化を学ぶためのガイド</title><description>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - オーストラリアに移住して日が浅い人にとって、先住民の文化と触れ合うことはとても敷居が高く感じてしまうかもしれません。今回はヤウル族の出身で、ヒーリング・ファウンデーションのCEOを務めるシャナン・ドドソンさんから、お住まいの地域で簡単にできる先住民コミュニティが抱える問題について学ぶ方法を聞いてみました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251214180015-japanese-ec2f018a-5aee-446e-a2da-51de2088fd98.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019b-0ade-d404-a3ff-bfdf37240000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9122609"/><guid isPermaLink="false">0000019b-0ade-d404-a3ff-bfdf37240000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/your-first-steps-to-engaging-with-indigenous-australians/cyfxiwpo1</link><itunes:subtitle>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - オーストラリアに移住して日が浅い人にとって、先住民の文化と触れ合うことはとても敷居が高く感じてしまうかもしれません。今回はヤウル族の出身で、ヒーリング・ファウンデーションのCEOを務めるシャナン・ドドソンさんから、お住まいの地域で簡単にできる先住民コミュニティが抱える問題について学ぶ方法を聞いてみました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Connecting with Indigenous Australia can be daunting for a newcomer to the country. So, where do you start? We asked Yawuru woman Shannan Dodson, CEO of the Healing Foundation, about simple ways to engage with First Nations issues and people within your local community. - オーストラリアに移住して日が浅い人にとって、先住民の文化と触れ合うことはとても敷居が高く感じてしまうかもしれません。今回はヤウル族の出身で、ヒーリング・ファウンデーションのCEOを務めるシャナン・ドドソンさんから、お住まいの地域で簡単にできる先住民コミュニティが抱える問題について学ぶ方法を聞いてみました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152635-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:09:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152635-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 14 Dec 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>A parent’s guide to help teens adjust to social media age restrictions - SNSの年齢制限にどう向き合う？保護者のためのガイド</title><description>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - 16歳未満のソーシャルメディア利用を制限する法律「Social Media Ban」が12月10日に施行されます。多くの家庭では、この規制が生活にどのような影響を及ぼすのか、不安や疑問の声が上がっています。今回の規制では、若者や保護者ではなく、SNSプラットフォーム側に責任が課されます。しかし、SNSを通じて友人関係やコミュニティとのつながりを保ってきたティーンにとっては、利用環境の変化がストレスとなる可能性も指摘されています。新たな規制がどのように運用されるのか、若者にとって「つながり」がなぜ重要なのか、そして施行にあたり専門家が勧める若者支援のポイントについて紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251207180015-japanese-b35ef1b5-5990-45f7-8294-a100f13ec324.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-dd9b-d39e-ad9e-dfff136d0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9494321"/><guid isPermaLink="false">0000019a-dd9b-d39e-ad9e-dfff136d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/a-parents-guide-to-help-teens-adjust-to-social-media-age-restrictions/b63h86ps0</link><itunes:subtitle>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - 16歳未満のソーシャルメディア利用を制限する法律「Social Media Ban」が12月10日に施行されます。多くの家庭では、この規制が生活にどのような影響を及ぼすのか、不安や疑問の声が上がっています。今回の規制では、若者や保護者ではなく、SNSプラットフォーム側に責任が課されます。しかし、SNSを通じて友人関係やコミュニティとのつながりを保ってきたティーンにとっては、利用環境の変化がストレスとなる可能性も指摘されています。新たな規制がどのように運用されるのか、若者にとって「つながり」がなぜ重要なのか、そして施行にあたり専門家が勧める若者支援のポイントについて紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is restricting access to social media accounts for under-16s, and many families are wondering what it means in practice. While the rules place responsibility on tech platforms rather than young people or their parents, the changes may still create stress for teens who rely on social media to stay connected. Find out how the ban will work, why connection still matters, and how experts suggest supporting young people through the transition. - 16歳未満のソーシャルメディア利用を制限する法律「Social Media Ban」が12月10日に施行されます。多くの家庭では、この規制が生活にどのような影響を及ぼすのか、不安や疑問の声が上がっています。今回の規制では、若者や保護者ではなく、SNSプラットフォーム側に責任が課されます。しかし、SNSを通じて友人関係やコミュニティとのつながりを保ってきたティーンにとっては、利用環境の変化がストレスとなる可能性も指摘されています。新たな規制がどのように運用されるのか、若者にとって「つながり」がなぜ重要なのか、そして施行にあたり専門家が勧める若者支援のポイントについて紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251207180020-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251207180020-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 07 Dec 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>From black tie to casual: How to decode dress codes - ブラックタイ？カジュアル？ 意外と知らないドレスコード</title><description>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - 招待状に「ドレスコード：カクテルアタイア」と書かれていたら…何を着たらよいのか、わかりますか？今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、そんな疑問をスッキリ解決！ よく使われるドレスコードをわかりやすく解説し、どんなイベントでも自信をもって参加できるようにナビゲートします。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251130180012-japanese-eade5115-5a5a-48ec-8b1c-254f57b3dd3c.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-b918-daa1-a3fa-fb5ecde90007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9988145"/><guid isPermaLink="false">0000019a-b918-daa1-a3fa-fb5ecde90007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/from-black-tie-to-casual-how-to-decode-dress-codes/4rzhoxu69</link><itunes:subtitle>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - 招待状に「ドレスコード：カクテルアタイア」と書かれていたら…何を着たらよいのか、わかりますか？今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、そんな疑問をスッキリ解決！ よく使われるドレスコードをわかりやすく解説し、どんなイベントでも自信をもって参加できるようにナビゲートします。</itunes:subtitle><itunes:summary>You’ve received an invitation that reads “Dress code: Cocktail attire”. What is this ‘code’? And more importantly, what will you wear? In this episode, we demystify the most common dress codes so that you can feel comfortable at any event. - 招待状に「ドレスコード：カクテルアタイア」と書かれていたら…何を着たらよいのか、わかりますか？今週のオーストラリア・エクスプレインドでは、そんな疑問をスッキリ解決！ よく使われるドレスコードをわかりやすく解説し、どんなイベントでも自信をもって参加できるようにナビゲートします。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152656-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:10:24</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152656-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 30 Nov 2025 19:01:00 +1100</pubDate></item><item><title>From Mabo to modern Australia: the ongoing story of native title - マボ判決から現代へ：今も続くネイティブタイトルの物語</title><description>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - オーストラリアは、多様で豊かな先住民文化で世界的に知られています。しかし「ネイティブ・タイトル」や「土地権」とは、具体的にどのような意味を持つのでしょうか？このエピソードでは、オーストラリアにおけるネイティブ・タイトルとは何か、マボー裁判からどのように始まったのか、ネイティブ・タイトル法の役割、そしてそれがすべてのオーストラリア人にとってなぜ重要なのかを分かりやすく紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251123180013-japanese-7f9a5915-9e8d-462f-b173-5bb7ae386886.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-9584-db0a-a1da-d7ec90ee0006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10266161"/><guid isPermaLink="false">0000019a-9584-db0a-a1da-d7ec90ee0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/from-mabo-to-modern-australia-the-ongoing-story-of-native-title/n163h5y7c</link><itunes:subtitle>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - オーストラリアは、多様で豊かな先住民文化で世界的に知られています。しかし「ネイティブ・タイトル」や「土地権」とは、具体的にどのような意味を持つのでしょうか？このエピソードでは、オーストラリアにおけるネイティブ・タイトルとは何か、マボー裁判からどのように始まったのか、ネイティブ・タイトル法の役割、そしてそれがすべてのオーストラリア人にとってなぜ重要なのかを分かりやすく紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is known around the world for its rich and diverse First Nations cultures. But when it comes to native title and land rights, you might still wonder what they actually mean. Discover what native title means in Australia, how it began with the Mabo Case, what the Native Title Act does, and why it matters for all Australians. - オーストラリアは、多様で豊かな先住民文化で世界的に知られています。しかし「ネイティブ・タイトル」や「土地権」とは、具体的にどのような意味を持つのでしょうか？このエピソードでは、オーストラリアにおけるネイティブ・タイトルとは何か、マボー裁判からどのように始まったのか、ネイティブ・タイトル法の役割、そしてそれがすべてのオーストラリア人にとってなぜ重要なのかを分かりやすく紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226153228-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:10:42</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226153228-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 23 Nov 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to plan for your child’s financial future in Australia - オーストラリアで子どもの将来に備える！賢い資金計画の立て方</title><description>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - 子どもの将来のためにお金の計画を立てるのは、親にとってプレッシャーになることもあります。しかし利用できる選択肢を知っておくことで、より安心して判断することができます。子どもに健全なお金の使い方を教えることも、大切なステップのひとつです。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251116180016-japanese-240c5831-cfdf-4b94-bd55-217f99eeb7cf.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-715b-df21-a5fe-797b2bb50000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10881329"/><guid isPermaLink="false">0000019a-715b-df21-a5fe-797b2bb50000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-plan-for-your-childs-financial-future-in-australia/2vo8owb5p</link><itunes:subtitle>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - 子どもの将来のためにお金の計画を立てるのは、親にとってプレッシャーになることもあります。しかし利用できる選択肢を知っておくことで、より安心して判断することができます。子どもに健全なお金の使い方を教えることも、大切なステップのひとつです。</itunes:subtitle><itunes:summary>Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - 子どもの将来のためにお金の計画を立てるのは、親にとってプレッシャーになることもあります。しかし利用できる選択肢を知っておくことで、より安心して判断することができます。子どもに健全なお金の使い方を教えることも、大切なステップのひとつです。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152812-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152812-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 16 Nov 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Dating or matchmaking: How to find a partner in Australia - オーストラリアでのパートナー探し：デーティングとマッチメイキング</title><description>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - 新しく移民してきた多くの人にとって、オーストラリアでのパートナー探しは、単なる恋愛ではなく「自分の居場所を見つける」ための大切な一歩です。家族や大切な人と離れて暮らすなかで、誰かとつながりたいという思いが一層強くなるのです。 今回のエピソードでは、オーストラリアのデーティング文化が、より集団的な価値観を持つ文化とどう異なるのか、そして新しく移り住んだ人々がどのようにしてパートナーを見つけていくのかを探ります。 ソーシャルイベントやデーティングアプリ、プロによるマッチメイキングなど、多様な方法を通して、新たな移民が自信を持ち、安全に、そして新しい国で愛とつながりを築いていく姿を紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251109180015-japanese-bd4ed95b-1daf-4c94-a49b-d865b318b8af.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-4d46-db0a-a1da-4fee3fd60000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11449265"/><guid isPermaLink="false">0000019a-4d46-db0a-a1da-4fee3fd60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/dating-or-matchmaking-how-to-find-a-partner-in-australia/tdxzu6u2u</link><itunes:subtitle>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - 新しく移民してきた多くの人にとって、オーストラリアでのパートナー探しは、単なる恋愛ではなく「自分の居場所を見つける」ための大切な一歩です。家族や大切な人と離れて暮らすなかで、誰かとつながりたいという思いが一層強くなるのです。 今回のエピソードでは、オーストラリアのデーティング文化が、より集団的な価値観を持つ文化とどう異なるのか、そして新しく移り住んだ人々がどのようにしてパートナーを見つけていくのかを探ります。 ソーシャルイベントやデーティングアプリ、プロによるマッチメイキングなど、多様な方法を通して、新たな移民が自信を持ち、安全に、そして新しい国で愛とつながりを築いていく姿を紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Many newly arrived migrants in Australia seek relationships not only for romance but to regain a sense of belonging. Separation from loved ones often drives this need for connection. This episode explores how dating in Australia differs from more collectivist cultures and how newcomers can find partners. From social events and dating apps to professional matchmaking, it highlights how migrants can build confidence, connection, and safety as they find love in a new country. - 新しく移民してきた多くの人にとって、オーストラリアでのパートナー探しは、単なる恋愛ではなく「自分の居場所を見つける」ための大切な一歩です。家族や大切な人と離れて暮らすなかで、誰かとつながりたいという思いが一層強くなるのです。 今回のエピソードでは、オーストラリアのデーティング文化が、より集団的な価値観を持つ文化とどう異なるのか、そして新しく移り住んだ人々がどのようにしてパートナーを見つけていくのかを探ります。 ソーシャルイベントやデーティングアプリ、プロによるマッチメイキングなど、多様な方法を通して、新たな移民が自信を持ち、安全に、そして新しい国で愛とつながりを築いていく姿を紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152856-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:11:56</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226152856-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 09 Nov 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding treaty in Australia: What First Nations people want you to know - オーストラリアの条約とは？ 先住民が伝えたいこと</title><description>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - オーストラリアには、世界で最も古くから続く文化が今も受け継がれています。しかし、先住民を正式に認める「国としての条約」がない、数少ない国のひとつでもあります。これは土地や資源の共有、意思決定の権限について、包括的な合意がこれまで一度も結ばれていないことを意味し、多くの人はこれを「いまだに解決されていない課題」としています。条約とは？土地の権利やネイティブ・タイトルとはどう違うのでしょうか？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251026180015-japanese-8e9c3654-7957-4f6f-aba5-0a4d950aaed1.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-0a3d-d939-adfa-dbbd5b900006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8030513"/><guid isPermaLink="false">0000019a-0a3d-d939-adfa-dbbd5b900006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/understanding-treaty-in-australia-what-first-nations-people-want-you-to-know/a1kfpu844</link><itunes:subtitle>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - オーストラリアには、世界で最も古くから続く文化が今も受け継がれています。しかし、先住民を正式に認める「国としての条約」がない、数少ない国のひとつでもあります。これは土地や資源の共有、意思決定の権限について、包括的な合意がこれまで一度も結ばれていないことを意味し、多くの人はこれを「いまだに解決されていない課題」としています。条約とは？土地の権利やネイティブ・タイトルとはどう違うのでしょうか？</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is home to the world’s oldest living cultures, yet remains one of the few countries without a national treaty recognising its First Peoples. This means there has never been a broad agreement about sharing the land, resources, or decision-making power - a gap many see as unfinished business. Find out what treaty really means — how it differs from land rights and native title, and why it matters. - オーストラリアには、世界で最も古くから続く文化が今も受け継がれています。しかし、先住民を正式に認める「国としての条約」がない、数少ない国のひとつでもあります。これは土地や資源の共有、意思決定の権限について、包括的な合意がこれまで一度も結ばれていないことを意味し、多くの人はこれを「いまだに解決されていない課題」としています。条約とは？土地の権利やネイティブ・タイトルとはどう違うのでしょうか？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226153103-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg"/><itunes:duration>00:08:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260226153103-9189-ausexpl-podcasttile-japanese-3000x3000.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 26 Oct 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to donate blood in Australia - オーストラリアで献血するには？</title><description>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - 献血をすることで、最大3人の命を救うことができるのはご存じでしょうか。献血は、知らない誰かの思いやりや優しさ、そして助け合いの気持ちによって成り立つ仕組みです。誰もが必要なときに無料で血液を受け取れる体制を保つには、多くの人々の献血協力が不可欠です。 今回のエピソードでは、オーストラリアにおける献血の仕組みや、私たちがどのように貢献できるのかを紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251019190327-japanese-3a9b64ec-929d-41bb-9fd4-d84ac883ccdd.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-e565-d8df-abb9-e56f4c500005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10307633"/><guid isPermaLink="false">00000199-e565-d8df-abb9-e56f4c500005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-donate-blood-in-australia/p79cwat1i</link><itunes:subtitle>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - 献血をすることで、最大3人の命を救うことができるのはご存じでしょうか。献血は、知らない誰かの思いやりや優しさ、そして助け合いの気持ちによって成り立つ仕組みです。誰もが必要なときに無料で血液を受け取れる体制を保つには、多くの人々の献血協力が不可欠です。 今回のエピソードでは、オーストラリアにおける献血の仕組みや、私たちがどのように貢献できるのかを紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Each time you donate blood, you can save up to three lives. In Australia, we rely on strangers to donate blood voluntarily, so it’s a truly generous and selfless act. This ensures that it’s free when you need it—but it also means we need people from all backgrounds to donate whenever they can. Here’s how you can help boost Australia’s precious blood supply. - 献血をすることで、最大3人の命を救うことができるのはご存じでしょうか。献血は、知らない誰かの思いやりや優しさ、そして助け合いの気持ちによって成り立つ仕組みです。誰もが必要なときに無料で血液を受け取れる体制を保つには、多くの人々の献血協力が不可欠です。 今回のエピソードでは、オーストラリアにおける献血の仕組みや、私たちがどのように貢献できるのかを紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153904-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:44</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153904-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 19 Oct 2025 19:03:00 +1100</pubDate></item><item><title>Road trips in Australia: What you need to know before hitting the road - オーストラリアでロードトリップ: 出発前に知っておくこと</title><description>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - オーストラリアを満喫する一番の方法は、何と言ってもロードトリップです。広大な風景、田舎のベーカリーで焼きたてのパイ、思いがけない野生動物との出会いなど、自分のペースでオーストラリアへの理解が深まります。これまでに他の国でロードトリップの経験があっても、オーストラリアのロードトリップでは注意すべき特有の課題があります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251011164943-japanese-4a668feb-c10d-4a7d-bd4e-5e5e0b80843a.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-c120-d764-a39f-c176f9f30000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8775857"/><guid isPermaLink="false">00000199-c120-d764-a39f-c176f9f30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/road-trips-in-australia-what-you-need-to-know-before-hitting-the-road/s1dnhreb9</link><itunes:subtitle>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - オーストラリアを満喫する一番の方法は、何と言ってもロードトリップです。広大な風景、田舎のベーカリーで焼きたてのパイ、思いがけない野生動物との出会いなど、自分のペースでオーストラリアへの理解が深まります。これまでに他の国でロードトリップの経験があっても、オーストラリアのロードトリップでは注意すべき特有の課題があります。</itunes:subtitle><itunes:summary>There’s no better way to experience Australia than hitting the road. Between the wide-open landscapes, country bakery pies, and unexpected wildlife, a road trip lets you take in the country at your own pace. But even if you’ve driven overseas, Australia comes with its own set of challenges, especially when you venture off the beaten path. - オーストラリアを満喫する一番の方法は、何と言ってもロードトリップです。広大な風景、田舎のベーカリーで焼きたてのパイ、思いがけない野生動物との出会いなど、自分のペースでオーストラリアへの理解が深まります。これまでに他の国でロードトリップの経験があっても、オーストラリアのロードトリップでは注意すべき特有の課題があります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153912-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153912-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 08 Oct 2025 19:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Springtime hay fever and asthma: how to manage seasonal allergies - 春の花粉症とぜんそく: 季節性のアレルギーに対処する</title><description>Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - オーストラリアの春がもたらすのは、暖かさ、花の開花、そして日照時間の増加だけではありません。同時に花粉シーズンのピークでもあります。数百万人ものオーストラリア人にとって、花粉症とアレルギー性ぜんそくの発症を意味します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251001190012-japanese-e4651be9-d711-4e3d-b531-0eda0ea4cd32.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-9cec-d95c-a799-9fee19550007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10997297"/><guid isPermaLink="false">00000199-9cec-d95c-a799-9fee19550007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/springtime-hay-fever-and-asthma-how-to-manage-seasonal-allergies/8obqiqp34</link><itunes:subtitle>Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - オーストラリアの春がもたらすのは、暖かさ、花の開花、そして日照時間の増加だけではありません。同時に花粉シーズンのピークでもあります。数百万人ものオーストラリア人にとって、花粉症とアレルギー性ぜんそくの発症を意味します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Springtime in Australia brings warmth, blossoms, and longer days—but also the peak of pollen season. For millions of Australians, this means the onset of hay fever and allergy-induced asthma. - オーストラリアの春がもたらすのは、暖かさ、花の開花、そして日照時間の増加だけではありません。同時に花粉シーズンのピークでもあります。数百万人ものオーストラリア人にとって、花粉症とアレルギー性ぜんそくの発症を意味します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153920-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:27</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153920-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 01 Oct 2025 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous sport in Australia: Identity, culture and legacy - オーストラリアにおける先住民スポーツ：アイデンティティ・文化・継承</title><description>Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - サッカー場から陸上トラックまで、オーストラリアの先住民アスリートたちは、文化やコミュニティをつなぎながら、国のアイデンティティにも大きく貢献しています。先人たちから受け継いだ刺激を胸に、彼らの卓越した運動能力は、私たちの国に消えない足跡を残しています。スポーツには、人々を受け入れ平等に扱い、誰もが活躍できるチャンスを与える力があります。そのため、オーストラリアの先住民アスリートたちは国民の意識に深く刻まれ、次世代もオーストラリア代表として活躍するきっかけを作っています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250928180012-japanese-bdecd92f-7dc3-443b-9955-e14716b1d99e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-793b-d3c1-a5dd-79bf92670007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9622961"/><guid isPermaLink="false">00000199-793b-d3c1-a5dd-79bf92670007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/indigenous-sport-in-australia-identity-culture-and-legacy/2xthpvk28</link><itunes:subtitle>Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - サッカー場から陸上トラックまで、オーストラリアの先住民アスリートたちは、文化やコミュニティをつなぎながら、国のアイデンティティにも大きく貢献しています。先人たちから受け継いだ刺激を胸に、彼らの卓越した運動能力は、私たちの国に消えない足跡を残しています。スポーツには、人々を受け入れ平等に扱い、誰もが活躍できるチャンスを与える力があります。そのため、オーストラリアの先住民アスリートたちは国民の意識に深く刻まれ、次世代もオーストラリア代表として活躍するきっかけを作っています。</itunes:subtitle><itunes:summary>Indigenous Australian athletes have long inspired the nation, uniting communities and shaping our identity. Olympian Kyle Vander-Kuyp and Matildas goalkeeper Lydia Williams are two such Indigenous athletes that have shaped our national identity. Their stories show the power of sport to foster inclusion, equality, and pride for future generations. - サッカー場から陸上トラックまで、オーストラリアの先住民アスリートたちは、文化やコミュニティをつなぎながら、国のアイデンティティにも大きく貢献しています。先人たちから受け継いだ刺激を胸に、彼らの卓越した運動能力は、私たちの国に消えない足跡を残しています。スポーツには、人々を受け入れ平等に扱い、誰もが活躍できるチャンスを与える力があります。そのため、オーストラリアの先住民アスリートたちは国民の意識に深く刻まれ、次世代もオーストラリア代表として活躍するきっかけを作っています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153929-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:01</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153929-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 28 Sep 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do you legally change your name in Australia? - オーストラリアで法的に名前を変更する方法</title><description>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - 名前を法的に変えることは、その人の事情を反映する大きな決断です。オーストラリアでは毎年、何万人もの人々が「出生・死亡・結婚登録（Registry of Births, Deaths &amp; Marriages）」に申請をしています。このエピソードでは、名前の変更を考えている方に向けて、その手続きの一連の流れをご紹介します</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250921180012-japanese-6a8ac03a-5f96-460b-ad0b-f8de3cd4d81f.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-5684-dc83-a3db-f6a5ce920007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9938993"/><guid isPermaLink="false">00000199-5684-dc83-a3db-f6a5ce920007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-do-you-legally-change-your-name/kni15jy0v</link><itunes:subtitle>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - 名前を法的に変えることは、その人の事情を反映する大きな決断です。オーストラリアでは毎年、何万人もの人々が「出生・死亡・結婚登録（Registry of Births, Deaths &amp; Marriages）」に申請をしています。このエピソードでは、名前の変更を考えている方に向けて、その手続きの一連の流れをご紹介します</itunes:subtitle><itunes:summary>Choosing to legally change your name is a significant life decision that reflects your personal circumstances. Each year, tens of thousands of Australians lodge an application through the Registry of Births, Deaths &amp; Marriages. If you’re considering a change of name, this episode takes you through the process. - 名前を法的に変えることは、その人の事情を反映する大きな決断です。オーストラリアでは毎年、何万人もの人々が「出生・死亡・結婚登録（Registry of Births, Deaths &amp; Marriages）」に申請をしています。このエピソードでは、名前の変更を考えている方に向けて、その手続きの一連の流れをご紹介します</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153939-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:21</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153939-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 21 Sep 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to respond when encountering wildlife on your property - 自宅に野生動物が現れたらどうする？</title><description>Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - オーストラリアには、多様で美しい野生動物が数多く生息しています。自宅や敷地内に野生動物が入り込んできた際に適切に対応する方法を知っておくことは、貴重な野生動物を守ると同時に、あなた自身やご家族、ペットの安全を守ることにもつながります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250914180013-japanese-australia-explained-12092025-wildlife-at-home-sbs-id-31129862.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-32ea-d9b6-a7db-faebb13f0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8248800"/><guid isPermaLink="false">00000199-32ea-d9b6-a7db-faebb13f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-respond-when-encountering-wildlife-on-your-property/tm9ucxp9t</link><itunes:subtitle>Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - オーストラリアには、多様で美しい野生動物が数多く生息しています。自宅や敷地内に野生動物が入り込んできた際に適切に対応する方法を知っておくことは、貴重な野生動物を守ると同時に、あなた自身やご家族、ペットの安全を守ることにもつながります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is home to an array of diverse and beautiful wildlife, and knowing how to respond when you encounter wildlife in your home or on your property will help protect our precious wildlife species whilst keeping you, your family and your pets safe. - オーストラリアには、多様で美しい野生動物が数多く生息しています。自宅や敷地内に野生動物が入り込んできた際に適切に対応する方法を知っておくことは、貴重な野生動物を守ると同時に、あなた自身やご家族、ペットの安全を守ることにもつながります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153946-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153946-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 14 Sep 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>The cervical screening test that could save your life - 命を守る一歩：子宮頸がん検診</title><description>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸がんは、早期に発見すれば予防できる病気です。しかし文化的、または個人的な理由から、検診を避ける女性が少なくありません。オーストラリアは現在、最新の検査を導入し、2035年までに子宮頸がんの根絶を目指しています。この検査は、安全で、文化的な背景にも配慮された方法であり、あらゆる女性が受けやすいものです。何よりも、あなた自身、あるいはあなたの大切な人の命を救う可能性があります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250907180016-japanese-069f3ec8-14cd-4a20-bc6f-2d738c440f80.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-0de2-d670-abbd-8df7d1dd0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9046193"/><guid isPermaLink="false">00000199-0de2-d670-abbd-8df7d1dd0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/the-cervical-screening-test-that-could-save-your-life/uqqiaro4h</link><itunes:subtitle>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸がんは、早期に発見すれば予防できる病気です。しかし文化的、または個人的な理由から、検診を避ける女性が少なくありません。オーストラリアは現在、最新の検査を導入し、2035年までに子宮頸がんの根絶を目指しています。この検査は、安全で、文化的な背景にも配慮された方法であり、あらゆる女性が受けやすいものです。何よりも、あなた自身、あるいはあなたの大切な人の命を救う可能性があります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Cervical cancer is preventable, but only if you catch it early. Cultural and personal barriers have often meant that women avoid cervical cancer testing. But now with the help of a world-leading test, Australia is aiming to eliminate cervical cancer by 2035. The test is a safe and culturally sensitive option for women from all backgrounds. Best of all it could save your life—or that of someone close to you. - 子宮頸がんは、早期に発見すれば予防できる病気です。しかし文化的、または個人的な理由から、検診を避ける女性が少なくありません。オーストラリアは現在、最新の検査を導入し、2035年までに子宮頸がんの根絶を目指しています。この検査は、安全で、文化的な背景にも配慮された方法であり、あらゆる女性が受けやすいものです。何よりも、あなた自身、あるいはあなたの大切な人の命を救う可能性があります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153954-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126153954-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 07 Sep 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is forced marriage and what support is available in Australia? - 強制結婚とは？オーストラリアで受けられる支援</title><description>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - 強制結婚は、16歳未満の人や十分な判断能力を持たない人を含め、一方または双方が自由な意思で同意していないにもかかわらず、脅迫・強要・だましなどによって結婚させられることを指します。オーストラリアでは、結婚相手を自分で選ぶことは誰にとっても大切な権利です。 ここでどれだけ長く暮らしていても、それは変わりません。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」ではアレンジ婚と強制結婚の違い、もし自分や身近な人が困っているときに相談できる窓口についても紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250831180014-japanese-e923a6f4-64de-4434-aadb-8fcef1654f9c.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-e886-d6b1-abbd-e9bf38190000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12529841"/><guid isPermaLink="false">00000198-e886-d6b1-abbd-e9bf38190000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-is-forced-marriage-and-what-support-is-available-in-australia/wsh5ie2qa</link><itunes:subtitle>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - 強制結婚は、16歳未満の人や十分な判断能力を持たない人を含め、一方または双方が自由な意思で同意していないにもかかわらず、脅迫・強要・だましなどによって結婚させられることを指します。オーストラリアでは、結婚相手を自分で選ぶことは誰にとっても大切な権利です。 ここでどれだけ長く暮らしていても、それは変わりません。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」ではアレンジ婚と強制結婚の違い、もし自分や身近な人が困っているときに相談できる窓口についても紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>A forced marriage occurs when one or both individuals do not consent freely, often due to threats, coercion, deception, or if they are under 16 or those with mental incapacities. No matter how long you've been living here, it's vital to know: You have the right to choose who you marry.  In this episode, we'll explore the difference between arranged and forced marriage and where you can turn for help if you or someone you know is affected.  - 強制結婚は、16歳未満の人や十分な判断能力を持たない人を含め、一方または双方が自由な意思で同意していないにもかかわらず、脅迫・強要・だましなどによって結婚させられることを指します。オーストラリアでは、結婚相手を自分で選ぶことは誰にとっても大切な権利です。 ここでどれだけ長く暮らしていても、それは変わりません。今週の「オーストラリア・エクスプレインド」ではアレンジ婚と強制結婚の違い、もし自分や身近な人が困っているときに相談できる窓口についても紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154003-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:13:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154003-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 31 Aug 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Understand Aboriginal land rights in Australia - オーストラリアにおけるアボリジナルの土地権とは？</title><description>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - "What do we want? Land rights! (私たちが求めるものは何？土地の権利！)" そんな抗議の声を耳にしたことはありませんか？ しかし、この土地権とは実際、何を意味するのでしょうか。アボリジナルやトレス海峡諸島の人々にとって、土地はアイデンティティや文化、そして心身の健康の中心にあります。"カントリー"と呼ばれるこの概念には、大地だけでなく、水域や空、そしてすべての生き物が含まれています。今週の『Australia Explained』では、先住民の土地権について探ります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250824180012-japanese-0c387fbb-3d24-4716-a491-bfc4729c2b54.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-c4b7-da6a-a9da-ecbf940a0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8330033"/><guid isPermaLink="false">00000198-c4b7-da6a-a9da-ecbf940a0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/aboriginal-land-rights-in-australia-everything-you-need-to-know/uo1j78wnw</link><itunes:subtitle>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - "What do we want? Land rights! (私たちが求めるものは何？土地の権利！)" そんな抗議の声を耳にしたことはありませんか？ しかし、この土地権とは実際、何を意味するのでしょうか。アボリジナルやトレス海峡諸島の人々にとって、土地はアイデンティティや文化、そして心身の健康の中心にあります。"カントリー"と呼ばれるこの概念には、大地だけでなく、水域や空、そしてすべての生き物が含まれています。今週の『Australia Explained』では、先住民の土地権について探ります。</itunes:subtitle><itunes:summary>You may hear the protest chant, “what do we want? Land rights!” —but what does it really mean? Land is at the heart of Aboriginal and Torres Strait Islander identity, culture, and wellbeing. Known as “Country,” it includes land, waterways, skies, and all living things. In this episode of Australia Explained, we explore Indigenous land rights—what they involve, which land is covered, who can make claims, and the impact on First Nations communities. - "What do we want? Land rights! (私たちが求めるものは何？土地の権利！)" そんな抗議の声を耳にしたことはありませんか？ しかし、この土地権とは実際、何を意味するのでしょうか。アボリジナルやトレス海峡諸島の人々にとって、土地はアイデンティティや文化、そして心身の健康の中心にあります。"カントリー"と呼ばれるこの概念には、大地だけでなく、水域や空、そしてすべての生き物が含まれています。今週の『Australia Explained』では、先住民の土地権について探ります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154013-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154013-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 24 Aug 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>A beginner’s guide to owning a pet in Australia - オーストラリアでペットを飼うための初心者ガイド</title><description>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - ペットを家族に迎えることは、喜びと癒しをもたらしますが、それと同時に大きな責任も伴います。オーストラリアで新たにペットを飼う人は、法律上の義務や、しつけ・日常ケアのための重要なポイントを理解しておく必要があります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250817180011-japanese-b7a3566e-7dc5-45e7-921e-a7cb026c2170.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-a05d-d985-a39f-f5dd21560007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8636081"/><guid isPermaLink="false">00000198-a05d-d985-a39f-f5dd21560007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/a-beginners-guide-to-owning-a-pet-in-australia/dgyesy7fs</link><itunes:subtitle>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - ペットを家族に迎えることは、喜びと癒しをもたらしますが、それと同時に大きな責任も伴います。オーストラリアで新たにペットを飼う人は、法律上の義務や、しつけ・日常ケアのための重要なポイントを理解しておく必要があります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Bringing a pet into your home can fill it with joy and companionship – but it also comes with important responsibilities. In Australia, new pet owners need to be aware of legal requirements, along with essential tips for training and caring for their animals. - ペットを家族に迎えることは、喜びと癒しをもたらしますが、それと同時に大きな責任も伴います。オーストラリアで新たにペットを飼う人は、法律上の義務や、しつけ・日常ケアのための重要なポイントを理解しておく必要があります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154028-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:00</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154028-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 17 Aug 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is Australian tap water safe to drink?  - オーストラリアの水道水は飲んでも大丈夫? </title><description>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 安全な飲料水へのアクセス、これは生活に不可欠なものです。 オーストラリアでは、過酷な自然環境により、飲料水の供給が貴重となっている地域があります。地域によって飲料水の入手方法や水質が異なります。安全に飲めるかどうかはどうすればわかるのでしょうか？ このエピソードでは、水の専門家にこの疑問やその他の疑問に答えてもらいます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250810180030-japanese-69c25889-91f0-4833-981c-3c993ffa87ee.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-7cf7-d5d0-a3de-fef712e00000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9728945"/><guid isPermaLink="false">00000198-7cf7-d5d0-a3de-fef712e00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/is-australian-tap-water-safe-to-drink/58txg4b8g</link><itunes:subtitle>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 安全な飲料水へのアクセス、これは生活に不可欠なものです。 オーストラリアでは、過酷な自然環境により、飲料水の供給が貴重となっている地域があります。地域によって飲料水の入手方法や水質が異なります。安全に飲めるかどうかはどうすればわかるのでしょうか？ このエピソードでは、水の専門家にこの疑問やその他の疑問に答えてもらいます。</itunes:subtitle><itunes:summary>Access to safe drinking water is essential, and Australia’s often harsh environment means that our drinking water supplies are especially precious. With differences in the availability and quality of drinking water across the country, how do we know if it’s safe to drink? In this episode we get water experts to answer this question and more.   - 安全な飲料水へのアクセス、これは生活に不可欠なものです。 オーストラリアでは、過酷な自然環境により、飲料水の供給が貴重となっている地域があります。地域によって飲料水の入手方法や水質が異なります。安全に飲めるかどうかはどうすればわかるのでしょうか？ このエピソードでは、水の専門家にこの疑問やその他の疑問に答えてもらいます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154039-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154039-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 10 Aug 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>DIY Renovations: What you need to know before getting started - DIYリフォームを始める前に知っておきたいこと</title><description>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - オーストラリア人の多くは、自分で家の修理やリフォームをするのが好きです。しかし、ハンマーやペンキを手に取る前に、安心・安全に、そして法律に沿って作業するためのルールやリスクをきちんと理解しておくことが大切です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250808114046-japanese-89992898-c68e-4006-aeca-876261d580bf.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-5da0-d118-a199-ffb25ece0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10940081"/><guid isPermaLink="false">00000198-5da0-d118-a199-ffb25ece0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/diy-renovations/jmdxbo1tv</link><itunes:subtitle>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - オーストラリア人の多くは、自分で家の修理やリフォームをするのが好きです。しかし、ハンマーやペンキを手に取る前に、安心・安全に、そして法律に沿って作業するためのルールやリスクをきちんと理解しておくことが大切です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Many Australians love rolling up their sleeves and undertaking their own home improvements. But before you grab a hammer or paintbrush, it’s essential to understand the rules and risks so you can renovate safely and legally. - オーストラリア人の多くは、自分で家の修理やリフォームをするのが好きです。しかし、ハンマーやペンキを手に取る前に、安心・安全に、そして法律に沿って作業するためのルールやリスクをきちんと理解しておくことが大切です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154048-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:24</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154048-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 03 Aug 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s Indigenous education gap and the way forward - オーストラリアの先住民と非先住民の教育格差とその未来</title><description>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育は将来への道を切り開くものですが、オーストラリアの先住民学生は長年にわたり、多くの壁に直面してきました。課題は依然として残っていますが、前向きな変化も起こっています。このエピソードでは、先住民の教育専門家や学生たちの声を通して、何が成果を上げているのか、文化的な学びがなぜ重要なのか、そして先住民の知識と西洋の教育がどう共に歩むことができるのかを探ります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250808114237-japanese-678e7e85-18e9-44ca-bad4-cda4cf224e5e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-34e1-d1b8-a1fc-fdf546720001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9463985"/><guid isPermaLink="false">00000198-34e1-d1b8-a1fc-fdf546720001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/australias-indigenous-education-gap/zxyx89rkm</link><itunes:subtitle>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育は将来への道を切り開くものですが、オーストラリアの先住民学生は長年にわたり、多くの壁に直面してきました。課題は依然として残っていますが、前向きな変化も起こっています。このエピソードでは、先住民の教育専門家や学生たちの声を通して、何が成果を上げているのか、文化的な学びがなぜ重要なのか、そして先住民の知識と西洋の教育がどう共に歩むことができるのかを探ります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Education is a pathway to opportunity, but for too long, Indigenous students in Australia have faced barriers to success. While challenges remain, positive change is happening. In this episode we’ll hear from Indigenous education experts and students about what’s working, why cultural education matters and how Indigenous and Western knowledge can come together to benefit all students. - 教育は将来への道を切り開くものですが、オーストラリアの先住民学生は長年にわたり、多くの壁に直面してきました。課題は依然として残っていますが、前向きな変化も起こっています。このエピソードでは、先住民の教育専門家や学生たちの声を通して、何が成果を上げているのか、文化的な学びがなぜ重要なのか、そして先住民の知識と西洋の教育がどう共に歩むことができるのかを探ります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154056-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:51</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154056-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 27 Jul 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is a Justice of the Peace? When do you need one? - ジャスティス・オブ・ザ・ピース（JP）とは？ どんな時に必要？</title><description>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - 自分の身元を証明したいときや保険金を請求するとき、あるいは母国語で書かれた書類のコピーを認証してもらいたいときなど、「ジャスティス・オブ・ザ・ピース（JP）」の助けが必要になる場面は、誰にでも訪れるかもしれません。JPは特別な訓練を受けたボランティアで、地域社会の中で重要な役割を担いながら、法制度を支える存在です。では、そのJPとは具体的にどんな人たちで、どんなサポートをしてくれるのでしょうか？また、必要なときにどうやって見つければよいのでしょうか。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250808114421-japanese-9b53ac37-846a-4e3a-a10a-479847e1a0c7.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-1136-dda5-a5bb-93f778dc0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9295025"/><guid isPermaLink="false">00000198-1136-dda5-a5bb-93f778dc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-is-a-justice-of-the-peace/vvluj3arv</link><itunes:subtitle>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - 自分の身元を証明したいときや保険金を請求するとき、あるいは母国語で書かれた書類のコピーを認証してもらいたいときなど、「ジャスティス・オブ・ザ・ピース（JP）」の助けが必要になる場面は、誰にでも訪れるかもしれません。JPは特別な訓練を受けたボランティアで、地域社会の中で重要な役割を担いながら、法制度を支える存在です。では、そのJPとは具体的にどんな人たちで、どんなサポートをしてくれるのでしょうか？また、必要なときにどうやって見つければよいのでしょうか。</itunes:subtitle><itunes:summary>At some stage you will probably need help from a Justice of the Peace. It may be to prove your identity, to make an insurance claim or to certify copies of your legal documents in your language. JPs are trained volunteers who play a crucial role in the community by helping maintain the integrity of our legal system. So what exactly does a JP do and where can we find one when we need their services? - 自分の身元を証明したいときや保険金を請求するとき、あるいは母国語で書かれた書類のコピーを認証してもらいたいときなど、「ジャスティス・オブ・ザ・ピース（JP）」の助けが必要になる場面は、誰にでも訪れるかもしれません。JPは特別な訓練を受けたボランティアで、地域社会の中で重要な役割を担いながら、法制度を支える存在です。では、そのJPとは具体的にどんな人たちで、どんなサポートをしてくれるのでしょうか？また、必要なときにどうやって見つければよいのでしょうか。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154104-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154104-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 20 Jul 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to start your home business in Australia - オーストラリアでホームビジネスの始め方</title><description>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - 自宅を拠点にタクシーサービスを提供する人は、その収入額に関係なく必ず商品サービス税（GST）の登録が必要だということ、また、フィットネスインストラクターが自宅でクライアントを受け入れるには、ローカルカウンシルの許可が必要だということはご存知でしょうか？　今週の「オーストラリア・エクスプレイド」では、オーストラリアで自宅を拠点にビジネスを始める際に知っておきたい、基本的なルールについて解説します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20250809154034-japanese-cfaeaf88-9178-4df9-bf3b-7dda34ad4310.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-f181-d1b7-a1ff-f197f6af000a&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10512689"/><guid isPermaLink="false">00000197-f181-d1b7-a1ff-f197f6af000a</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/setting-up-your-home-business-in-australia/9wai0s298</link><itunes:subtitle>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - 自宅を拠点にタクシーサービスを提供する人は、その収入額に関係なく必ず商品サービス税（GST）の登録が必要だということ、また、フィットネスインストラクターが自宅でクライアントを受け入れるには、ローカルカウンシルの許可が必要だということはご存知でしょうか？　今週の「オーストラリア・エクスプレイド」では、オーストラリアで自宅を拠点にビジネスを始める際に知っておきたい、基本的なルールについて解説します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that people offering taxi services from home need to register for Goods and Services Tax (GST)—regardless of how much they earn? Or that a fitness instructor needs local council approval to see clients at home? In this episode, we unpack the basic rules you need to know when setting up a home-based business in Australia. - 自宅を拠点にタクシーサービスを提供する人は、その収入額に関係なく必ず商品サービス税（GST）の登録が必要だということ、また、フィットネスインストラクターが自宅でクライアントを受け入れるには、ローカルカウンシルの許可が必要だということはご存知でしょうか？　今週の「オーストラリア・エクスプレイド」では、オーストラリアで自宅を拠点にビジネスを始める際に知っておきたい、基本的なルールについて解説します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20251126154112-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20251126154112-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 13 Jul 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How is alcohol regulated and consumed in Australia? - オーストラリアにおけるアルコールの規制</title><description>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - オーストラリアでは、アルコールはバーベキューやスポーツイベント、祝日など、社交の一部として描かれることがよくあります。飲み物を持ち寄る「BYO」や、パブで交代でお酒をおごり合う「シャウト」といった習慣も文化の一部です。しかし、アルコールには健康リスクが伴うため、さまざまな規制も設けられています。法定飲酒年齢や、アルコールの購入・飲酒が可能な場所に関する法律、そしてそれらのルールが州・テリトリーによって異なることを理解することも大切です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154143-japanese-9dd60fb3-f2c6-4e59-b6fb-d124652338e1.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-c846-df66-afd7-ebd674aa0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10251264"/><guid isPermaLink="false">00000197-c846-df66-afd7-ebd674aa0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-is-alcohol-regulated-and-consumed-in-australia/l9oq2cj44</link><itunes:subtitle>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - オーストラリアでは、アルコールはバーベキューやスポーツイベント、祝日など、社交の一部として描かれることがよくあります。飲み物を持ち寄る「BYO」や、パブで交代でお酒をおごり合う「シャウト」といった習慣も文化の一部です。しかし、アルコールには健康リスクが伴うため、さまざまな規制も設けられています。法定飲酒年齢や、アルコールの購入・飲酒が可能な場所に関する法律、そしてそれらのルールが州・テリトリーによって異なることを理解することも大切です。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, alcohol is often portrayed as part of social life—especially at BBQs, sporting events, and public holidays. Customs like BYO, where you bring your own drinks to gatherings, and 'shouting' rounds at the pub are part of the culture. However, because of the health risks associated with alcohol, there are regulations in place. It’s also important to understand the laws around the legal drinking age, where you can buy or consume alcohol, and how these rules vary across states and territories. - オーストラリアでは、アルコールはバーベキューやスポーツイベント、祝日など、社交の一部として描かれることがよくあります。飲み物を持ち寄る「BYO」や、パブで交代でお酒をおごり合う「シャウト」といった習慣も文化の一部です。しかし、アルコールには健康リスクが伴うため、さまざまな規制も設けられています。法定飲酒年齢や、アルコールの購入・飲酒が可能な場所に関する法律、そしてそれらのルールが州・テリトリーによって異なることを理解することも大切です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154123-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154123-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 06 Jul 2025 18:09:00 +1000</pubDate></item><item><title>First Nations representation in media: What’s changing, why it matters - メディアにおけるファーストネーションズの描き方、 変化とその重要性</title><description>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - メディアにおけるオーストラリアの先住民の描かれ方は、これまでステレオタイプや排除に影を落とされてきましたが、その状況は少しずつ変わりつつあります。National Indigenous Television（NITV）やソーシャルメディアなどの先住民プラットフォームが、壁を打ち破り、ファーストネーションズの声に力を与え、オーストラリアの多様な文化的アイデンティティをより深く理解するきっかけとなっています。こうした変化に目を向けることで、私たちはこの国の真の歴史を知り、また公平さを目指す歩みや、現代のオーストラリアの土台となる豊かな文化についても深く知ることができます。そして、先住民の視点を理解することは、お互いに尊重し、共に生きていく上で大切な一歩となるのです。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154233-japanese-52fba722-b13c-4037-b3c7-f24a71fbf6ac.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-a5b8-df55-addf-a7bad0070007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9843761"/><guid isPermaLink="false">00000197-a5b8-df55-addf-a7bad0070007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-are-first-nation-peoples-represented-in-media/xe5gtxe50</link><itunes:subtitle>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - メディアにおけるオーストラリアの先住民の描かれ方は、これまでステレオタイプや排除に影を落とされてきましたが、その状況は少しずつ変わりつつあります。National Indigenous Television（NITV）やソーシャルメディアなどの先住民プラットフォームが、壁を打ち破り、ファーストネーションズの声に力を与え、オーストラリアの多様な文化的アイデンティティをより深く理解するきっかけとなっています。こうした変化に目を向けることで、私たちはこの国の真の歴史を知り、また公平さを目指す歩みや、現代のオーストラリアの土台となる豊かな文化についても深く知ることができます。そして、先住民の視点を理解することは、お互いに尊重し、共に生きていく上で大切な一歩となるのです。</itunes:subtitle><itunes:summary>The representation of Indigenous Australians in media has historically been shaped by stereotypes and exclusion, but this is gradually changing. Indigenous platforms like National Indigenous Television (NITV) and social media are breaking barriers, empowering First Nations voices, and fostering a more inclusive understanding of Australia’s diverse cultural identity. Learning about these changes offers valuable insight into the country’s true history, its ongoing journey toward equity, and the rich cultures that form the foundation of modern Australia. Understanding Indigenous perspectives is also an important step toward respectful connection and shared belonging. - メディアにおけるオーストラリアの先住民の描かれ方は、これまでステレオタイプや排除に影を落とされてきましたが、その状況は少しずつ変わりつつあります。National Indigenous Television（NITV）やソーシャルメディアなどの先住民プラットフォームが、壁を打ち破り、ファーストネーションズの声に力を与え、オーストラリアの多様な文化的アイデンティティをより深く理解するきっかけとなっています。こうした変化に目を向けることで、私たちはこの国の真の歴史を知り、また公平さを目指す歩みや、現代のオーストラリアの土台となる豊かな文化についても深く知ることができます。そして、先住民の視点を理解することは、お互いに尊重し、共に生きていく上で大切な一歩となるのです。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154134-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154134-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 29 Jun 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How home and contents insurance works in Australia - オーストラリアの住宅保険のしくみ</title><description>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 住宅保険は、万が一のときに頼りになる心強い備えです。しかし、専門家でも仕組みを理解するのが難しいほど複雑なものでもあります。持ち家でも賃貸でも、自分の補償内容を正しく理解し、契約の細かい条件に目を通し、保険料の値上がりにどう対応するかを知っておくことが、納得のいく保険選びにつながります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154331-japanese-8c054933-ada4-4612-a2ab-3a5e9a4ae00e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-805b-df55-addf-a6fb692f0001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9566897"/><guid isPermaLink="false">00000197-805b-df55-addf-a6fb692f0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/home-and-contents-insurance-in-australia-how-it-works/pd8l8jqjj</link><itunes:subtitle>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 住宅保険は、万が一のときに頼りになる心強い備えです。しかし、専門家でも仕組みを理解するのが難しいほど複雑なものでもあります。持ち家でも賃貸でも、自分の補償内容を正しく理解し、契約の細かい条件に目を通し、保険料の値上がりにどう対応するかを知っておくことが、納得のいく保険選びにつながります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Home and contents insurance is a safety net many households expect to rely on during difficult times. But it’s also a financial product that even experts can find challenging to navigate. Whether you own or rent your home, understanding your level of cover, knowing what fine print to look out for, and learning how to manage rising premiums can help you make more informed choices as a consumer. - 住宅保険は、万が一のときに頼りになる心強い備えです。しかし、専門家でも仕組みを理解するのが難しいほど複雑なものでもあります。持ち家でも賃貸でも、自分の補償内容を正しく理解し、契約の細かい条件に目を通し、保険料の値上がりにどう対応するかを知っておくことが、納得のいく保険選びにつながります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154142-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154142-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 22 Jun 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Your guide to snow trips in Australia - オーストラリアで楽しむ 雪のリゾートガイド</title><description>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - オーストラリアといえばビーチが有名ですが、冬になると一部の地域では、スキーやそり遊び、雪合戦など、スノーアクティビティを楽しむこともできます。オーストラリアで暮らす多くの人たちにとっては初めて見る雪かもしれません。このエピソードではオーストラリアのおすすめスノースポットをはじめ、必要な準備、そして安全で暖かく過ごすコツをご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154450-japanese-5c9b848d-eb7d-4ca2-a193-002106b13663.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-5b70-d851-a3b7-df7094d90007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9579185"/><guid isPermaLink="false">00000197-5b70-d851-a3b7-df7094d90007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/オーストラリアで楽しむ-雪のリゾートガイド/vppp9mbzq</link><itunes:subtitle>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - オーストラリアといえばビーチが有名ですが、冬になると一部の地域では、スキーやそり遊び、雪合戦など、スノーアクティビティを楽しむこともできます。オーストラリアで暮らす多くの人たちにとっては初めて見る雪かもしれません。このエピソードではオーストラリアのおすすめスノースポットをはじめ、必要な準備、そして安全で暖かく過ごすコツをご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia may be known for its beaches, but its snowfields offer unforgettable winter experiences—whether you're skiing, tobogganing, throwing snowballs, or seeing snow for the very first time. In this episode, we’ll guide you through everything you need to know for a snow trip, from what to pack and where to go, to how to stay safe, warm, and ready for fun. - オーストラリアといえばビーチが有名ですが、冬になると一部の地域では、スキーやそり遊び、雪合戦など、スノーアクティビティを楽しむこともできます。オーストラリアで暮らす多くの人たちにとっては初めて見る雪かもしれません。このエピソードではオーストラリアのおすすめスノースポットをはじめ、必要な準備、そして安全で暖かく過ごすコツをご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154149-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154149-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 15 Jun 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who are the Stolen Generations? - 盗まれた世代とは?</title><description>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - オーストラリアには、今も多くの人が向き合い続けている、暗い過去があります。ヨーロッパからの入植後、アボリジナルやトレス海峡諸島出身の子どもたちは家族から引き離され、先住民ではない社会の中で育てられました。当時、子どもたちが受けた心の傷や虐待は深く、その痛みは今も世代を超えて残っています。それでも、今、地域の人々は前を向き、変化を起こそうとしています。こうした人たちは「盗まれた世代（Stolen Generation）」の生存者として、社会に認識されるようになってきています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154748-japanese-ee7a091c-e52b-4862-9f77-5b423ac9fb89.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-f030-d9aa-a5f7-f27573f40007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12029105"/><guid isPermaLink="false">00000196-f030-d9aa-a5f7-f27573f40007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/who-are-the-stolen-generations/h674c3yms</link><itunes:subtitle>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - オーストラリアには、今も多くの人が向き合い続けている、暗い過去があります。ヨーロッパからの入植後、アボリジナルやトレス海峡諸島出身の子どもたちは家族から引き離され、先住民ではない社会の中で育てられました。当時、子どもたちが受けた心の傷や虐待は深く、その痛みは今も世代を超えて残っています。それでも、今、地域の人々は前を向き、変化を起こそうとしています。こうした人たちは「盗まれた世代（Stolen Generation）」の生存者として、社会に認識されるようになってきています。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has a dark chapter of history that many are still learning about. Following European settlement, Aboriginal and Torres Strait Islander children were removed from their families and forced into non-Indigenous society. The trauma and abuse they experienced left deep scars, and the pain still echoes through the generations. But communities are creating positive change. Today these people are recognised as survivors of the Stolen Generations. - オーストラリアには、今も多くの人が向き合い続けている、暗い過去があります。ヨーロッパからの入植後、アボリジナルやトレス海峡諸島出身の子どもたちは家族から引き離され、先住民ではない社会の中で育てられました。当時、子どもたちが受けた心の傷や虐待は深く、その痛みは今も世代を超えて残っています。それでも、今、地域の人々は前を向き、変化を起こそうとしています。こうした人たちは「盗まれた世代（Stolen Generation）」の生存者として、社会に認識されるようになってきています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154207-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:32</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154207-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 25 May 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to avoid romance scams in Australia - オーストラリアでもロマンス詐欺から身を守る</title><description>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - ロマンス詐欺。オーストラリアでは昨年3,200件以上の通報がありました。被害総額は2,300万オーストラリアドルを超えます。詐欺がどのように行われるのかや、騙されないために注意すべき事柄、そしてもしロマンス詐欺の被害者になってしまった場合にどうすべきかについて専門家３人に聞きます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154828-japanese-cc8902e7-a723-4856-8f20-b2dec4e1e40c.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-cbb2-db50-a396-ffba4cb80000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10606001"/><guid isPermaLink="false">00000196-cbb2-db50-a396-ffba4cb80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-avoid-romance-scams-in-australia/fpg9wl8kg</link><itunes:subtitle>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - ロマンス詐欺。オーストラリアでは昨年3,200件以上の通報がありました。被害総額は2,300万オーストラリアドルを超えます。詐欺がどのように行われるのかや、騙されないために注意すべき事柄、そしてもしロマンス詐欺の被害者になってしまった場合にどうすべきかについて専門家３人に聞きます。</itunes:subtitle><itunes:summary>Last year alone, over 3,200 romance scams were reported by Australians, resulting in losses of more than 23 million dollars. Three experts explain how scammers operate, the red flags to watch for, and what to do if you’re the victim of a romance scam. - ロマンス詐欺。オーストラリアでは昨年3,200件以上の通報がありました。被害総額は2,300万オーストラリアドルを超えます。詐欺がどのように行われるのかや、騙されないために注意すべき事柄、そしてもしロマンス詐欺の被害者になってしまった場合にどうすべきかについて専門家３人に聞きます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154218-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154218-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 18 May 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to enjoy Australia’s wilderness areas responsibly - オーストラリアの大自然を楽しむ際のマナーと心がけ</title><description>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - オーストラリアには多種多様な固有植物や野生動物が生息しています。これらを探索に出かける場合、マナーと心がけが必要です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809154924-japanese-f0941f1d-15d7-4381-b94d-8cc22c3b949b.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-a429-db50-a396-bf39b1110001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10076849"/><guid isPermaLink="false">00000196-a429-db50-a396-bf39b1110001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-enjoy-australias-wilderness-areas-responsibly/azdkyvpis</link><itunes:subtitle>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - オーストラリアには多種多様な固有植物や野生動物が生息しています。これらを探索に出かける場合、マナーと心がけが必要です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia’s beautiful landscape is home to a stunning array of native plants and wildlife, and if you’re heading out to explore, it’s important to be a careful and respectful visitor. - オーストラリアには多種多様な固有植物や野生動物が生息しています。これらを探索に出かける場合、マナーと心がけが必要です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154224-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154224-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 11 May 2025 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What to expect when taking your child to the emergency department - 子どもが急病やケガをしたら？救急外来に行く前に知っておきたいこと</title><description>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - 子どもが病気やケガをしたとき、救急外来を受診するのは、その待ち時間やストレスから、保護者にとって大きな負担となるかもしれません。しかし、流れをあらかじめ知っておくことで、気持ちに余裕が生まれます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809155130-japanese-806e1dec-a6eb-460a-a8ac-83114a58b0ee.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-8482-d045-a797-e5da888a0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7723008"/><guid isPermaLink="false">00000196-8482-d045-a797-e5da888a0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-to-expect-when-taking-your-child-to-the-emergency-department/fdok2lw17</link><itunes:subtitle>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - 子どもが病気やケガをしたとき、救急外来を受診するのは、その待ち時間やストレスから、保護者にとって大きな負担となるかもしれません。しかし、流れをあらかじめ知っておくことで、気持ちに余裕が生まれます。</itunes:subtitle><itunes:summary>Visiting the emergency department with a sick or injured child can overwhelm parents due to long wait times and stress. Understanding what to expect can help. This episode explores when to go to children's hospital emergency departments in Australia and what to expect upon arrival. - 子どもが病気やケガをしたとき、救急外来を受診するのは、その待ち時間やストレスから、保護者にとって大きな負担となるかもしれません。しかし、流れをあらかじめ知っておくことで、気持ちに余裕が生まれます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154230-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154230-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 04 May 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is Closing the Gap?  - オーストラリア先住民と非先住民との、「クロージング・ザ・ギャップ」とは何でしょうか？</title><description>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - オーストラリアは世界でも長寿の国です。平均寿命は約８３歳となっています。 しかし、アボリジナルとトレス海峡諸島民の平均寿命は８年も短いことがわかっています。 Closing The Gap は、この平均寿命のような格差を是正しようという国家合意です。先住民の心身の健康を向上させ、彼ら、だれもが他のオーストラリア住民と同様の、生活の質・機会を持てるようにすることを目標としています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809155242-japanese-74c6d65e-db90-47e9-b6c9-4512ffc587a3.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-6155-d045-a797-65df665d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6935808"/><guid isPermaLink="false">00000196-6155-d045-a797-65df665d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-is-closing-the-gap/rjmnraoz6</link><itunes:subtitle>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - オーストラリアは世界でも長寿の国です。平均寿命は約８３歳となっています。 しかし、アボリジナルとトレス海峡諸島民の平均寿命は８年も短いことがわかっています。 Closing The Gap は、この平均寿命のような格差を是正しようという国家合意です。先住民の心身の健康を向上させ、彼ら、だれもが他のオーストラリア住民と同様の、生活の質・機会を持てるようにすることを目標としています。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has one of the highest life expectancies in the world. On average, Australians live to see their 83rd birthday. But for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, life expectancy is about eight years less. Closing the Gap is a national agreement designed to change that. By improving the health and wellbeing of First Nations, they can enjoy the same quality of life and opportunities as non-Indigenous Australians. - オーストラリアは世界でも長寿の国です。平均寿命は約８３歳となっています。 しかし、アボリジナルとトレス海峡諸島民の平均寿命は８年も短いことがわかっています。 Closing The Gap は、この平均寿命のような格差を是正しようという国家合意です。先住民の心身の健康を向上させ、彼ら、だれもが他のオーストラリア住民と同様の、生活の質・機会を持てるようにすることを目標としています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154237-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:13</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154237-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 27 Apr 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to recover from floods and storms in Australia - 暴風雨や洪水の被害、生活回復へのステップ</title><description>Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 近年オーストラリアでは、より激しく頻繁に暴風雨や洪水が起きています。風が緩やかになり、水が引き始めてから、家に安全に戻り元の生活に戻るにはどのようにしたらよいでしょうか？災害を受けたあとの、回復までの重要なステップを専門家に聞きました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809155411-japanese-36631c53-c4a9-4198-a0ac-8cda11b21fe1.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-41da-de74-a5de-f1da04500005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10264241"/><guid isPermaLink="false">00000196-41da-de74-a5de-f1da04500005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-recover-from-floods-and-storms-in-australia/12c8f5uur</link><itunes:subtitle>Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 近年オーストラリアでは、より激しく頻繁に暴風雨や洪水が起きています。風が緩やかになり、水が引き始めてから、家に安全に戻り元の生活に戻るにはどのようにしたらよいでしょうか？災害を受けたあとの、回復までの重要なステップを専門家に聞きました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is experiencing more frequent and intense floods and storms. Once the winds calm and the water recedes, how do you return home safely? Experts speak on the essential steps to take after a disaster. - 近年オーストラリアでは、より激しく頻繁に暴風雨や洪水が起きています。風が緩やかになり、水が引き始めてから、家に安全に戻り元の生活に戻るにはどのようにしたらよいでしょうか？災害を受けたあとの、回復までの重要なステップを専門家に聞きました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154245-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154245-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 20 Apr 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Beyond books: How libraries build and support communities in Australia - 本だけじゃない、"つながり"の拠点 ──オーストラリアの図書館</title><description>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - オーストラリアの公共図書館は、単に本を無料で貸し出す場所ではありません。さまざまな無料プログラムやサービスを通じて、人と人がつながる地域の大切な拠点でもあります。赤ちゃんから高齢者まで、誰もが歓迎される場所です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809155545-japanese-d9abbcbe-1282-456a-9b83-ff88fb59efd3.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-1796-d7fe-a996-179f52d80005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10006961"/><guid isPermaLink="false">00000196-1796-d7fe-a996-179f52d80005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/beyond-books-how-libraries-build-and-support-communities-in-australia/6h52l17dt</link><itunes:subtitle>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - オーストラリアの公共図書館は、単に本を無料で貸し出す場所ではありません。さまざまな無料プログラムやサービスを通じて、人と人がつながる地域の大切な拠点でもあります。赤ちゃんから高齢者まで、誰もが歓迎される場所です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australian public libraries are special places. Yes, they let you borrow books for free, but they also offer a wealth of programs and services, also free, and welcome everyone, from tiny babies to older citizens. - オーストラリアの公共図書館は、単に本を無料で貸し出す場所ではありません。さまざまな無料プログラムやサービスを通じて、人と人がつながる地域の大切な拠点でもあります。赤ちゃんから高齢者まで、誰もが歓迎される場所です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154253-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154253-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 13 Apr 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to vote in the federal election  - 連邦選挙の投票ガイド</title><description>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 選挙当日、オーストラリア選挙管理委員会（AEC)は毎時間100万人が投票所を訪れると予想しています。選挙人名簿に記載されている人は投票が義務づけられているため、すべての有権者は事前に投票の流れを確認しておきましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809155704-japanese-f37896ad-a5e8-4652-bdbf-c4790a03145d.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-f35f-dab1-a39d-f7df04b30000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9210545"/><guid isPermaLink="false">00000195-f35f-dab1-a39d-f7df04b30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-vote-at-the-federal-election/gm0x122r3</link><itunes:subtitle>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 選挙当日、オーストラリア選挙管理委員会（AEC)は毎時間100万人が投票所を訪れると予想しています。選挙人名簿に記載されている人は投票が義務づけられているため、すべての有権者は事前に投票の流れを確認しておきましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>On election day the Australian Electoral Commission anticipates one million voters to pass through their voting centres every hour. Voting is compulsory for everyone on the electoral roll, so all Australians should familiarise themselves with the voting process before election day. - 選挙当日、オーストラリア選挙管理委員会（AEC)は毎時間100万人が投票所を訪れると予想しています。選挙人名簿に記載されている人は投票が義務づけられているため、すべての有権者は事前に投票の流れを確認しておきましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154300-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154300-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 06 Apr 2025 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>How far can you legally go to protect yourself from robbery in Australia? - 強盗に遭ったら？ オーストラリアの法律で守られる権利とは</title><description>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - オーストラリアでは、「強盗」は単なる窃盗とは異なり、法律で明確に定義され、厳格な罰則が科されています。このエピソードでは、強盗の法律的な意味や自分を守る方法、また被害に遭った際に受けられる支援について詳しく解説します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809155852-japanese-f9095529-7ce8-427d-a9cb-a8daca910680.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-cfb7-d3a7-a9f5-eff7e0820000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9516672"/><guid isPermaLink="false">00000195-cfb7-d3a7-a9f5-eff7e0820000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-far-can-you-legally-go-to-protect-yourself-from-robbery-in-australia/93zszy72s</link><itunes:subtitle>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - オーストラリアでは、「強盗」は単なる窃盗とは異なり、法律で明確に定義され、厳格な罰則が科されています。このエピソードでは、強盗の法律的な意味や自分を守る方法、また被害に遭った際に受けられる支援について詳しく解説します。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, robbery isn't just theft; it has specific legal definitions and consequences. This episode of Australia Explained podcast explores the types of crimes, including stealing. What does it mean legally? How can you protect yourself? And what support is available if it happens to you? - オーストラリアでは、「強盗」は単なる窃盗とは異なり、法律で明確に定義され、厳格な罰則が科されています。このエピソードでは、強盗の法律的な意味や自分を守る方法、また被害に遭った際に受けられる支援について詳しく解説します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154307-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:55</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154307-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 30 Mar 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to choose the right tutor for your child - 子供に合ったチューターの選び方</title><description>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - オーストラリアでは今、チューターの市場が急成長しており、全国で8万人以上が活動しています。教育を「成功の鍵」と考える移民家庭の中には、子どもの教育に高額を投じるケースも少なくありません。しかし、良い経験と確かな成果を得るためには、適切なチューターを選ぶことが重要です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20250809160008-japanese-0d4ce43a-46d5-4a32-a213-10d976c34e50.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-acb0-da8a-a5f5-ecbef8220004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9470897"/><guid isPermaLink="false">00000195-acb0-da8a-a5f5-ecbef8220004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-choose-the-right-tutor-for-your-child/vpj86jxze</link><itunes:subtitle>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - オーストラリアでは今、チューターの市場が急成長しており、全国で8万人以上が活動しています。教育を「成功の鍵」と考える移民家庭の中には、子どもの教育に高額を投じるケースも少なくありません。しかし、良い経験と確かな成果を得るためには、適切なチューターを選ぶことが重要です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Tutoring is a booming industry in Australia, with over 80,000 tutors nationwide. Migrant families often spend big on tutoring, seeing education as the key to success. However, choosing the right tutor is essential to ensure a positive experience and real benefits for your child. - オーストラリアでは今、チューターの市場が急成長しており、全国で8万人以上が活動しています。教育を「成功の鍵」と考える移民家庭の中には、子どもの教育に高額を投じるケースも少なくありません。しかし、良い経験と確かな成果を得るためには、適切なチューターを選ぶことが重要です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110090406-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110090406-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 23 Mar 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>First Nations languages: A tapestry of culture and identity - 先住民の言語——受け継がれる文化とアイデンティティ</title><description>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - オーストラリアに移住した人なら、母国語を守る大切さをよく理解しているでしょう。言語は文化の中心であり、先住民にとっても同じく、土地や祖先の知識と深く結びついています。また、言語は彼らの多様性を映し出すものでもあります。現在、オーストラリアでは100以上のファースト・ネーションズの言語が話されていますが、中にはごくわずかな話者しかいないものもあり、大半が消滅の危機にあります。しかし、多くの言語が復興に向けた取り組みの中で息を吹き返しつつあります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809160144-japanese-3f2c9941-2f9b-482e-a51e-275e0761949a.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-867f-dd2c-a3d5-97ff654a0005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10222385"/><guid isPermaLink="false">00000195-867f-dd2c-a3d5-97ff654a0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/first-nations-languages-a-tapestry-of-culture-and-identity/2ykvrsaie</link><itunes:subtitle>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - オーストラリアに移住した人なら、母国語を守る大切さをよく理解しているでしょう。言語は文化の中心であり、先住民にとっても同じく、土地や祖先の知識と深く結びついています。また、言語は彼らの多様性を映し出すものでもあります。現在、オーストラリアでは100以上のファースト・ネーションズの言語が話されていますが、中にはごくわずかな話者しかいないものもあり、大半が消滅の危機にあります。しかし、多くの言語が復興に向けた取り組みの中で息を吹き返しつつあります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Anyone new to Australia can appreciate how important it is to keep your mother tongue alive. Language is integral to your culture and Australia's Indigenous languages are no different, connecting people to land and ancestral knowledge. They reflect the diversity of Australia’s First Nations peoples. More than 100 First Nations languages are currently spoken across Australia. Some are spoken by only a handful of people, and most are in danger of being lost forever. But many are being revitalised. In today’s episode of Australia Explained we explore the diversity and reawakening of Australia’s First languages. - オーストラリアに移住した人なら、母国語を守る大切さをよく理解しているでしょう。言語は文化の中心であり、先住民にとっても同じく、土地や祖先の知識と深く結びついています。また、言語は彼らの多様性を映し出すものでもあります。現在、オーストラリアでは100以上のファースト・ネーションズの言語が話されていますが、中にはごくわずかな話者しかいないものもあり、大半が消滅の危機にあります。しかし、多くの言語が復興に向けた取り組みの中で息を吹き返しつつあります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154314-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:39</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154314-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 16 Mar 2025 19:52:00 +1100</pubDate></item><item><title>Want to help shape Australia’s future? Here’s how to enrol to vote - オーストラリアの未来を作る選挙：投票登録の方法</title><description>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - 連邦選挙が近づいていますが、今年初めて投票する方は、事前に取るべきステップがあります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809160403-japanese-2c6609e4-ff9c-4592-9e3b-7290309d249a.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-63ac-dd15-add5-fbbcfeee0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6111744"/><guid isPermaLink="false">00000195-63ac-dd15-add5-fbbcfeee0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/want-to-help-shape-australias-future-heres-how-to-enrol-to-vote/d8zmb75hu</link><itunes:subtitle>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - 連邦選挙が近づいていますが、今年初めて投票する方は、事前に取るべきステップがあります。</itunes:subtitle><itunes:summary>With another federal election due this year, there are steps you will need to take before casting your vote for the first time. Plenty of resources are available to help you enrol to vote and have your say in shaping our nation. - 連邦選挙が近づいていますが、今年初めて投票する方は、事前に取るべきステップがあります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154323-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154323-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 09 Mar 2025 19:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How can government payments support you? - オーストラリアの給付金制度</title><description>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - オーストラリア政府の社会保障制度は、対象となる人にさまざまな所得支援を提供するものです。多くの人が人生のどこかで政府から給付を受けることになりますが、支給の対象や金額は厳しいルールによって決められています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809160752-english-0b516800-509b-4fe5-b7e7-f86232ddc7ef.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-3f3c-d277-a3bf-ff3ea7690001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9977393"/><guid isPermaLink="false">00000195-3f3c-d277-a3bf-ff3ea7690001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-can-government-payments-support-you/zj99g7u3h</link><itunes:subtitle>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - オーストラリア政府の社会保障制度は、対象となる人にさまざまな所得支援を提供するものです。多くの人が人生のどこかで政府から給付を受けることになりますが、支給の対象や金額は厳しいルールによって決められています。</itunes:subtitle><itunes:summary>The Australian government has a social security system that provides a range of income support to those who are eligible . In fact, most people will receive a government payment at some stage in their lives. Strict rules determine who can receive these payments and how much they are paid. In this episode of Australia Explained we break down some of the most common government payments you may be entitled to. - オーストラリア政府の社会保障制度は、対象となる人にさまざまな所得支援を提供するものです。多くの人が人生のどこかで政府から給付を受けることになりますが、支給の対象や金額は厳しいルールによって決められています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154330-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:24</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154330-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 02 Mar 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Finding affordable and inclusive after-school activities - 手軽な放課後アクティビティの見つけ方</title><description>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 放課後のアクティビティは子どもやティーンに多くのメリットをもたらしますが、費用がかさみがちです。しかし、オーストラリアには手頃で誰でも参加しやすい選択肢が多くあります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809161506-japanese-79b536c0-caf1-40aa-8f58-d3268ca6e61c.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-1c21-d7a9-a1fd-3de7fc5c0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8985521"/><guid isPermaLink="false">00000195-1c21-d7a9-a1fd-3de7fc5c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/finding-affordable-and-inclusive-after-school-activities/xox76zrct</link><itunes:subtitle>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 放課後のアクティビティは子どもやティーンに多くのメリットをもたらしますが、費用がかさみがちです。しかし、オーストラリアには手頃で誰でも参加しやすい選択肢が多くあります。</itunes:subtitle><itunes:summary>After-school activities offer children and teenagers many benefits, but the costs can quickly add up. Fortunately, Australia has many affordable and inclusive options, you just need to know where to look. - 放課後のアクティビティは子どもやティーンに多くのメリットをもたらしますが、費用がかさみがちです。しかし、オーストラリアには手頃で誰でも参加しやすい選択肢が多くあります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154336-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154336-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 20 Feb 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Cultural burning: using fire to protect from fire and revive Country - 「火を使って山火事を防ぐ」、先住民族の文化的野焼き</title><description>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - オーストラリアの先住民は、何万年にもわたって「火」を使いながら土地を守ってきたことをご存じですか？ 研究によると、文化的な野焼きは山火事の規模や発生頻度を抑えるだけでなく、生態系の健康を保つために重要な役割を果たしています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20250809161757-japanese-cfb74d97-2524-44b3-b980-5947c2fd01d3.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-f7b4-d514-a5be-f7f5b5f40005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10652160"/><guid isPermaLink="false">00000194-f7b4-d514-a5be-f7f5b5f40005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/cultural-burning-using-fire-to-protect-from-fire-and-revive-country/urre78byj</link><itunes:subtitle>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - オーストラリアの先住民は、何万年にもわたって「火」を使いながら土地を守ってきたことをご存じですか？ 研究によると、文化的な野焼きは山火事の規模や発生頻度を抑えるだけでなく、生態系の健康を保つために重要な役割を果たしています。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that Indigenous Australians have been using fire to care for the land for tens of thousands of years? Evidence show that cultural burning practices not only help reduces the intensity and frequency of wildfires but also plays a vital role in maintaining healthy ecosystems. Experts share insights on the latest evidence behind this ancient practice. - オーストラリアの先住民は、何万年にもわたって「火」を使いながら土地を守ってきたことをご存じですか？ 研究によると、文化的な野焼きは山火事の規模や発生頻度を抑えるだけでなく、生態系の健康を保つために重要な役割を果たしています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110105753-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110105753-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 14 Feb 2025 19:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to find a job in Australia? - オーストラリアで仕事を探すには？</title><description>In Australia, most job opportunities aren't openly advertised, so to find work, we must understand the Australian labour market and create our own opportunities. Tapping into the hidden job market and learning about migrant employment services can help break down the barriers to employment. - オーストラリアでは、ほとんどの求人情報は広く公表されません。ですから仕事みつけるには、オーストラリアの労働市場を理解し、自分自身で就職の機会を作らなければいけません。 隠れた求人市場を見つけ出すこと、そして、移民雇用サービスを活用することが、就職のバリアを取り除く助けとなるでしょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809162218-japanese-b3b0de26-baf8-4d29-8b0b-57334c03caf2.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-de99-d644-a5dd-debfb2210008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12020273"/><guid isPermaLink="false">00000194-de99-d644-a5dd-debfb2210008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-find-a-job-in-australia/ji7hj2i4v</link><itunes:subtitle>In Australia, most job opportunities aren't openly advertised, so to find work, we must understand the Australian labour market and create our own opportunities. Tapping into the hidden job market and learning about migrant employment services can help break down the barriers to employment. - オーストラリアでは、ほとんどの求人情報は広く公表されません。ですから仕事みつけるには、オーストラリアの労働市場を理解し、自分自身で就職の機会を作らなければいけません。 隠れた求人市場を見つけ出すこと、そして、移民雇用サービスを活用することが、就職のバリアを取り除く助けとなるでしょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, most job opportunities aren't openly advertised, so to find work, we must understand the Australian labour market and create our own opportunities. Tapping into the hidden job market and learning about migrant employment services can help break down the barriers to employment. - オーストラリアでは、ほとんどの求人情報は広く公表されません。ですから仕事みつけるには、オーストラリアの労働市場を理解し、自分自身で就職の機会を作らなければいけません。 隠れた求人市場を見つけ出すこと、そして、移民雇用サービスを活用することが、就職のバリアを取り除く助けとなるでしょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154344-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154344-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 07 Feb 2025 19:07:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to access parental leave pay in Australia - オーストラリアの有給育児休暇制度</title><description>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - オーストラリアには有給育児休暇制度があり、政府や雇用主から、一定の期間、手当を受けることができます。しかしすべての人が対象になるわけではありません。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809162336-japanese-684d83ab-223b-443d-9454-c693a7ead70a.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-d369-d757-afbf-fffdaf1a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9962801"/><guid isPermaLink="false">00000194-d369-d757-afbf-fffdaf1a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-access-parental-leave-pay-in-australia/z25fn3xin</link><itunes:subtitle>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - オーストラリアには有給育児休暇制度があり、政府や雇用主から、一定の期間、手当を受けることができます。しかしすべての人が対象になるわけではありません。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, some parents can receive parental leave payments from the government and their employers. But not everybody is eligible. This article breaks down what’s available, who can claim, and how to access these benefits. - オーストラリアには有給育児休暇制度があり、政府や雇用主から、一定の期間、手当を受けることができます。しかしすべての人が対象になるわけではありません。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154351-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:23</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154351-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 06 Feb 2025 19:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are you breaching copyright when using social media? - ソーシャルメディアで著作権を侵害しないためには？</title><description>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - 他の人の動画や音楽を、許可なくソーシャルメディアでシェアしたことはありますか？その場合、あなたは著作権を侵害しているかもしれません。著作権がどのように適用されるかを理解することで、気まずい状況や深刻な結果に陥ることを防ぐことができます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809162547-japanese-28a739e7-ba28-48fe-ba2d-5da10ec1a084.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-b580-d20b-affe-fdc4317e0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11322929"/><guid isPermaLink="false">00000194-b580-d20b-affe-fdc4317e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/are-you-breaching-copyright-when-using-social-media/kgaga5ras</link><itunes:subtitle>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - 他の人の動画や音楽を、許可なくソーシャルメディアでシェアしたことはありますか？その場合、あなたは著作権を侵害しているかもしれません。著作権がどのように適用されるかを理解することで、気まずい状況や深刻な結果に陥ることを防ぐことができます。</itunes:subtitle><itunes:summary>Have you ever shared someone else’s video or music on social media without their permission? Chances are you were infringing their copyright. Understanding how copyright is applied will help you avoid awkward situations and potentially serious consequences. - 他の人の動画や音楽を、許可なくソーシャルメディアでシェアしたことはありますか？その場合、あなたは著作権を侵害しているかもしれません。著作権がどのように適用されるかを理解することで、気まずい状況や深刻な結果に陥ることを防ぐことができます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154357-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:48</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154357-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 02 Feb 2025 17:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Important tips for cycling in Australia - オーストラリアでサイクリングを楽しむための重要なヒント</title><description>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - オーストラリアでは、自転車は利用者が多く、手ごろな交通手段です。通勤はもちろん、スポーツやレクリエーションとしてサイクリングをする人もいます。またサイクリングをするときには、道路の安全を守るためのルールがあります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20250809162805-japanese-2194394b-dfe7-46f8-b7a4-0cec86763bd6.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-8d13-df36-a7be-9dfbe0b30008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11764145"/><guid isPermaLink="false">00000194-8d13-df36-a7be-9dfbe0b30008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/cycling-in-australia/666rzrelz</link><itunes:subtitle>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - オーストラリアでは、自転車は利用者が多く、手ごろな交通手段です。通勤はもちろん、スポーツやレクリエーションとしてサイクリングをする人もいます。またサイクリングをするときには、道路の安全を守るためのルールがあります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Riding a bicycle is a common and affordable form of transport in Australia, with people cycling for sport, recreation and to commute. Cycling also comes with some rules to keep all road users safe. - オーストラリアでは、自転車は利用者が多く、手ごろな交通手段です。通勤はもちろん、スポーツやレクリエーションとしてサイクリングをする人もいます。またサイクリングをするときには、道路の安全を守るためのルールがあります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110105725-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110105725-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 23 Jan 2025 17:55:00 +1100</pubDate></item><item><title>What does January 26 mean to Indigenous Australians? - 先住民にとって1月26日のオーストラリア・デーは何を意味するのか？</title><description>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - 1月26日は全国的な祝日、建国記念日のオーストラリア・デー。しかしこの日を祝うことには議論があります。オーストラリアに来たばかりの人々はこの日を祝う前に、祝日の背景にある一連の物語を理解しておくことが重要です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809162939-japanese-3d2b2207-5681-439a-9f39-5147032cea38.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-684e-d20b-affe-e84e3bc80000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9642240"/><guid isPermaLink="false">00000194-684e-d20b-affe-e84e3bc80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-does-january-26-mean-to-indigenous-australians/y0owlmben</link><itunes:subtitle>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - 1月26日は全国的な祝日、建国記念日のオーストラリア・デー。しかしこの日を祝うことには議論があります。オーストラリアに来たばかりの人々はこの日を祝う前に、祝日の背景にある一連の物語を理解しておくことが重要です。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, January 26 is the national day, but the date is contentious. Many migrants who are new to Australia want to celebrate their new home, but it’s important to understand the full story behind the day. - 1月26日は全国的な祝日、建国記念日のオーストラリア・デー。しかしこの日を祝うことには議論があります。オーストラリアに来たばかりの人々はこの日を祝う前に、祝日の背景にある一連の物語を理解しておくことが重要です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154404-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154404-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 15 Jan 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding how pharmacies operate in Australia - オーストラリアの薬局の仕組みについて知ろう</title><description>In Australia pharmacists dispense prescription medications and provide healthcare advice, educating the community on the use of medicines and disease prevention. - オーストラリアでは、薬剤師が処方薬のお渡しや健康のアドバイスなど、地域の皆さんのお薬の安全や疾患予防のお手伝いを行います。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809163115-japanese-1c71ab23-8e85-4071-a718-5540fdcc6c82.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-4e4e-d20b-affe-ce4ed0000001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12521777"/><guid isPermaLink="false">00000194-4e4e-d20b-affe-ce4ed0000001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-pharmacies-operate-in-australia/41o93lfok</link><itunes:subtitle>In Australia pharmacists dispense prescription medications and provide healthcare advice, educating the community on the use of medicines and disease prevention. - オーストラリアでは、薬剤師が処方薬のお渡しや健康のアドバイスなど、地域の皆さんのお薬の安全や疾患予防のお手伝いを行います。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia pharmacists dispense prescription medications and provide healthcare advice, educating the community on the use of medicines and disease prevention. - オーストラリアでは、薬剤師が処方薬のお渡しや健康のアドバイスなど、地域の皆さんのお薬の安全や疾患予防のお手伝いを行います。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154412-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:13:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154412-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 10 Jan 2025 20:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Five tips to keep safe and cool during an Australian summer - オーストラリアの夏を安全で快適に乗り切るための5つのコツ</title><description>Listening to what your body needs is important throughout the year, but it becomes even more crucial during extreme weather. Here are some essential tips to beat the Australian summer. - 自分の体の声に耳を傾けることはいつでも大切ですが、過酷な天候が続くオーストラリアの夏には特に重要です。このエピソードでは、夏を快適に乗り切るための重要なポイントをご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20250809163329-japanese-add1de77-ef28-4e04-aa77-45ded9096e9d.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-017a-d20b-affe-c97ef8c10008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8396928"/><guid isPermaLink="false">00000194-017a-d20b-affe-c97ef8c10008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/five-tips-to-keep-safe-and-cool-during-an-australian-summer/wv6yx3z2e</link><itunes:subtitle>Listening to what your body needs is important throughout the year, but it becomes even more crucial during extreme weather. Here are some essential tips to beat the Australian summer. - 自分の体の声に耳を傾けることはいつでも大切ですが、過酷な天候が続くオーストラリアの夏には特に重要です。このエピソードでは、夏を快適に乗り切るための重要なポイントをご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Listening to what your body needs is important throughout the year, but it becomes even more crucial during extreme weather. Here are some essential tips to beat the Australian summer. - 自分の体の声に耳を傾けることはいつでも大切ですが、過酷な天候が続くオーストラリアの夏には特に重要です。このエピソードでは、夏を快適に乗り切るための重要なポイントをご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110105633-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110105633-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 01 Jan 2025 08:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Cricket explained: an easy guide so you can enjoy the cricket season in Australia - オーストラリアのクリケットシーズンを楽しもう！クリケット簡単ガイド</title><description>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - クリケットはオーストラリア文化を象徴する、大変人気のあるスポーツです。特に夏の間は、家族やコミュニティーを繋ぐ存在として、多くの人々に親しまれています。このエピソードでは、クリケットの基本的なルールををはじめ、伝統的なテストマッチやスピーディーなT20など、クリケットの魅力をたっぷりお届けします。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809163614-japanese-ca5115a5-f6f1-4359-8564-7cd2eb2ce091.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-0034-df36-a7be-15fcb7740000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10085760"/><guid isPermaLink="false">00000194-0034-df36-a7be-15fcb7740000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/cricket-explained-an-easy-guide/ojp74cona</link><itunes:subtitle>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - クリケットはオーストラリア文化を象徴する、大変人気のあるスポーツです。特に夏の間は、家族やコミュニティーを繋ぐ存在として、多くの人々に親しまれています。このエピソードでは、クリケットの基本的なルールををはじめ、伝統的なテストマッチやスピーディーなT20など、クリケットの魅力をたっぷりお届けします。</itunes:subtitle><itunes:summary>Cricket is immensely popular in Australia, and it has long been part of Australian culture, especially during the summer months. It brings families and communities together during the holidays. Learn the basics of the game and about the different formats, from the traditional Test matches to the fast-paced T20 games. Whether you are already a cricket fanatic, or new to the game, we’ll guide you through the most popular tournaments so you can also get excited and take part in the cricket season in Australia. - クリケットはオーストラリア文化を象徴する、大変人気のあるスポーツです。特に夏の間は、家族やコミュニティーを繋ぐ存在として、多くの人々に親しまれています。このエピソードでは、クリケットの基本的なルールををはじめ、伝統的なテストマッチやスピーディーなT20など、クリケットの魅力をたっぷりお届けします。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154419-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154419-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 26 Dec 2024 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are you in need of crisis accommodation? - 緊急宿泊施設が必要ですか？</title><description>If you are homeless or at risk of becoming homeless it can be difficult knowing who to ask for a safe place to go. You don’t have to feel isolated, and there is no shame in asking for help. There are services that can point you to crisis accommodation and support, wherever you are. - 住む場所を失いそうになったとき、もしくはもうすでにホームレス状態にある場合、どこへ行けばいいのかわからず、不安に押しつぶされそうになるかもしれません。しかし助けを求めるのは、決して恥ずかしいことではありません。オーストラリアには、緊急時に住まい探しを支えてくれるサービスがあります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809163747-japanese-a20e2c4d-9b1d-461d-a5f4-446c02db9841.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-d75a-d20b-affb-df5e3dbb0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10909745"/><guid isPermaLink="false">00000193-d75a-d20b-affb-df5e3dbb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/are-you-in-need-of-crisis-accommodation/dc8vo51nb</link><itunes:subtitle>If you are homeless or at risk of becoming homeless it can be difficult knowing who to ask for a safe place to go. You don’t have to feel isolated, and there is no shame in asking for help. There are services that can point you to crisis accommodation and support, wherever you are. - 住む場所を失いそうになったとき、もしくはもうすでにホームレス状態にある場合、どこへ行けばいいのかわからず、不安に押しつぶされそうになるかもしれません。しかし助けを求めるのは、決して恥ずかしいことではありません。オーストラリアには、緊急時に住まい探しを支えてくれるサービスがあります。</itunes:subtitle><itunes:summary>If you are homeless or at risk of becoming homeless it can be difficult knowing who to ask for a safe place to go. You don’t have to feel isolated, and there is no shame in asking for help. There are services that can point you to crisis accommodation and support, wherever you are. - 住む場所を失いそうになったとき、もしくはもうすでにホームレス状態にある場合、どこへ行けばいいのかわからず、不安に押しつぶされそうになるかもしれません。しかし助けを求めるのは、決して恥ずかしいことではありません。オーストラリアには、緊急時に住まい探しを支えてくれるサービスがあります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154427-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154427-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Dec 2024 19:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding Indigenous knowledge of weather and seasons - 先住民の天候と季節の知識を理解する</title><description>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - 日本やオーストラリアには、春・夏・秋・冬の四季がありますが、先住民の人々は昔からもっと多くの季節を認識していたことをご存じですか？地域によっては、1年を6つの季節に分けている先住民の文化もあります</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809163927-japanese-759e4cb7-b779-47d0-969a-bf1916935b27.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-b7bf-de4d-ab97-f7ff77e60001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10248113"/><guid isPermaLink="false">00000193-b7bf-de4d-ab97-f7ff77e60001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/understanding-indigenous-knowledge-of-weather-and-seasons/yd1kdkfb6</link><itunes:subtitle>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - 日本やオーストラリアには、春・夏・秋・冬の四季がありますが、先住民の人々は昔からもっと多くの季節を認識していたことをご存じですか？地域によっては、1年を6つの季節に分けている先住民の文化もあります</itunes:subtitle><itunes:summary>You’re probably familiar with the four seasons—Summer, Autumn, Winter, and Spring—but did you know that First Nations people have long recognised many more? Depending on the location, some Indigenous groups observe up to six distinct seasons each year. - 日本やオーストラリアには、春・夏・秋・冬の四季がありますが、先住民の人々は昔からもっと多くの季節を認識していたことをご存じですか？地域によっては、1年を6つの季節に分けている先住民の文化もあります</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154437-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:40</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154437-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Dec 2024 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Finding a bank account that works hard for you - あなたにぴったりの銀行口座を見つけよう</title><description>If you have a job, receive government benefits or want to pay your bills easily you’ll need a bank account. You may even need more than one. To join the 20 million customers who hold Australian bank accounts, take some time to find one that best suits your needs. - 仕事をしている人や政府の給付金を受け取っている人、または支払いをスムーズに済ませたい人にとって、銀行口座は欠かせません。時には複数の口座が必要になることもあります。オーストラリアでは2,000万人以上が銀行口座を利用しています。あなたもその一人になるなら、自分にぴったりの口座を選ぶことが大切です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809164054-japanese-fce2a05f-d3d1-4ee5-b695-63d38b58fcc1.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-8ffa-d609-a5df-8fffb5e70005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9320753"/><guid isPermaLink="false">00000193-8ffa-d609-a5df-8fffb5e70005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/finding-a-bank-account/z0qpf82e0</link><itunes:subtitle>If you have a job, receive government benefits or want to pay your bills easily you’ll need a bank account. You may even need more than one. To join the 20 million customers who hold Australian bank accounts, take some time to find one that best suits your needs. - 仕事をしている人や政府の給付金を受け取っている人、または支払いをスムーズに済ませたい人にとって、銀行口座は欠かせません。時には複数の口座が必要になることもあります。オーストラリアでは2,000万人以上が銀行口座を利用しています。あなたもその一人になるなら、自分にぴったりの口座を選ぶことが大切です。</itunes:subtitle><itunes:summary>If you have a job, receive government benefits or want to pay your bills easily you’ll need a bank account. You may even need more than one. To join the 20 million customers who hold Australian bank accounts, take some time to find one that best suits your needs. - 仕事をしている人や政府の給付金を受け取っている人、または支払いをスムーズに済ませたい人にとって、銀行口座は欠かせません。時には複数の口座が必要になることもあります。オーストラリアでは2,000万人以上が銀行口座を利用しています。あなたもその一人になるなら、自分にぴったりの口座を選ぶことが大切です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154443-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:43</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154443-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 05 Dec 2024 16:09:00 +1100</pubDate></item><item><title>Has your sleep been affected since migrating to Australia? You’re not alone - オーストラリア移住後、睡眠の質が変わった？ それはあなた一人だけじゃない！</title><description>Many people experience sleep disturbances due to stressors in their lives, including challenges associated with the migration experience. Issues such as insomnia and nightmares can affect both adults and children. Learn how to assess sleep quality, identify unhealthy sleep patterns, and determine when to seek help for yourself or a loved one. - 多くの人が、生活のストレスや移住に伴う悩みで質の悪い睡眠を経験しています。不眠や悪夢は、大人にも子供にも影響を与えることがあります。自分や大切な人の睡眠の状態をチェックし、気になることがあれば早めに専門家に相談することがお勧めです。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809164219-english-05f5d733-ef06-4057-8274-c86752ef4422.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-70ff-d1dd-a9db-72fff1430008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9091121"/><guid isPermaLink="false">00000193-70ff-d1dd-a9db-72fff1430008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/has-your-sleep-been-affected-since-migrating/prh8qa73w</link><itunes:subtitle>Many people experience sleep disturbances due to stressors in their lives, including challenges associated with the migration experience. Issues such as insomnia and nightmares can affect both adults and children. Learn how to assess sleep quality, identify unhealthy sleep patterns, and determine when to seek help for yourself or a loved one. - 多くの人が、生活のストレスや移住に伴う悩みで質の悪い睡眠を経験しています。不眠や悪夢は、大人にも子供にも影響を与えることがあります。自分や大切な人の睡眠の状態をチェックし、気になることがあれば早めに専門家に相談することがお勧めです。</itunes:subtitle><itunes:summary>Many people experience sleep disturbances due to stressors in their lives, including challenges associated with the migration experience. Issues such as insomnia and nightmares can affect both adults and children. Learn how to assess sleep quality, identify unhealthy sleep patterns, and determine when to seek help for yourself or a loved one. - 多くの人が、生活のストレスや移住に伴う悩みで質の悪い睡眠を経験しています。不眠や悪夢は、大人にも子供にも影響を与えることがあります。自分や大切な人の睡眠の状態をチェックし、気になることがあれば早めに専門家に相談することがお勧めです。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154450-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:28</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154450-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Nov 2024 17:35:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to build your own house in Australia - オーストラリアで家を建てるには</title><description>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - 自分で家を建てる。多くの人の夢です。しかし、そのためにはどのようなステップを踏むことが必要でしょうか？ 建築済の家を購入することが、複雑ではなく楽かもしれません。一方、土地を買い、あなたの家を建てるには、注意して計画しなければいけません。 ここでは、オーストラリアでどのように自分の住宅を建てればよいかを説明します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809164747-japanese-508bf52a-3912-4179-8dbb-5b526b2201cf.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-3df8-d9d3-a1bb-bff80b320005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9160704"/><guid isPermaLink="false">00000193-3df8-d9d3-a1bb-bff80b320005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-build-your-own-home/3o1mnibhz</link><itunes:subtitle>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - 自分で家を建てる。多くの人の夢です。しかし、そのためにはどのようなステップを踏むことが必要でしょうか？ 建築済の家を購入することが、複雑ではなく楽かもしれません。一方、土地を買い、あなたの家を建てるには、注意して計画しなければいけません。 ここでは、オーストラリアでどのように自分の住宅を建てればよいかを説明します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Building a house in Australia is a dream for many, but what are the essential steps to achieving it? While buying an existing home may seem straightforward, the process of purchasing land and constructing your own house requires careful planning and consideration. Here's how you can navigate building your own home in Australia. - 自分で家を建てる。多くの人の夢です。しかし、そのためにはどのようなステップを踏むことが必要でしょうか？ 建築済の家を購入することが、複雑ではなく楽かもしれません。一方、土地を買い、あなたの家を建てるには、注意して計画しなければいけません。 ここでは、オーストラリアでどのように自分の住宅を建てればよいかを説明します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154458-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:33</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154458-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 21 Nov 2024 13:03:00 +1100</pubDate></item><item><title>Country-led design in Australian cities: what is it and why does it matter? - オーストラリアの都市におけるカントリー主導のデザインとは？その重要性とは？</title><description>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - オーストラリアの各地には、数万年にわたるカントリー、文化、言語の歴史が息づいています。今、建築や都市設計の分野で、この豊かな知識を日常の空間に反映しようという動きが、広がっています。今週のAustralia Explainedでは、アボリジナルと西洋の知識を取り入れた、空間づくりについて探ります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809165333-japanese-f5da9999-738c-4818-81c1-7f624521e406.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-2922-d118-a7bb-3932642a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="12241152"/><guid isPermaLink="false">00000193-2922-d118-a7bb-3932642a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/country-led-design-in-australian-cities/kjn1ewbfk</link><itunes:subtitle>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - オーストラリアの各地には、数万年にわたるカントリー、文化、言語の歴史が息づいています。今、建築や都市設計の分野で、この豊かな知識を日常の空間に反映しようという動きが、広がっています。今週のAustralia Explainedでは、アボリジナルと西洋の知識を取り入れた、空間づくりについて探ります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Country is the term at the heart of Australian Indigenous heritage and continuing practices. The environments we are part of, carry history spanning tens of thousands of years of First Nations presence, culture, language, and connection to all living beings. So, how should architects, government bodies and creative practitioners interact with Indigenous knowledge when designing our urban surroundings? - オーストラリアの各地には、数万年にわたるカントリー、文化、言語の歴史が息づいています。今、建築や都市設計の分野で、この豊かな知識を日常の空間に反映しようという動きが、広がっています。今週のAustralia Explainedでは、アボリジナルと西洋の知識を取り入れた、空間づくりについて探ります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154505-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154505-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 14 Nov 2024 17:49:00 +1100</pubDate></item><item><title>What happens when you are summoned for Jury Duty? - オーストラリアで裁判の陪審員に選ばれたらどうなる？</title><description>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - 選挙人名簿に登録されているオーストラリア国民は、誰もが裁判に立ち会う「陪審員」として召喚される可能性があります。 陪審員に選ばれた場合、どのようなことが起こるのでしょうか？また、陪審員の役割とは何でしょうか？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809165530-japanese-4c0f2f00-4048-4141-91a3-79a340dd4393.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-ff6a-d399-a3fe-ff6b98aa0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11105585"/><guid isPermaLink="false">00000192-ff6a-d399-a3fe-ff6b98aa0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-happens-when-you-are-summoned-for-jury-duty/k9o8tcrbq</link><itunes:subtitle>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - 選挙人名簿に登録されているオーストラリア国民は、誰もが裁判に立ち会う「陪審員」として召喚される可能性があります。 陪審員に選ばれた場合、どのようなことが起こるのでしょうか？また、陪審員の役割とは何でしょうか？</itunes:subtitle><itunes:summary>Every Australian citizen who is on the electoral roll can be called up for jury service. But what is involved if you get called to be a juror? And what is the role of a jury? - 選挙人名簿に登録されているオーストラリア国民は、誰もが裁判に立ち会う「陪審員」として召喚される可能性があります。 陪審員に選ばれた場合、どのようなことが起こるのでしょうか？また、陪審員の役割とは何でしょうか？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154512-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154512-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 07 Nov 2024 23:22:00 +1100</pubDate></item><item><title>Understanding vaccination rules for children in Australia - オーストラリアにおける子どもの予防接種のルール</title><description>Did you know that one in five children is at risk of dying from a disease that is now preventable through vaccination? Australia’s vaccination program helps to prevent severe outcomes from many childhood infections. To access family support payments—and in some states, childcare services—your child must be fully immunised according to the national schedule. - もし予防接種がなければ、かつて流行していた病気によって5人に1人の子どもが命を落とすと推定されています。オーストラリアの予防接種プログラムは、そのような病気から子どもたちを守るために設置されており、そのスケジュールを守らないと、Family Tax Benefitを受けられなくなったり、一部の州では保育施設を利用できなくなることもあります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809165806-japanese-980d60ad-bc65-477b-b6ea-ac6138c0bfb9.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-e075-d24d-a39b-f377b3510000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9538865"/><guid isPermaLink="false">00000192-e075-d24d-a39b-f377b3510000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/vaccination-rules-for-children-in-australia/uk9zip18v</link><itunes:subtitle>Did you know that one in five children is at risk of dying from a disease that is now preventable through vaccination? Australia’s vaccination program helps to prevent severe outcomes from many childhood infections. To access family support payments—and in some states, childcare services—your child must be fully immunised according to the national schedule. - もし予防接種がなければ、かつて流行していた病気によって5人に1人の子どもが命を落とすと推定されています。オーストラリアの予防接種プログラムは、そのような病気から子どもたちを守るために設置されており、そのスケジュールを守らないと、Family Tax Benefitを受けられなくなったり、一部の州では保育施設を利用できなくなることもあります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Did you know that one in five children is at risk of dying from a disease that is now preventable through vaccination? Australia’s vaccination program helps to prevent severe outcomes from many childhood infections. To access family support payments—and in some states, childcare services—your child must be fully immunised according to the national schedule. - もし予防接種がなければ、かつて流行していた病気によって5人に1人の子どもが命を落とすと推定されています。オーストラリアの予防接種プログラムは、そのような病気から子どもたちを守るために設置されており、そのスケジュールを守らないと、Family Tax Benefitを受けられなくなったり、一部の州では保育施設を利用できなくなることもあります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154519-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:56</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154519-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 31 Oct 2024 17:02:00 +1100</pubDate></item><item><title>First homebuyer’s guide: Getting a home loan in Australia - 初めての住宅購入ガイド：オーストラリアで住宅ローンを組む</title><description>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - 初めて住宅ローンを組む人々にとって、住宅ローンの申請手続きは大変に感じられるかもしれません。金利、申請手続き、オーストラリアで受けられる可能性のある政府支援など、住宅ローンの基本を学びましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809170200-japanese-0d98f700-1dde-4e53-b623-863a6d52b116.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-b754-d30f-a1bb-bf7e66e10001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11073713"/><guid isPermaLink="false">00000192-b754-d30f-a1bb-bf7e66e10001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/first-homebuyers-guide-getting-a-home-loan-in-australia/9evzdjxpo</link><itunes:subtitle>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - 初めて住宅ローンを組む人々にとって、住宅ローンの申請手続きは大変に感じられるかもしれません。金利、申請手続き、オーストラリアで受けられる可能性のある政府支援など、住宅ローンの基本を学びましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>For first-time borrowers, the home loan application process can feel overwhelming. Learn the basics around interest rates, the application process and government support you may be eligible for in Australia. - 初めて住宅ローンを組む人々にとって、住宅ローンの申請手続きは大変に感じられるかもしれません。金利、申請手続き、オーストラリアで受けられる可能性のある政府支援など、住宅ローンの基本を学びましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154528-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:32</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154528-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 24 Oct 2024 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>The impacts of First Nations tourism - 先住民観光の影響</title><description>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - 心に残るオーストラリア旅行をお探しですか？　自然や食、アート、ラグジュアリーなど、どんな目的でも、6万5000年の歴史を持つこの土地で楽しめるファーストネーションズのアクティビティがたくさんあります。これらに参加することは、ファーストネーションズの文化をより深く知ることができるだけでなく、彼らのコミュニティに文化的・経済的なチャンスを広げる手助けにもなります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809170445-japanese-8613a26a-72c7-46e7-8b5e-4c770d470ec1.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-94c9-db47-abfb-9edb8f500000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10698161"/><guid isPermaLink="false">00000192-94c9-db47-abfb-9edb8f500000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/the-impacts-of-first-nations-tourism/gsqopb31j</link><itunes:subtitle>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - 心に残るオーストラリア旅行をお探しですか？　自然や食、アート、ラグジュアリーなど、どんな目的でも、6万5000年の歴史を持つこの土地で楽しめるファーストネーションズのアクティビティがたくさんあります。これらに参加することは、ファーストネーションズの文化をより深く知ることができるだけでなく、彼らのコミュニティに文化的・経済的なチャンスを広げる手助けにもなります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you seeking a truly impactful Australian travel experience? Whether you’re seeking wilderness, food, art or luxury, there are plenty of First Nations tourism adventure that you can explore, led by someone with 65,000 years of connection to this land. Not only will you deepen your experience, but you’ll help drive cultural and economic opportunities for First Nations communities. - 心に残るオーストラリア旅行をお探しですか？　自然や食、アート、ラグジュアリーなど、どんな目的でも、6万5000年の歴史を持つこの土地で楽しめるファーストネーションズのアクティビティがたくさんあります。これらに参加することは、ファーストネーションズの文化をより深く知ることができるだけでなく、彼らのコミュニティに文化的・経済的なチャンスを広げる手助けにもなります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154535-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154535-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 17 Oct 2024 13:45:00 +1100</pubDate></item><item><title>Thinking of installing solar panels? Here's what you need to know - ソーラーパネルの設置をお考えの方へ：知っておくべきポイント</title><description>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - 1年を通じて温暖な気候であるオーストラリアは近年、国の電力供給において、 太陽光発電が重要な役割を果たしています。このエピソードでは、ソーラーパネルを導入する利点や、利用できる補助金やインセンティブについてご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809170614-japanese-618ceae4-4673-4c95-bf46-050d46ca3bd1.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-73ba-d14f-a5fb-f7fe69e20000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6790272"/><guid isPermaLink="false">00000192-73ba-d14f-a5fb-f7fe69e20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/thinking-of-installing-solar-panels-heres-what-you-need-to-know/n0vo6wwlz</link><itunes:subtitle>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - 1年を通じて温暖な気候であるオーストラリアは近年、国の電力供給において、 太陽光発電が重要な役割を果たしています。このエピソードでは、ソーラーパネルを導入する利点や、利用できる補助金やインセンティブについてご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's warm climate offers an abundant supply of solar energy year-round, making solar power an increasingly significant contributor to the nation's electricity supply. Learn what the requirements are for installing solar power systems in your home. - 1年を通じて温暖な気候であるオーストラリアは近年、国の電力供給において、 太陽光発電が重要な役割を果たしています。このエピソードでは、ソーラーパネルを導入する利点や、利用できる補助金やインセンティブについてご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154542-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154542-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 10 Oct 2024 17:59:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why is dental health care expensive in Australia? - オーストラリアにおける歯科治療</title><description>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - オーストラリアでの歯科治療の仕組みを理解することは、健康とウェルビーイングを保つ上で欠かせません。このエピソードでは歯科治療サービスにアクセスする方法やかかる費用、そして歯の健康を保つためのコツをお届けします。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809170852-japanese-c531789d-739d-4ad8-ae8c-43aeed888a74.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-4b21-d99e-a39e-4f3d9aa70001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9737009"/><guid isPermaLink="false">00000192-4b21-d99e-a39e-4f3d9aa70001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/why-is-dental-health-care-so-expensive-in-australia/0eoohmcwj</link><itunes:subtitle>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - オーストラリアでの歯科治療の仕組みを理解することは、健康とウェルビーイングを保つ上で欠かせません。このエピソードでは歯科治療サービスにアクセスする方法やかかる費用、そして歯の健康を保つためのコツをお届けします。</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding how dental care works in Australia can be crucial for maintaining your health and well-being. Learn how to access dental services, the costs involved, and some essential dental health tips to keep you and your family smile bright. - オーストラリアでの歯科治療の仕組みを理解することは、健康とウェルビーイングを保つ上で欠かせません。このエピソードでは歯科治療サービスにアクセスする方法やかかる費用、そして歯の健康を保つためのコツをお届けします。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154553-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154553-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 02 Oct 2024 13:38:00 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous astronomy: How the sky informs cultural practices - 先住民の天文学と空が伝える文化的習慣</title><description>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - 天体に関する知識は、先住民の人々の生活や法律に大きな影響を与え、重要な役割を果たしてきました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809171320-japanese-44b825ca-0583-4aa4-a8fa-212b54a1077e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-e9fb-defa-a3fd-f9ff48de0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9584945"/><guid isPermaLink="false">00000191-e9fb-defa-a3fd-f9ff48de0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/indigenous-astronomy-how-the-sky-informs-cultural-practices/ku1soeaw2</link><itunes:subtitle>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - 天体に関する知識は、先住民の人々の生活や法律に大きな影響を与え、重要な役割を果たしてきました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Astronomical knowledge of celestial objects influences and informs the life and law of First Nations people. - 天体に関する知識は、先住民の人々の生活や法律に大きな影響を与え、重要な役割を果たしてきました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154559-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154559-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 19 Sep 2024 18:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What are the unwritten rules in the Australian workplace? - オーストラリアの職場における「暗黙のルール」とは何でしょうか？</title><description>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - オーストラリアでは、企業によってコード・オブ・コンダクト＝行動規範は異なります。しかし、ほとんどの企業・業界で守られている共通の暗黙のルールがいくつかあります。 さらに、オーストラリアの職場には、社会的規範となる可能性のある、暗黙のルールもいくつかあります。 ここで新しい仕事を始めるときに、これらの暗黙のルールを理解し、それに対処する方法を説明します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809171538-japanese-e302ed13-2b9b-4374-81d0-39821d19e07f.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-d566-d841-a9ff-f5ff1f4a0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10852992"/><guid isPermaLink="false">00000191-d566-d841-a9ff-f5ff1f4a0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-are-the-unwritten-rules-in-the-australia-workplace/4dnmywdv6</link><itunes:subtitle>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - オーストラリアでは、企業によってコード・オブ・コンダクト＝行動規範は異なります。しかし、ほとんどの企業・業界で守られている共通の暗黙のルールがいくつかあります。 さらに、オーストラリアの職場には、社会的規範となる可能性のある、暗黙のルールもいくつかあります。 ここで新しい仕事を始めるときに、これらの暗黙のルールを理解し、それに対処する方法を説明します。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, workplace codes of conduct differ from company to company, but some standard unwritten rules are generally followed in most businesses and industries. There are also a few unspoken rules in the Australian workplace that can evolve into a set of social norms. Here is how to navigate and familiarise yourself with these unwritten rules when starting a new job. - オーストラリアでは、企業によってコード・オブ・コンダクト＝行動規範は異なります。しかし、ほとんどの企業・業界で守られている共通の暗黙のルールがいくつかあります。 さらに、オーストラリアの職場には、社会的規範となる可能性のある、暗黙のルールもいくつかあります。 ここで新しい仕事を始めるときに、これらの暗黙のルールを理解し、それに対処する方法を説明します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154607-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:18</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154607-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 09 Sep 2024 18:22:00 +1000</pubDate></item><item><title>Embracing the wisdom of traditional Indigenous medicine - 伝統的な先住民医療の知恵を受け入れる</title><description>Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - 先住民が代々受け継いできた伝統医療の知識を理解し尊重することは、現代の医療においてより包括的で文化に配慮したケアを提供する鍵となるかもしれません。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-japanese/20250809171733-japanese-ed2f6c06-aa78-459a-b259-4c8e8be4d2e9.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-a592-d002-ab9f-a7b381500008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11546417"/><guid isPermaLink="false">00000191-a592-d002-ab9f-a7b381500008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/embracing-the-wisdom-of-traditional-indigenous-medicine/8sshvnrjy</link><itunes:subtitle>Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - 先住民が代々受け継いできた伝統医療の知識を理解し尊重することは、現代の医療においてより包括的で文化に配慮したケアを提供する鍵となるかもしれません。</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding and respecting Indigenous knowledge of medicine may be the key to providing more holistic and culturally sensitive care in today's healthcare setting. - 先住民が代々受け継いできた伝統医療の知識を理解し尊重することは、現代の医療においてより包括的で文化に配慮したケアを提供する鍵となるかもしれません。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110110159-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-japanese/20260110110159-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 02 Sep 2024 17:35:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to protect your home from Australia’s common pests - オーストラリアのペストから家を守る方法</title><description>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - 寒い季節とはいえ、家の中に有害生物、ペストがいないとは限りません。シロアリのように一年中活動するペストもおり、冬は屋外より屋内を好むネズミが家の中に最も多く発生します。トコジラミやゴキブリも注意すべきペストです。ペストの侵入を防ぎ、特定し、対処する方法を学びましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809171938-japanese-91a6da4d-1d41-472e-9272-dbdacb624bac.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-77a8-d4a9-a59f-7fea3bc30000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9956657"/><guid isPermaLink="false">00000191-77a8-d4a9-a59f-7fea3bc30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-protect-your-home-from-australias-common-pests/lfyyu3ewk</link><itunes:subtitle>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - 寒い季節とはいえ、家の中に有害生物、ペストがいないとは限りません。シロアリのように一年中活動するペストもおり、冬は屋外より屋内を好むネズミが家の中に最も多く発生します。トコジラミやゴキブリも注意すべきペストです。ペストの侵入を防ぎ、特定し、対処する方法を学びましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>Cold weather does not mean a pest-free home. Some pests, like termites, remain active all-year round and winter is peak season for mice and rats preferring your house instead of outdoors. Bed bugs and cockroaches are also on the list of invaders to look out for. Infestations have wide-ranging consequences, including hygiene risks and even home devaluation. Learn how to prevent, identify, and deal with them. - 寒い季節とはいえ、家の中に有害生物、ペストがいないとは限りません。シロアリのように一年中活動するペストもおり、冬は屋外より屋内を好むネズミが家の中に最も多く発生します。トコジラミやゴキブリも注意すべきペストです。ペストの侵入を防ぎ、特定し、対処する方法を学びましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154622-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154622-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 30 Aug 2024 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is your child being bullied at school or online? Key steps you need to take - 子供が、学校やオンラインでいじめを受けていませんか？ 対応方法・手順を知ってください</title><description>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - いじめへの対応は、決して簡単ではありませんが必要なものです。子供にとって、いじめの被害は彼らの人生に何年も影響を与える可能性があります。学校やオンラインでいじめに遭っている子どもを支援するため、教育専門家、心理学者、ネットいじめの専門家に最新のアドバイスと意見を聞きました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809172138-japanese-6132e8bc-bf38-425c-a3dd-34c22c2ec921.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-4573-d7ab-afd1-e773a2900000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11039232"/><guid isPermaLink="false">00000191-4573-d7ab-afd1-e773a2900000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/is-your-child-being-bullied-at-school-or-online-key-steps-you-need-to-take/4poms43lz</link><itunes:subtitle>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - いじめへの対応は、決して簡単ではありませんが必要なものです。子供にとって、いじめの被害は彼らの人生に何年も影響を与える可能性があります。学校やオンラインでいじめに遭っている子どもを支援するため、教育専門家、心理学者、ネットいじめの専門家に最新のアドバイスと意見を聞きました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say that dealing with bullying behaviours is never easy but always necessary, as the harm caused can impact children for years. To provide up-to-date advice on supporting a child experiencing bullying at school or online, we consult specialists in education, psychology, and cyberbullying response. - いじめへの対応は、決して簡単ではありませんが必要なものです。子供にとって、いじめの被害は彼らの人生に何年も影響を与える可能性があります。学校やオンラインでいじめに遭っている子どもを支援するため、教育専門家、心理学者、ネットいじめの専門家に最新のアドバイスと意見を聞きました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154629-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154629-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Sat, 17 Aug 2024 18:03:00 +1000</pubDate></item><item><title>Fire safety at home: How to prevent one of Australia's deadliest natural hazards - 住宅火災から命を守る方法</title><description>Home fire safety goes beyond having smoke alarms installed. In Australia, fatal residential fires are sadly common, despite being preventable. Here’s what you need to know to stop one from breaking out in your home. - 住宅火災を防ぐには、煙探知機を設置するだけでは不十分です。オーストラリアでは、予防が可能にもかかわらず、致命的な火災が発生しています。このエピソードでは、火災を未然に防ぐために知っておくべきポイントをまとめました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20250809172400-japanese-e6775c9c-bf36-4350-a0d9-6a4fa6fadb7f.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-4e16-d207-abf5-5f1efcdf0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9186353"/><guid isPermaLink="false">00000191-4e16-d207-abf5-5f1efcdf0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/fire-safety-at-home-how-to-prevent-one-of-australias-de/z8zcwtt3w</link><itunes:subtitle>Home fire safety goes beyond having smoke alarms installed. In Australia, fatal residential fires are sadly common, despite being preventable. Here’s what you need to know to stop one from breaking out in your home. - 住宅火災を防ぐには、煙探知機を設置するだけでは不十分です。オーストラリアでは、予防が可能にもかかわらず、致命的な火災が発生しています。このエピソードでは、火災を未然に防ぐために知っておくべきポイントをまとめました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Home fire safety goes beyond having smoke alarms installed. In Australia, fatal residential fires are sadly common, despite being preventable. Here’s what you need to know to stop one from breaking out in your home. - 住宅火災を防ぐには、煙探知機を設置するだけでは不十分です。オーストラリアでは、予防が可能にもかかわらず、致命的な火災が発生しています。このエピソードでは、火災を未然に防ぐために知っておくべきポイントをまとめました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154638-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20251126154638-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 14 Aug 2024 13:03:00 +1000</pubDate></item><item><title>Good reasons to observe the pedestrian road rules - 歩行者が交通ルールを守るべき理由とは？</title><description>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - オーストラリアでは、歩行者が知らず知らずのうちに法律を破ることが多く、その結果、罰則を受けたり、時には事故につながることもあります。安全を確保し、予期せぬ罰金を避けるために、オーストラリアの一般的な歩行者法についておさらいしましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110354-japanese-54efbbe4-e352-4a50-9602-bb1239d21cc6.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-2a3e-de38-a9db-be3ed7830004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9215232"/><guid isPermaLink="false">00000191-2a3e-de38-a9db-be3ed7830004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/good-reasons-to-observe-the-pedestrian-road-rules/u352n9688</link><itunes:subtitle>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - オーストラリアでは、歩行者が知らず知らずのうちに法律を破ることが多く、その結果、罰則を受けたり、時には事故につながることもあります。安全を確保し、予期せぬ罰金を避けるために、オーストラリアの一般的な歩行者法についておさらいしましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>Every day, pedestrians across Australia break the law without knowing it. This can result penalties and occasionally accidents. Stay safe and avoid an unexpected fine by familiarising yourself with some of Australia’s common pedestrian laws. - オーストラリアでは、歩行者が知らず知らずのうちに法律を破ることが多く、その結果、罰則を受けたり、時には事故につながることもあります。安全を確保し、予期せぬ罰金を避けるために、オーストラリアの一般的な歩行者法についておさらいしましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110403-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110403-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 08 Aug 2024 12:15:00 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding Australia’s legal system: laws, courts and accessing legal assistance - オーストラリアの法律・司法制度を理解する：法律、裁判所、法的援助へのアクセス</title><description>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - オーストラリアの法制度を知っていますか？６つの州と２つのテリトリーの連邦制からなるオーストラリアでは、連邦法と州法があります。裁判所も、連邦裁判所と各州の裁判所があります。オーストラリアの法律から、法的援助へのアクセスまで、法的システムに付いての基礎を学びましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110510-japanese-281fe0b1-df24-4aa6-bc6c-b6e1cfaed7d5.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-fe4b-d6f4-ad94-fe6fd3660005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10224384"/><guid isPermaLink="false">00000190-fe4b-d6f4-ad94-fe6fd3660005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/understanding-australias-legal-system-laws-courts-and-accessing-legal-assistance/n7jmta59a</link><itunes:subtitle>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - オーストラリアの法制度を知っていますか？６つの州と２つのテリトリーの連邦制からなるオーストラリアでは、連邦法と州法があります。裁判所も、連邦裁判所と各州の裁判所があります。オーストラリアの法律から、法的援助へのアクセスまで、法的システムに付いての基礎を学びましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you familiar with Australia’s legal system? As a federation of six states and two territories, Australia has laws that apply nationally, as well as laws specific to each jurisdiction. Additionally, there are parallel structures of federal and state courts. Learn the basics of how the legal system works, from understanding Australian laws to accessing legal assistance. - オーストラリアの法制度を知っていますか？６つの州と２つのテリトリーの連邦制からなるオーストラリアでは、連邦法と州法があります。裁判所も、連邦裁判所と各州の裁判所があります。オーストラリアの法律から、法的援助へのアクセスまで、法的システムに付いての基礎を学びましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110515-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:39</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110515-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 31 Jul 2024 09:11:00 +1000</pubDate></item><item><title>Vaping: prevalence, risks, and helping your teenager quit - 電子タバコ: 普及状況、健康リスク、ティーンエージャーの禁煙支援</title><description>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - 2024年からの大規模な規制変更により、オーストラリアでは電子タバコ製品へのアクセスが制限されます。「深刻な公衆衛生問題」とされるこの取り締まりにより、ニコチン中毒を克服するための支援を求める10代の若者増加の可能性があると専門家は考えています。健康リスクと、若者の禁煙支援の方法を知ることが必要です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110631-japanese-eb15eed6-b845-4f59-a0e4-b5373fc443c7.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-bead-d4ab-abfc-bffd35240000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10336896"/><guid isPermaLink="false">00000190-bead-d4ab-abfc-bffd35240000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/vaping-prevalence-risks-and-helping-your-teenager-quit/3uou9v7sv</link><itunes:subtitle>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - 2024年からの大規模な規制変更により、オーストラリアでは電子タバコ製品へのアクセスが制限されます。「深刻な公衆衛生問題」とされるこの取り締まりにより、ニコチン中毒を克服するための支援を求める10代の若者増加の可能性があると専門家は考えています。健康リスクと、若者の禁煙支援の方法を知ることが必要です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Major regulatory changes in 2024 have brought about restricted access to vaping products in Australia. The crackdown on what is dubbed a “major public health issue” could lead to an increased number of teens seeking support to overcome the nicotine addiction, experts think. Learn about the health risks and ways to help young people in their quitting journey. - 2024年からの大規模な規制変更により、オーストラリアでは電子タバコ製品へのアクセスが制限されます。「深刻な公衆衛生問題」とされるこの取り締まりにより、ニコチン中毒を克服するための支援を求める10代の若者増加の可能性があると専門家は考えています。健康リスクと、若者の禁煙支援の方法を知ることが必要です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110638-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110638-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 18 Jul 2024 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is road rage and how to deal with it? - 命の危険を伴う可能性のあるロード・レイジとは？その対処方法は？</title><description>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - 攻撃的な運転は、連続した悪い運転行動を意味します。これは、衝突事故のリスクを高め、ロード・レイジを激化させます。オーストラリアでは、ロード・レイジを行う人は交通違反の罪に問われる可能性があり、自動車保険の保険料に影響がでます。さらに重要なことは、その行為が、自分や他人の命を危険にさらしていることです。安全運転で求められることとは、責任のある運転とは、あなたやあなたの大切な人がロード・レイジに巻き込まれたときにどうしたらいいかを、ここで学びましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110743-japanese-ef9f193a-d9f7-4e89-a61c-fc8e1675c000.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-a5c0-d4ab-abfc-a7f487960000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10396416"/><guid isPermaLink="false">00000190-a5c0-d4ab-abfc-a7f487960000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-is-road-rage-and-how-to-deal-with-it/e83jcl6ug</link><itunes:subtitle>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - 攻撃的な運転は、連続した悪い運転行動を意味します。これは、衝突事故のリスクを高め、ロード・レイジを激化させます。オーストラリアでは、ロード・レイジを行う人は交通違反の罪に問われる可能性があり、自動車保険の保険料に影響がでます。さらに重要なことは、その行為が、自分や他人の命を危険にさらしていることです。安全運転で求められることとは、責任のある運転とは、あなたやあなたの大切な人がロード・レイジに巻き込まれたときにどうしたらいいかを、ここで学びましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>Aggressive driving is a continuum of bad driving behaviours which increase crash risk and can escalate to road rage. People who engage in road rage may be liable for traffic offences in Australia, have their car insurance impacted and most importantly put their lives and those of others at risk. Learn about the expectations around safe, responsible driving and what to do when you or a loved one are involved in a road rage incident. - 攻撃的な運転は、連続した悪い運転行動を意味します。これは、衝突事故のリスクを高め、ロード・レイジを激化させます。オーストラリアでは、ロード・レイジを行う人は交通違反の罪に問われる可能性があり、自動車保険の保険料に影響がでます。さらに重要なことは、その行為が、自分や他人の命を危険にさらしていることです。安全運転で求められることとは、責任のある運転とは、あなたやあなたの大切な人がロード・レイジに巻き込まれたときにどうしたらいいかを、ここで学びましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110748-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:50</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110110748-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 15 Jul 2024 13:28:00 +1000</pubDate></item><item><title>Indigenous art: Connection to Country and a window to the past - 「先住民アート」カントリーとの繋がりと過去への窓</title><description>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - 口承の伝統を守り続けてきたアボリジナルとトレス海峡諸島民は、アートを通じて文化的なストーリーやスピリチャルな信念、土地の重要な知識などを伝えてきました。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111054-japanese-c9e8eaf3-2d72-4462-8a7f-e31125e99b11.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-103e-d5c6-ad9b-f53f60170000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10296960"/><guid isPermaLink="false">00000190-103e-d5c6-ad9b-f53f60170000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/indigenous-art-connection-to-country-and-a-window-to-the-past/8njbww4ln</link><itunes:subtitle>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - 口承の伝統を守り続けてきたアボリジナルとトレス海峡諸島民は、アートを通じて文化的なストーリーやスピリチャルな信念、土地の重要な知識などを伝えてきました。</itunes:subtitle><itunes:summary>Embracing their oral traditions, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have used art as a medium to pass down their cultural stories, spiritual beliefs, and essential knowledge of the land. - 口承の伝統を守り続けてきたアボリジナルとトレス海峡諸島民は、アートを通じて文化的なストーリーやスピリチャルな信念、土地の重要な知識などを伝えてきました。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111057-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:44</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111057-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 13 Jun 2024 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia’s coffee culture explained - オーストラリアのコーヒーカルチャー</title><description>Australians are coffee-obsessed, so much so that Melbourne is often referred to as the coffee capital of the world. Getting your coffee order right is serious business, so let’s get you ordering coffee like a connoisseur. - 世界でも有数のコーヒー好きの国と知られるオーストラリア。中でもメルボルンは世界のコーヒーキャピタルと呼ばれるほど、コーヒーが人気です。そんなオーストアリアでコーヒーを注文するにはちょっとした知識やボキャブラリーが必要になります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111304-japanese-e5335cbf-7598-4059-acd9-5c3dbaec49ee.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-c359-db42-ab8f-ff7b3cf50007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8860416"/><guid isPermaLink="false">0000018f-c359-db42-ab8f-ff7b3cf50007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/australias-coffee-culture-explained/3eiah65cf</link><itunes:subtitle>Australians are coffee-obsessed, so much so that Melbourne is often referred to as the coffee capital of the world. Getting your coffee order right is serious business, so let’s get you ordering coffee like a connoisseur. - 世界でも有数のコーヒー好きの国と知られるオーストラリア。中でもメルボルンは世界のコーヒーキャピタルと呼ばれるほど、コーヒーが人気です。そんなオーストアリアでコーヒーを注文するにはちょっとした知識やボキャブラリーが必要になります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians are coffee-obsessed, so much so that Melbourne is often referred to as the coffee capital of the world. Getting your coffee order right is serious business, so let’s get you ordering coffee like a connoisseur. - 世界でも有数のコーヒー好きの国と知られるオーストラリア。中でもメルボルンは世界のコーヒーキャピタルと呼ばれるほど、コーヒーが人気です。そんなオーストアリアでコーヒーを注文するにはちょっとした知識やボキャブラリーが必要になります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111309-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:14</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111309-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 30 May 2024 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Baby blues or postnatal depression? How to help yourself and your partner - マタニティーブルー? それとも産後うつ？ 自分とパートナーを支えるための対策</title><description>Are you an expectant or new parent? You or your partner may experience the so-called ‘baby blues’ when your baby is born. But unpleasant symptoms are mild and temporary. Postnatal depression is different and can affect both parents. Knowing the difference and how to access support for yourself or your partner is crucial for your family’s wellbeing. - 現在妊娠中の人や親になったばかりの人は「ベビーブルーズ（マタニティーブルー）」を経験するかもしれません。不快感をもたらすかもしれませんが、症状は軽く、一時的なものです。しかし産後うつ病はそれとは異なり、両方の親が影響を受ける可能性があります。この違いを理解し、自分自身やパートナーが受けられるサポートを知ることは、家族の健康のために非常に重要です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111353-japanese-2e2972d2-391a-48ef-b174-c526de0551c5.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-9f4d-de05-a9ff-dfcfd3fb0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10024320"/><guid isPermaLink="false">0000018f-9f4d-de05-a9ff-dfcfd3fb0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/baby-blues-or-postnatal-depression-how-to-help-yourself-and-your-partner/9e3344d6s</link><itunes:subtitle>Are you an expectant or new parent? You or your partner may experience the so-called ‘baby blues’ when your baby is born. But unpleasant symptoms are mild and temporary. Postnatal depression is different and can affect both parents. Knowing the difference and how to access support for yourself or your partner is crucial for your family’s wellbeing. - 現在妊娠中の人や親になったばかりの人は「ベビーブルーズ（マタニティーブルー）」を経験するかもしれません。不快感をもたらすかもしれませんが、症状は軽く、一時的なものです。しかし産後うつ病はそれとは異なり、両方の親が影響を受ける可能性があります。この違いを理解し、自分自身やパートナーが受けられるサポートを知ることは、家族の健康のために非常に重要です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Are you an expectant or new parent? You or your partner may experience the so-called ‘baby blues’ when your baby is born. But unpleasant symptoms are mild and temporary. Postnatal depression is different and can affect both parents. Knowing the difference and how to access support for yourself or your partner is crucial for your family’s wellbeing. - 現在妊娠中の人や親になったばかりの人は「ベビーブルーズ（マタニティーブルー）」を経験するかもしれません。不快感をもたらすかもしれませんが、症状は軽く、一時的なものです。しかし産後うつ病はそれとは異なり、両方の親が影響を受ける可能性があります。この違いを理解し、自分自身やパートナーが受けられるサポートを知ることは、家族の健康のために非常に重要です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111356-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:27</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111356-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 23 May 2024 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>What were the Australian Wars and why is history not acknowledged? - オーストラリア戦争とは？ なぜその歴史が認められないのか？</title><description>The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - フロンティア戦争とは、オーストラリアの開拓時代、イギリスの入植者と先住民族との間に起きた100年以上に渡る、激しい対立を指す言葉です。オーストラリアは、海外で起きた戦争への関与を称える国であるにもかかわらず、今日のオーストラリアを作り上げた、まさにその闘争をまだ認めていません。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111500-japanese-98c3b080-5e71-44ca-991b-beb93b46cb20.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-7ecd-dc33-afff-ffdd86ed0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="11878272"/><guid isPermaLink="false">0000018f-7ecd-dc33-afff-ffdd86ed0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-were-the-australian-wars-and-why-is-history-not-acknowledged/xyqxkyv85</link><itunes:subtitle>The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - フロンティア戦争とは、オーストラリアの開拓時代、イギリスの入植者と先住民族との間に起きた100年以上に渡る、激しい対立を指す言葉です。オーストラリアは、海外で起きた戦争への関与を称える国であるにもかかわらず、今日のオーストラリアを作り上げた、まさにその闘争をまだ認めていません。</itunes:subtitle><itunes:summary>The Frontier Wars is a term often used to describe the more than 100 years of violent conflicts between colonial settlers and the Indigenous peoples that occurred during the British settlement of Australia. Even though Australia honours its involvement in wars fought overseas, it is yet to acknowledge the struggle that made it the country it is today. - フロンティア戦争とは、オーストラリアの開拓時代、イギリスの入植者と先住民族との間に起きた100年以上に渡る、激しい対立を指す言葉です。オーストラリアは、海外で起きた戦争への関与を称える国であるにもかかわらず、今日のオーストラリアを作り上げた、まさにその闘争をまだ認めていません。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111504-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:12:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111504-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 16 May 2024 12:23:00 +1000</pubDate></item><item><title>Mushroom foraging in Australia: Is it safe? - オーストラリアでキノコ狩りは安全？</title><description>In Australia, authorities strongly advise against eating mushrooms that have not been expertly identified or purchased from a supermarket or grocer, as some fungi can be toxic or deadly if consumed. In each State and Territory, rules and regulations vary, and mushroom foraging is not allowed in some areas. - オーストラリアに生息するキノコの中には、接種すると有毒であったり、致命的なものもあるため、当局は、専門家によって同定された、またはスーパーや食料品店で購入されたもの以外のキノコは避けるよう、勧告しています。キノコ狩りをめぐる規制は州やテリトリーによって異なり、一部の地域ではキノコ狩り自体が禁止されています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111551-japanese-d4e7c677-5e99-42cc-87e1-581d27ce8221.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-5a63-de05-a9ff-dee3687c0008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8955264"/><guid isPermaLink="false">0000018f-5a63-de05-a9ff-dee3687c0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/mushroom-foraging-in-australia-is-it-safe/cg2s9z8sh</link><itunes:subtitle>In Australia, authorities strongly advise against eating mushrooms that have not been expertly identified or purchased from a supermarket or grocer, as some fungi can be toxic or deadly if consumed. In each State and Territory, rules and regulations vary, and mushroom foraging is not allowed in some areas. - オーストラリアに生息するキノコの中には、接種すると有毒であったり、致命的なものもあるため、当局は、専門家によって同定された、またはスーパーや食料品店で購入されたもの以外のキノコは避けるよう、勧告しています。キノコ狩りをめぐる規制は州やテリトリーによって異なり、一部の地域ではキノコ狩り自体が禁止されています。</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, authorities strongly advise against eating mushrooms that have not been expertly identified or purchased from a supermarket or grocer, as some fungi can be toxic or deadly if consumed. In each State and Territory, rules and regulations vary, and mushroom foraging is not allowed in some areas. - オーストラリアに生息するキノコの中には、接種すると有毒であったり、致命的なものもあるため、当局は、専門家によって同定された、またはスーパーや食料品店で購入されたもの以外のキノコは避けるよう、勧告しています。キノコ狩りをめぐる規制は州やテリトリーによって異なり、一部の地域ではキノコ狩り自体が禁止されています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111556-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111556-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 09 May 2024 17:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding the profound connections First Nations have with the land - 先住民と土地の深いつながりを理解する</title><description>The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - アボリジナルとトレス海峡諸島民は、土地と深いスピリチャルなつながりを持っており、それは彼らのアイデンティティ、帰属意識、さらには生活と密接に関連しています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111654-japanese-3638ebe6-c97c-4853-8494-282c58be1ae2.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018f-3738-dc33-afff-ff7d46e70005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9926016"/><guid isPermaLink="false">0000018f-3738-dc33-afff-ff7d46e70005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/understanding-the-profound-connections-first-nations-have-with-the-land/xo0y0iek1</link><itunes:subtitle>The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - アボリジナルとトレス海峡諸島民は、土地と深いスピリチャルなつながりを持っており、それは彼らのアイデンティティ、帰属意識、さらには生活と密接に関連しています。</itunes:subtitle><itunes:summary>The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - アボリジナルとトレス海峡諸島民は、土地と深いスピリチャルなつながりを持っており、それは彼らのアイデンティティ、帰属意識、さらには生活と密接に関連しています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111657-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111657-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 03 May 2024 14:37:00 +1000</pubDate></item><item><title>Navigating the implicit right to protest in Australia - オーストラリアにおける暗黙の抗議権を探る</title><description>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - オーストラリアではほぼ毎週、情熱的な人々が街頭に出て、重要な問題に対して抗議の声を上げています。抗議活動は一般的に違法ではありませんが、時には過激な行動や反社会的なふるまいによって法律の境界線を越えることもあるかもしれません。抗議活動を行う際には、場所や行動によってトラブルに巻き込まれる可能性が異なりますので、その点に留意する必要があります。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111948-right-to-protest-pod-11-apr-2024.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-c525-d08b-a39e-f7ff2e510000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="6292848"/><guid isPermaLink="false">0000018e-c525-d08b-a39e-f7ff2e510000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/navigating-the-implicit-right-to-protest-in-australia/8aq3l87z3</link><itunes:subtitle>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - オーストラリアではほぼ毎週、情熱的な人々が街頭に出て、重要な問題に対して抗議の声を上げています。抗議活動は一般的に違法ではありませんが、時には過激な行動や反社会的なふるまいによって法律の境界線を越えることもあるかもしれません。抗議活動を行う際には、場所や行動によってトラブルに巻き込まれる可能性が異なりますので、その点に留意する必要があります。</itunes:subtitle><itunes:summary>Every week, impassioned Australians take to the streets, raising their voices in protest on important issues. Protesting is not an offence, but protesters sometimes test the limits of the law with extreme and antisocial behaviour. The chance of running into trouble depends on where you’re protesting and how you behave. - オーストラリアではほぼ毎週、情熱的な人々が街頭に出て、重要な問題に対して抗議の声を上げています。抗議活動は一般的に違法ではありませんが、時には過激な行動や反社会的なふるまいによって法律の境界線を越えることもあるかもしれません。抗議活動を行う際には、場所や行動によってトラブルに巻き込まれる可能性が異なりますので、その点に留意する必要があります。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111954-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110111954-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 11 Apr 2024 14:56:00 +1000</pubDate></item><item><title>Understanding Australia’s precious water resources and unique climate - オーストラリアの貴重な水資源とユニークな気候を理解する</title><description>Australia is the driest of all inhabited continents with considerable variation in rainfall, temperature and weather patterns across its different climate zones. Here's why this vast land boasts one of the planet's most unique climates. - オーストラリアは、人が住む大陸の中で最も乾燥した国の一つであり、その気候は地域や季節によって降雨量、気温、天候パターンが大きく異なります。なぜオーストラリアは地球上で最もユニークな気候を誇るのでしょうか？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112054-ae-climate-pod-4-apr-2024.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-a21a-d5da-a58e-f3feeb960008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8057026"/><guid isPermaLink="false">0000018e-a21a-d5da-a58e-f3feeb960008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/understanding-australias-precious-water-resources-and-unique-climate/isismpn6z</link><itunes:subtitle>Australia is the driest of all inhabited continents with considerable variation in rainfall, temperature and weather patterns across its different climate zones. Here's why this vast land boasts one of the planet's most unique climates. - オーストラリアは、人が住む大陸の中で最も乾燥した国の一つであり、その気候は地域や季節によって降雨量、気温、天候パターンが大きく異なります。なぜオーストラリアは地球上で最もユニークな気候を誇るのでしょうか？</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is the driest of all inhabited continents with considerable variation in rainfall, temperature and weather patterns across its different climate zones. Here's why this vast land boasts one of the planet's most unique climates. - オーストラリアは、人が住む大陸の中で最も乾燥した国の一つであり、その気候は地域や季節によって降雨量、気温、天候パターンが大きく異なります。なぜオーストラリアは地球上で最もユニークな気候を誇るのでしょうか？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112101-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112101-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 04 Apr 2024 14:12:00 +1100</pubDate></item><item><title>Australian Easter: Exploring social and cultural traditions beyond religion - オーストラリアのイースターとは？ 宗教を超えた社会的・文化的伝統を探る</title><description>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - イースターはキリスト教徒にとって重要な祝日です。しかし、異なる信仰を持つ人々や無宗教の人々にとっても4連休であるイースターは、家族と過ごしたり、パーティーやアウトドア・アクティビティに参加したり、子供たちが主役のイベントに足を運べるチャンスです。オーストラリアでイースターを祝うためのガイドをご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112231-ae-easter-pod-27-mar-2024.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-7d9a-d482-ab9f-ffda0ebb0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="6977448"/><guid isPermaLink="false">0000018e-7d9a-d482-ab9f-ffda0ebb0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/australian-easter-exploring-social-and-cultural-traditions-beyond-religion/w3gua7jez</link><itunes:subtitle>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - イースターはキリスト教徒にとって重要な祝日です。しかし、異なる信仰を持つ人々や無宗教の人々にとっても4連休であるイースターは、家族と過ごしたり、パーティーやアウトドア・アクティビティに参加したり、子供たちが主役のイベントに足を運べるチャンスです。オーストラリアでイースターを祝うためのガイドをご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Easter holds great significance for Christians. Yet, for those of different faiths or non-religious backgrounds, it presents a chance to relish a four-day weekend, partake in family and social gatherings, engage in outdoor activities, and attend events where children take centre stage. Here's your essential guide to celebrating Easter in Australia. - イースターはキリスト教徒にとって重要な祝日です。しかし、異なる信仰を持つ人々や無宗教の人々にとっても4連休であるイースターは、家族と過ごしたり、パーティーやアウトドア・アクティビティに参加したり、子供たちが主役のイベントに足を運べるチャンスです。オーストラリアでイースターを祝うためのガイドをご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112236-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112236-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Mar 2024 09:23:00 +1100</pubDate></item><item><title>The importance of understanding cultural diversity among Indigenous peoples - 先住民の文化的多様性を理解する重要性</title><description>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - アボリジナルやトレス海峡諸島民と交流し、有意義な関係を築く上で、先住民族の多様性を理解することは極めて重要です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112405-japanese-eecb3a5f-cdf1-4fc2-93f0-0e53d4d90b51.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018e-3570-d39b-a1ee-bffadba50008&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9135744"/><guid isPermaLink="false">0000018e-3570-d39b-a1ee-bffadba50008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/the-importance-of-understanding-cultural-diversity-among-indigenous-peoples/xjm140hoh</link><itunes:subtitle>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - アボリジナルやトレス海峡諸島民と交流し、有意義な関係を築く上で、先住民族の多様性を理解することは極めて重要です。</itunes:subtitle><itunes:summary>Understanding the diversity within the First Nations of Australia is crucial when engaging with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and building meaningful relationships. - アボリジナルやトレス海峡諸島民と交流し、有意義な関係を築く上で、先住民族の多様性を理解することは極めて重要です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112409-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112409-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 13 Mar 2024 19:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>What is the cultural significance of First Nations weaving? - 先住民の織物とその文化的意義</title><description>Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - 織物は先住民の技術と文化の中で、最も複雑で洗練されたものの一つです。美しさはもちろんのこと、その製作過程は知識の共有や、人々やカントリーとの繋がり、またマインドフルネスをもたらすなど、文化的な意義があります</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112544-japanese-cd6f1d52-6121-4bc0-91f1-abeb6bfadb5e.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-c89f-dc0f-a1ef-cfbff9560001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9308928"/><guid isPermaLink="false">0000018d-c89f-dc0f-a1ef-cfbff9560001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-is-the-cultural-significance-of-first-nations-weaving/te5yd4uxr</link><itunes:subtitle>Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - 織物は先住民の技術と文化の中で、最も複雑で洗練されたものの一つです。美しさはもちろんのこと、その製作過程は知識の共有や、人々やカントリーとの繋がり、またマインドフルネスをもたらすなど、文化的な意義があります</itunes:subtitle><itunes:summary>Weaving is one of the most complex and sophisticated examples of First Nations technology and culture. It produces objects of beauty, and the process itself has deep cultural significance. Weaving is a way to share knowledge, connect to people and country, invite mindfulness, and much more. - 織物は先住民の技術と文化の中で、最も複雑で洗練されたものの一つです。美しさはもちろんのこと、その製作過程は知識の共有や、人々やカントリーとの繋がり、またマインドフルネスをもたらすなど、文化的な意義があります</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112548-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:42</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112548-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 21 Feb 2024 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How to become a First Nations advocate - 先住民の擁護者になるためには</title><description>First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - ここでは、先住民コミュニティとの、擁護と「allyship: 味方に付くこと」に関連して考慮すべきいくつかの側面を説明します</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112723-japanese-0c2049b0-1e88-4b50-9861-5e2452c2e53c.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018d-107e-d9e7-afff-107fdc590000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8119296"/><guid isPermaLink="false">0000018d-107e-d9e7-afff-107fdc590000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-become-a-first-nations-advocate/eytdamawn</link><itunes:subtitle>First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - ここでは、先住民コミュニティとの、擁護と「allyship: 味方に付くこと」に関連して考慮すべきいくつかの側面を説明します</itunes:subtitle><itunes:summary>First Nations advocates help amplify the voices of Indigenous communities in Australia. Here are some aspects to consider related to advocacy and “allyship” with First Nations communities. - ここでは、先住民コミュニティとの、擁護と「allyship: 味方に付くこと」に関連して考慮すべきいくつかの側面を説明します</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112726-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:27</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112726-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 17 Jan 2024 11:32:00 +1100</pubDate></item><item><title>Five ways to bring bush tucker to your festive plate - フェスティブ料理にブッシュタッカーを使おう！アイディア5選</title><description>Make your festive season celebrations unique by incorporating native Australian ingredients into dishes and drinks. - オーストラリアのネイティブ食材を料理やドリンクに取り入れて、フェスティブシーズンのお祝いをユニークなものにしましょう。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112902-japanese-f246e9c9-b101-45a2-bb09-da875d88c175.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000018c-6018-d99e-a58d-6fdca0260000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6809088"/><guid isPermaLink="false">0000018c-6018-d99e-a58d-6fdca0260000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/five-ways-to-bring-bush-tucker-to-your-festive-plate/j0e1tguhk</link><itunes:subtitle>Make your festive season celebrations unique by incorporating native Australian ingredients into dishes and drinks. - オーストラリアのネイティブ食材を料理やドリンクに取り入れて、フェスティブシーズンのお祝いをユニークなものにしましょう。</itunes:subtitle><itunes:summary>Make your festive season celebrations unique by incorporating native Australian ingredients into dishes and drinks. - オーストラリアのネイティブ食材を料理やドリンクに取り入れて、フェスティブシーズンのお祝いをユニークなものにしましょう。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112905-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110112905-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 13 Dec 2023 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Voice Referendum: What is it and why is Australia having one? - ボイス・レファランダムとは？ なぜ実施されるのか？</title><description>Australians will vote in the Indigenous Voice to Parliament referendum on October 14. Here’s what you need to know about the process, including why it’s taking place, and the information that communities can expect to help guide their decisions at the polls. - オーストラリア国民は、今年後半に「国会への先住民の声」設置に向けた国民投票に参加します。そのプロセスや実施される理由、コミュニティーが利用できる資料などをご紹介します。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113125-japanese-acc03536-baca-46b7-8d51-d39eade7d77d.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-b4b8-d72a-a7ed-bdb906fc0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9142272"/><guid isPermaLink="false">00000189-b4b8-d72a-a7ed-bdb906fc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/voice-referendum-what-is-it-and-why-is-australia-having-one/6ffa8oybm</link><itunes:subtitle>Australians will vote in the Indigenous Voice to Parliament referendum on October 14. Here’s what you need to know about the process, including why it’s taking place, and the information that communities can expect to help guide their decisions at the polls. - オーストラリア国民は、今年後半に「国会への先住民の声」設置に向けた国民投票に参加します。そのプロセスや実施される理由、コミュニティーが利用できる資料などをご紹介します。</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians will vote in the Indigenous Voice to Parliament referendum on October 14. Here’s what you need to know about the process, including why it’s taking place, and the information that communities can expect to help guide their decisions at the polls. - オーストラリア国民は、今年後半に「国会への先住民の声」設置に向けた国民投票に参加します。そのプロセスや実施される理由、コミュニティーが利用できる資料などをご紹介します。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113131-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113131-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 02 Aug 2023 17:33:00 +1000</pubDate></item><item><title>What are the requirements when moving interstate? - 州をまたぐ引越し、必要な手続きは？ （セトルメントガイド）</title><description>Every year, hundreds of thousands of Australians relocate interstate for work, education, lifestyle, family, or better community support. As laws, regulations and service providers may differ around the country; a checklist can help your move go smoother. - 毎年、何十万人ものオーストラリア人が、仕事や教育、よりよい環境を求め、他州へと移住しています。オーストラリアでは州やテリトリーによって法律や規制、サービスプロバイダーが異なるため、引っ越しをよりスムーズに行うためのチェックリストがお勧めです。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113436-japanese-ba3141fd-7a98-4466-bdc0-4e72cdd5cb18.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000189-2519-d240-a99b-3d1f3f360004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6748800"/><guid isPermaLink="false">00000189-2519-d240-a99b-3d1f3f360004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-are-the-requirements-when-moving-interstate/ubu35q71h</link><itunes:subtitle>Every year, hundreds of thousands of Australians relocate interstate for work, education, lifestyle, family, or better community support. As laws, regulations and service providers may differ around the country; a checklist can help your move go smoother. - 毎年、何十万人ものオーストラリア人が、仕事や教育、よりよい環境を求め、他州へと移住しています。オーストラリアでは州やテリトリーによって法律や規制、サービスプロバイダーが異なるため、引っ越しをよりスムーズに行うためのチェックリストがお勧めです。</itunes:subtitle><itunes:summary>Every year, hundreds of thousands of Australians relocate interstate for work, education, lifestyle, family, or better community support. As laws, regulations and service providers may differ around the country; a checklist can help your move go smoother. - 毎年、何十万人ものオーストラリア人が、仕事や教育、よりよい環境を求め、他州へと移住しています。オーストラリアでは州やテリトリーによって法律や規制、サービスプロバイダーが異なるため、引っ越しをよりスムーズに行うためのチェックリストがお勧めです。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113440-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113440-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 06 Jul 2023 13:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>ラマダンとイードとは？ オーストラリアでの祝い方</title><description>イスラム文化におけるラマダンとイードがイスラム教徒の同僚や友人、隣人にとってどれほど重要かご存知ですか？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113638-japanese-c445ce09-d424-4c07-8f43-9fb3d6215c2a.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000187-363a-d77b-a7c7-7e7fbb3f0004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8990592"/><guid isPermaLink="false">00000187-363a-d77b-a7c7-7e7fbb3f0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-are-ramadan-and-eid-and-how-are-these-are-celebrated-in-australia/15lnusp9z</link><itunes:subtitle>イスラム文化におけるラマダンとイードがイスラム教徒の同僚や友人、隣人にとってどれほど重要かご存知ですか？</itunes:subtitle><itunes:summary>イスラム文化におけるラマダンとイードがイスラム教徒の同僚や友人、隣人にとってどれほど重要かご存知ですか？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113641-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113641-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 04 Apr 2023 11:04:00 +1000</pubDate></item><item><title>How to dispose of hard rubbish without getting fined - 罰金対象とならない粗大ゴミの捨て方</title><description>Moving out or doing a home clean-up? Unwanted, bulky household items for disposal are considered hard waste. Here’s what you need to know to get rid of them responsibly and safely. - 大掃除の時期となりました。家庭から出る粗大ゴミは、「ハードウェイスト」として処理されます。この音声レポートでは責任を持って安全にゴミを処分するための情報をお届けします。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113932-japanese-07122022-sg-hard-waste.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000184-eb15-d8a5-abc7-ef5f75210004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8861184"/><guid isPermaLink="false">00000184-eb15-d8a5-abc7-ef5f75210004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/how-to-discard-hard-waste/fqgfn58gf</link><itunes:subtitle>Moving out or doing a home clean-up? Unwanted, bulky household items for disposal are considered hard waste. Here’s what you need to know to get rid of them responsibly and safely. - 大掃除の時期となりました。家庭から出る粗大ゴミは、「ハードウェイスト」として処理されます。この音声レポートでは責任を持って安全にゴミを処分するための情報をお届けします。</itunes:subtitle><itunes:summary>Moving out or doing a home clean-up? Unwanted, bulky household items for disposal are considered hard waste. Here’s what you need to know to get rid of them responsibly and safely. - 大掃除の時期となりました。家庭から出る粗大ゴミは、「ハードウェイスト」として処理されます。この音声レポートでは責任を持って安全にゴミを処分するための情報をお届けします。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113935-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110113935-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 07 Dec 2022 16:55:00 +1100</pubDate></item><item><title>Stop the cycle of violence, be a positive role model - ポジティブ・ロールモデルで断ち切る暴力の連鎖 セトルメントガイド</title><description>How often have we heard phrases such as “boys will be boys” or “it’s OK, he just did it because he likes you”, about disrespectful or aggressive behaviour towards girls or women? Experts say, although these phrases seem harmless on the surface, we are in fact unknowingly normalising aggression as something that is inherent in boys or something that is provoked by girls. - 若者の行動は、多くの場合、周囲の大人や養育者によって形成されます。リスペクトのない振る舞いをやめさせ、ポジティブなロールモデルによる教育を行うことで、暴力の連鎖に終止符を打つことができるのです。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114033-japanese-1d95fd04-5655-47ba-91b7-c6acb6fb67d3.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-ee2a-d726-ad86-ffaf432a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9345024"/><guid isPermaLink="false">00000182-ee2a-d726-ad86-ffaf432a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/stop-the-cycle-of-violence-be-a-positive-role-model/hzqtg5fet</link><itunes:subtitle>How often have we heard phrases such as “boys will be boys” or “it’s OK, he just did it because he likes you”, about disrespectful or aggressive behaviour towards girls or women? Experts say, although these phrases seem harmless on the surface, we are in fact unknowingly normalising aggression as something that is inherent in boys or something that is provoked by girls. - 若者の行動は、多くの場合、周囲の大人や養育者によって形成されます。リスペクトのない振る舞いをやめさせ、ポジティブなロールモデルによる教育を行うことで、暴力の連鎖に終止符を打つことができるのです。</itunes:subtitle><itunes:summary>How often have we heard phrases such as “boys will be boys” or “it’s OK, he just did it because he likes you”, about disrespectful or aggressive behaviour towards girls or women? Experts say, although these phrases seem harmless on the surface, we are in fact unknowingly normalising aggression as something that is inherent in boys or something that is provoked by girls. - 若者の行動は、多くの場合、周囲の大人や養育者によって形成されます。リスペクトのない振る舞いをやめさせ、ポジティブなロールモデルによる教育を行うことで、暴力の連鎖に終止符を打つことができるのです。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114038-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:44</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114038-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 31 Aug 2022 10:46:00 +1000</pubDate></item><item><title>Getting help when your loved one has gambling problems - ギャンブル依存症 オーストラリアで受けられる支援</title><description>There is no cure when it comes to gambling addiction. But when family and friends of problem gamblers get the right support for themselves, they are more likely to help their loved ones recover. In Australia, help is available in your language. - ギャンブル依存症に、治療法はありません。しかし、ギャンブラーの家族や友人が自分自身に適切なサポートを得ることで、愛する人の回復を助けられる可能性が高くなります。オーストラリアでは、母国語で支援を受けることができます。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114143-japanese-fe31863d-ecf2-436e-9a79-ca2be07c9e83.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-c9bf-d1ee-a7de-fbffaca00000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9704832"/><guid isPermaLink="false">00000182-c9bf-d1ee-a7de-fbffaca00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/getting-help-when-your-loved-one-has-gambling-problems/miwms2tmt</link><itunes:subtitle>There is no cure when it comes to gambling addiction. But when family and friends of problem gamblers get the right support for themselves, they are more likely to help their loved ones recover. In Australia, help is available in your language. - ギャンブル依存症に、治療法はありません。しかし、ギャンブラーの家族や友人が自分自身に適切なサポートを得ることで、愛する人の回復を助けられる可能性が高くなります。オーストラリアでは、母国語で支援を受けることができます。</itunes:subtitle><itunes:summary>There is no cure when it comes to gambling addiction. But when family and friends of problem gamblers get the right support for themselves, they are more likely to help their loved ones recover. In Australia, help is available in your language. - ギャンブル依存症に、治療法はありません。しかし、ギャンブラーの家族や友人が自分自身に適切なサポートを得ることで、愛する人の回復を助けられる可能性が高くなります。オーストラリアでは、母国語で支援を受けることができます。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114147-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:07</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114147-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 23 Aug 2022 18:24:00 +1000</pubDate></item><item><title>オーストラリアでの最適な暖房方法とは？</title><description>ご自宅に適した暖房システムを選ぶには、まずはその選択肢を知ることが重要です。ご自宅に暖房器具がすでに設置されていて、それを変えることができない場合でも、エネルギーの効率を上げ、より費用対効果を高めることは可能です。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114353-japanese_27072022_sg_heating_home.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000182-3fb9-d6d7-a7df-7fb9d2100003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7474212"/><guid isPermaLink="false">00000182-3fb9-d6d7-a7df-7fb9d2100003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/osutorariadeno-zui-shina-nuan-fang-fang-fatoha/0zdqtbg55</link><itunes:subtitle>ご自宅に適した暖房システムを選ぶには、まずはその選択肢を知ることが重要です。ご自宅に暖房器具がすでに設置されていて、それを変えることができない場合でも、エネルギーの効率を上げ、より費用対効果を高めることは可能です。</itunes:subtitle><itunes:summary>ご自宅に適した暖房システムを選ぶには、まずはその選択肢を知ることが重要です。ご自宅に暖房器具がすでに設置されていて、それを変えることができない場合でも、エネルギーの効率を上げ、より費用対効果を高めることは可能です。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114356-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114356-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Jul 2022 14:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>正しくリサイクルしていますか？</title><description>オーストラリアでは毎年7,400万トンの廃棄物が排出されていますが、そのうちリサイクルされているのはわずか60％です。調査によると、リサイクルに関する混乱や知識不足が、私たちの努力を損なっていることが明らかになっています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114650-japanese_13072022_sg_recycling_0.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-f640-d266-a3ef-f6516d3d000b&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7907760"/><guid isPermaLink="false">00000181-f640-d266-a3ef-f6516d3d000b</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/playing-your-part-for-the-planet-recycling-correctly-in-australia/ehfn6mro9</link><itunes:subtitle>オーストラリアでは毎年7,400万トンの廃棄物が排出されていますが、そのうちリサイクルされているのはわずか60％です。調査によると、リサイクルに関する混乱や知識不足が、私たちの努力を損なっていることが明らかになっています。</itunes:subtitle><itunes:summary>オーストラリアでは毎年7,400万トンの廃棄物が排出されていますが、そのうちリサイクルされているのはわずか60％です。調査によると、リサイクルに関する混乱や知識不足が、私たちの努力を損なっていることが明らかになっています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114652-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114652-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 13 Jul 2022 16:40:00 +1000</pubDate></item><item><title>ウェルカム・トゥ・カントリーとは？</title><description>イベントのオープニングで、土地の伝統的な所有者によって儀式が行われることが多くなりました。この歓迎の儀式は、ウェルカム・トゥ・カントリーと呼ばれています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114910-japanese_600e0ed4-acd7-4700-a0f7-56749bc1abd9.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-d025-d7eb-a18d-d72fb9650056&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8045952"/><guid isPermaLink="false">00000181-d025-d7eb-a18d-d72fb9650056</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/what-is-welcome-to-country/70pf3ixru</link><itunes:subtitle>イベントのオープニングで、土地の伝統的な所有者によって儀式が行われることが多くなりました。この歓迎の儀式は、ウェルカム・トゥ・カントリーと呼ばれています。</itunes:subtitle><itunes:summary>イベントのオープニングで、土地の伝統的な所有者によって儀式が行われることが多くなりました。この歓迎の儀式は、ウェルカム・トゥ・カントリーと呼ばれています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114918-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:23</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110114918-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 05 Jul 2022 17:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>先住民プロトコールをご存知ですか？</title><description>オーストラリアの先住民が数千年にわたり守ってきた「文化的なエチケット」、いわゆる先住民プロトコールを遵守することは、先住民、そして私たちが暮らすこの土地を理解し、尊重するための重要なステップです。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110115319-japanese_75a953dd-5cc2-43b1-9624-6c50de7ab15c.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbe9ccb01a4&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8968704"/><guid isPermaLink="false">00000181-cfb4-d7eb-a18d-cfbe9ccb01a4</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/why-are-indigenous-protocols-important-for-everyone/zdil0vfku</link><itunes:subtitle>オーストラリアの先住民が数千年にわたり守ってきた「文化的なエチケット」、いわゆる先住民プロトコールを遵守することは、先住民、そして私たちが暮らすこの土地を理解し、尊重するための重要なステップです。</itunes:subtitle><itunes:summary>オーストラリアの先住民が数千年にわたり守ってきた「文化的なエチケット」、いわゆる先住民プロトコールを遵守することは、先住民、そして私たちが暮らすこの土地を理解し、尊重するための重要なステップです。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110115324-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:21</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110115324-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 01 Jun 2022 10:52:00 +1000</pubDate></item><item><title>あなたの住む地域のリスクを知り、洪水に備えましょう</title><description>この夏は、ラニーニャ現象により雨が多くなると予想されています。専門家は、洪水エリアの住民にあらかじめ災害に備えるよう勧めています。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110121103-japanese_050122_sg_wet_summer.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b356e0254&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8891520"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b356e0254</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/sg-wet-summer-japanese/kxfiorp5u</link><itunes:subtitle>この夏は、ラニーニャ現象により雨が多くなると予想されています。専門家は、洪水エリアの住民にあらかじめ災害に備えるよう勧めています。</itunes:subtitle><itunes:summary>この夏は、ラニーニャ現象により雨が多くなると予想されています。専門家は、洪水エリアの住民にあらかじめ災害に備えるよう勧めています。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110121106-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110121106-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 06 Jan 2022 04:11:00 +1100</pubDate></item><item><title>安全な磯釣りは情報収集から セトルメントガイド</title><description>毎年、100万人以上の釣り人が、磯釣りを楽しみます。しかし、なれない状況での磯釣りは、怪我や死に至る危険を伴います</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110121743-japanes_281221_sg_rock_fishing_audioweb.mp3?awCollectionId=australia-explained-japanese-new&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000181-661a-dbd7-a19b-679b2ca6017b&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7610568"/><guid isPermaLink="false">00000181-661a-dbd7-a19b-679b2ca6017b</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/japanese/ja/podcast-episode/japanes-sg-rock-fishing/79ctk36v5</link><itunes:subtitle>毎年、100万人以上の釣り人が、磯釣りを楽しみます。しかし、なれない状況での磯釣りは、怪我や死に至る危険を伴います</itunes:subtitle><itunes:summary>毎年、100万人以上の釣り人が、磯釣りを楽しみます。しかし、なれない状況での磯釣りは、怪我や死に至る危険を伴います</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110121747-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:14</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/australia-explained-japanese-new/20260110121747-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 29 Dec 2021 04:14:00 +1100</pubDate></item></channel></rss>
