<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>SBS 事实核查</title><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast/sbs-examines-mandarin</link><description>是SBS对您所关心的热点话题或有争议的概念进行调查和解析，以帮助您获得真实信息、客观准确地理解当前的复杂现象。请点击收听或下载，订阅SBS播客内容。</description><language>cmn</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>是SBS对您所关心的热点话题或有争议的概念进行调查和解析，以帮助您获得真实信息、客观准确地理解当前的复杂现象。请点击收听或下载，订阅SBS播客内容。</itunes:subtitle><itunes:summary>是SBS对您所关心的热点话题或有争议的概念进行调查和解析，以帮助您获得真实信息、客观准确地理解当前的复杂现象。请点击收听或下载，订阅SBS播客内容。</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250226152534-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250226152534-90.jpg</url><title>SBS 事实核查</title><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast/sbs-examines-mandarin</link></image><itunes:keywords>SBS,Chinese Language,Social issues,Multicultural Australia,Social Cohesion</itunes:keywords><itunes:category text="News"><itunes:category text="News Commentary"/><itunes:category text="Politics"/></itunes:category><itunes:category text="Society &amp; Culture"/><item><title>As women linked to ISIS return, how does Countering Violent Extremism (CVE) work in Australia? - SBS Examines: “伊斯兰国”家属返澳：澳大利亚的反暴力极端主义项目CVE是如何运作的？</title><description>The return of 32 women and children from Syria, who are linked to the self-proclaimed Islamic State group, has prompted concerns around community safety and discussions around mandatory Countering Violent Extremism (CVE) activities for at-risk individuals. - 32名与“伊斯兰国”组织有关联的女性和儿童从叙利亚返回澳大利亚，引发了外界对社区安全的担忧，并围绕是否应对高风险个体实施强制性的反暴力极端主义项目（CVE）展开讨论。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260610073946-mandarin-368fb485-6e84-456b-bbf2-7664c6fade23.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019e-ae4f-d4be-a5bf-aeff60b00000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8669105"/><guid isPermaLink="false">0000019e-ae4f-d4be-a5bf-aeff60b00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/what-is-countering-violent-extremism-in-australia/txhsbd1jw</link><itunes:subtitle>The return of 32 women and children from Syria, who are linked to the self-proclaimed Islamic State group, has prompted concerns around community safety and discussions around mandatory Countering Violent Extremism (CVE) activities for at-risk individuals. - 32名与“伊斯兰国”组织有关联的女性和儿童从叙利亚返回澳大利亚，引发了外界对社区安全的担忧，并围绕是否应对高风险个体实施强制性的反暴力极端主义项目（CVE）展开讨论。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>The return of 32 women and children from Syria, who are linked to the self-proclaimed Islamic State group, has prompted concerns around community safety and discussions around mandatory Countering Violent Extremism (CVE) activities for at-risk individuals. - 32名与“伊斯兰国”组织有关联的女性和儿童从叙利亚返回澳大利亚，引发了外界对社区安全的担忧，并围绕是否应对高风险个体实施强制性的反暴力极端主义项目（CVE）展开讨论。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260610073951_151375-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:09:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260610073951_151375-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 10 Jun 2026 07:39:00 +1000</pubDate></item><item><title>Pacific sun rises over Latin America - 【SBS Examines】我们的太平洋：毒品、外交和贸易 太平洋与拉美为何日益靠近？</title><description>Illicit drug trafficking, diplomatic coalitions, and free trade ideology are drawing Pacific and Latin American countries closer together. - 非法毒品问题、外交联盟以及自由贸易理念，正推动太平洋国家与拉丁美洲国家走得越来越近。（请点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260604082550-mandarin-c67f5721-8b0f-4fc7-b1a7-fa6eb9c08ce5.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019e-8f7e-d477-a3bf-cf7e42260000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6714161"/><guid isPermaLink="false">0000019e-8f7e-d477-a3bf-cf7e42260000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/pacific-sun-rises-over-latin-america/d2yn8r9u8</link><itunes:subtitle>Illicit drug trafficking, diplomatic coalitions, and free trade ideology are drawing Pacific and Latin American countries closer together. - 非法毒品问题、外交联盟以及自由贸易理念，正推动太平洋国家与拉丁美洲国家走得越来越近。（请点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Illicit drug trafficking, diplomatic coalitions, and free trade ideology are drawing Pacific and Latin American countries closer together. - 非法毒品问题、外交联盟以及自由贸易理念，正推动太平洋国家与拉丁美洲国家走得越来越近。（请点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260604082554_745059-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:07:00</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260604082554_745059-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 08:25:00 +1000</pubDate></item><item><title>How should we talk to children about antisemitism? - SBS Examines：我们应该如何与孩子谈论反犹主义？</title><description>Hearings for the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion have revealed many victims and perpetrators of antisemitism in Australia are children. How do we discuss the issue in an age-appropriate way? - 反犹主义与社会凝聚力皇家委员会的听证会揭示，许多在澳大利亚遭受或实施反犹主义行为的受害者和施害者都是儿童。我们应如何以符合年龄的方式讨论这一问题？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260603092222-mandarin-f53c0597-1c09-4447-bab5-2c24adce28f9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019e-8a9f-d703-a9bf-8efff2ff0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10452017"/><guid isPermaLink="false">0000019e-8a9f-d703-a9bf-8efff2ff0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/how-should-we-talk-to-children-about-antisemitism/st9hw8yhw</link><itunes:subtitle>Hearings for the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion have revealed many victims and perpetrators of antisemitism in Australia are children. How do we discuss the issue in an age-appropriate way? - 反犹主义与社会凝聚力皇家委员会的听证会揭示，许多在澳大利亚遭受或实施反犹主义行为的受害者和施害者都是儿童。我们应如何以符合年龄的方式讨论这一问题？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Hearings for the Royal Commission on Antisemitism and Social Cohesion have revealed many victims and perpetrators of antisemitism in Australia are children. How do we discuss the issue in an age-appropriate way? - 反犹主义与社会凝聚力皇家委员会的听证会揭示，许多在澳大利亚遭受或实施反犹主义行为的受害者和施害者都是儿童。我们应如何以符合年龄的方式讨论这一问题？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260603092229_385611-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:10:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260603092229_385611-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 03 Jun 2026 09:22:00 +1000</pubDate></item><item><title>How does political grief affect social cohesion? - SBS Examines：政治性悲伤如何影响社会凝聚力？</title><description>When we're exposed to events or ideologies that go against our own beliefs, we can feel what experts call 'political grief'. Some say it's playing a role in the growing polarisation of our society. - 当我们接触到与自身信念相冲突的事件或意识形态时，可能会产生专家所称的政治性悲伤（political grief）。 一些专家认为，这种情绪正在加剧社会日益严重的两极分化。（请点击收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260528190048-mandarin-48f800df-3a2e-45f1-baff-e8a9d248705e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019e-6765-d8fe-a9ff-f7ffeab60000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9465521"/><guid isPermaLink="false">0000019e-6765-d8fe-a9ff-f7ffeab60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/political-grief-and-social-cohesion/wvkbkkhw9</link><itunes:subtitle>When we're exposed to events or ideologies that go against our own beliefs, we can feel what experts call 'political grief'. Some say it's playing a role in the growing polarisation of our society. - 当我们接触到与自身信念相冲突的事件或意识形态时，可能会产生专家所称的政治性悲伤（political grief）。 一些专家认为，这种情绪正在加剧社会日益严重的两极分化。（请点击收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>When we're exposed to events or ideologies that go against our own beliefs, we can feel what experts call 'political grief'. Some say it's playing a role in the growing polarisation of our society. - 当我们接触到与自身信念相冲突的事件或意识形态时，可能会产生专家所称的政治性悲伤（political grief）。 一些专家认为，这种情绪正在加剧社会日益严重的两极分化。（请点击收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260609102145_912123-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:09:51</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260609102145_912123-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 May 2026 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Meta, Media and Algorithms: Who decides what information we consume? - SBS Examines：Meta、媒体与算法：是谁决定我们看到什么信息？</title><description>Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - 澳大利亚高度集中的媒体格局以及科技巨头的崛起，共同形成了一个复杂的层级体系，正在影响我们在网上接收到的信息类型。 专家表示，这正在改变社会，并对人们的希望感产生负面影响。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260521133052-mandarin-bf02bf33-ab64-426f-ab04-0374a42348fd.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019e-4857-df8f-a39f-ee7f37450000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8458289"/><guid isPermaLink="false">0000019e-4857-df8f-a39f-ee7f37450000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/meta-media-algorithms/ixb63n7k1</link><itunes:subtitle>Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - 澳大利亚高度集中的媒体格局以及科技巨头的崛起，共同形成了一个复杂的层级体系，正在影响我们在网上接收到的信息类型。 专家表示，这正在改变社会，并对人们的希望感产生负面影响。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - 澳大利亚高度集中的媒体格局以及科技巨头的崛起，共同形成了一个复杂的层级体系，正在影响我们在网上接收到的信息类型。 专家表示，这正在改变社会，并对人们的希望感产生负面影响。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260521133056_310150-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:08:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260521133056_310150-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 21 May 2026 13:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Canefields of sorrow: How Indians came to Fiji - 【SBS Examines】我们的太平洋：悲惨的甘蔗园之旅 斐济印度裔的历史</title><description>Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - 印度裔斐济人回顾其祖先从印度前往斐济甘蔗种植园的旅程。 如今，他们的后代中已有超过6万人定居澳大利亚。 但那个充满创伤的时代回响至今仍未消散，许多人仍在努力寻找并面对自身的身份认同。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260513091757-mandarin-64bd95cc-4d5f-41b0-b696-533cfe266788.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019e-1e75-d4f5-adfe-9ffd7b4a0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7417728"/><guid isPermaLink="false">0000019e-1e75-d4f5-adfe-9ffd7b4a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/first-indians-in-fiji-leonidas/vlt3n6yxr</link><itunes:subtitle>Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - 印度裔斐济人回顾其祖先从印度前往斐济甘蔗种植园的旅程。 如今，他们的后代中已有超过6万人定居澳大利亚。 但那个充满创伤的时代回响至今仍未消散，许多人仍在努力寻找并面对自身的身份认同。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - 印度裔斐济人回顾其祖先从印度前往斐济甘蔗种植园的旅程。 如今，他们的后代中已有超过6万人定居澳大利亚。 但那个充满创伤的时代回响至今仍未消散，许多人仍在努力寻找并面对自身的身份认同。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260513091801_598411-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:07:44</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260513091801_598411-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 13 May 2026 09:17:00 +1000</pubDate></item><item><title>A private space in public: How toilets highlight inequality - SBS Examines：公共厕所的背后 凸显什么样的社会不平等？</title><description>The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - 许多澳大利亚人的日常生活都围绕着厕所的可及性展开。但尽管公共厕所是城市基础设施的重要组成部分，它们往往并不安全、难以使用，或难以找到。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260505115647-mandarin-84dd9af6-cdf7-4163-9fc5-5a4ea0662dfc.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-f5cf-d3f8-addd-fdef13610000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8719025"/><guid isPermaLink="false">0000019d-f5cf-d3f8-addd-fdef13610000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/how-toilets-highlight-inequality/goosl4r22</link><itunes:subtitle>The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - 许多澳大利亚人的日常生活都围绕着厕所的可及性展开。但尽管公共厕所是城市基础设施的重要组成部分，它们往往并不安全、难以使用，或难以找到。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - 许多澳大利亚人的日常生活都围绕着厕所的可及性展开。但尽管公共厕所是城市基础设施的重要组成部分，它们往往并不安全、难以使用，或难以找到。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260505115653_538843-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:09:05</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260505115653_538843-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 05 May 2026 11:56:00 +1000</pubDate></item><item><title>How has the refugee experience changed? - SBS Examines：来澳难民的境遇发生了怎样的变化？</title><description>Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - 澳大利亚已接纳超过一百万名难民。但随着经济、政府政策以及安置流程的变化，如今难民在澳大利亚定居变得更加困难。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260429074248-mandarin-036c8bda-487e-4ea6-b983-6495cb5545a9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-d606-d042-a7fd-d626d08e0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7441841"/><guid isPermaLink="false">0000019d-d606-d042-a7fd-d626d08e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/refugee-experience-change/2sisx6exk</link><itunes:subtitle>Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - 澳大利亚已接纳超过一百万名难民。但随着经济、政府政策以及安置流程的变化，如今难民在澳大利亚定居变得更加困难。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - 澳大利亚已接纳超过一百万名难民。但随着经济、政府政策以及安置流程的变化，如今难民在澳大利亚定居变得更加困难。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260429074252_608679-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:07:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260429074252_608679-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 07:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>What can be done to stop price gouging during the fuel crisis? - SBS Examines：燃油危机期间企业是否趁机牟利？有何措施制止哄抬物价？</title><description>Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - 油价飙升之际，关于哄抬价格（price gouging）的担忧和投诉也随之增加。零售商是否在借危机牟利？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260422091802-mandarin-be8f3fdc-7916-4e2b-ad20-4833b40d4e85.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-b250-d65d-a5bf-f75224110000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8869169"/><guid isPermaLink="false">0000019d-b250-d65d-a5bf-f75224110000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/price-gouging/5n4dyjwok</link><itunes:subtitle>Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - 油价飙升之际，关于哄抬价格（price gouging）的担忧和投诉也随之增加。零售商是否在借危机牟利？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - 油价飙升之际，关于哄抬价格（price gouging）的担忧和投诉也随之增加。零售商是否在借危机牟利？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260508100528_391527-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:09:14</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260508100528_391527-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 09:17:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia's Niue Island Community Honours ANZAC Pioneers - SBS Examines：澳大利亚纽埃裔社区致敬澳新军团先驱</title><description>Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - 你知道一个叫做纽埃的国家吗？ 一群被遗忘的澳新军团士兵就来自这个太平洋岛国。他们的后代回忆起150名志愿者的悲剧旅程——他们来自一个与世隔绝的热带环礁，却被卷入第一次世界大战的战火之中。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260416062154-mandarin-97542f11-80b0-4454-97e9-89a9876040e2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-8446-de07-abbf-a44791060000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6349440"/><guid isPermaLink="false">0000019d-8446-de07-abbf-a44791060000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/anzac-pacific-final-podcast/c12fr9erl</link><itunes:subtitle>Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - 你知道一个叫做纽埃的国家吗？ 一群被遗忘的澳新军团士兵就来自这个太平洋岛国。他们的后代回忆起150名志愿者的悲剧旅程——他们来自一个与世隔绝的热带环礁，却被卷入第一次世界大战的战火之中。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - 你知道一个叫做纽埃的国家吗？ 一群被遗忘的澳新军团士兵就来自这个太平洋岛国。他们的后代回忆起150名志愿者的悲剧旅程——他们来自一个与世隔绝的热带环礁，却被卷入第一次世界大战的战火之中。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260416062157_742280-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:06:37</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260416062157_742280-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 06:21:52 +1000</pubDate></item><item><title>‘The perfect storm’: Why One Nation is so popular right now - SBS Examines：支持率飙升 为何一国党近期受选民欢迎？</title><description>Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - 宝琳·韩森领导的一国党在民调中正获得前所未有的人气。一国党支持率的上升对社会凝聚力意味着什么？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260415073435-mandarin-81d82064-6620-4a9e-a616-833772d3d7cb.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-8a58-d472-a5ff-aaf808420000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9352625"/><guid isPermaLink="false">0000019d-8a58-d472-a5ff-aaf808420000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-perfect-storm-why-one-nation-is-so-popular-at-the-moment/4qt518gaz</link><itunes:subtitle>Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - 宝琳·韩森领导的一国党在民调中正获得前所未有的人气。一国党支持率的上升对社会凝聚力意味着什么？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - 宝琳·韩森领导的一国党在民调中正获得前所未有的人气。一国党支持率的上升对社会凝聚力意味着什么？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260511141617_670011-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:09:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260511141617_670011-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 15 Apr 2026 07:34:00 +1000</pubDate></item><item><title>In a polarised and digital world, can grief unite us? - SBS Examines：在一个高度极化和数字化的世界里 悲伤能将我们团结起来吗？</title><description>Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - 社交媒体正在改变我们的哀悼方式，尤其是在像邦迪恐怖袭击这样令人震惊的事件之后。但分享我们的悲伤，是否也能帮助弥合社会分裂呢？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260408075259-mandarin-be115a54-8391-4c64-b9b2-54a7bb16df95.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-69e7-da1c-a7bf-7bef574c0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9387953"/><guid isPermaLink="false">0000019d-69e7-da1c-a7bf-7bef574c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/can-grief-unite-us/w32b775p7</link><itunes:subtitle>Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - 社交媒体正在改变我们的哀悼方式，尤其是在像邦迪恐怖袭击这样令人震惊的事件之后。但分享我们的悲伤，是否也能帮助弥合社会分裂呢？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - 社交媒体正在改变我们的哀悼方式，尤其是在像邦迪恐怖袭击这样令人震惊的事件之后。但分享我们的悲伤，是否也能帮助弥合社会分裂呢？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260408075304_037623-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:09:47</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260408075304_037623-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 07:52:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's profiting from your outrage? - SBS Examines: 谁在从你的愤怒中获利？</title><description>Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - 关于澳大利亚移民社区的故意煽动、冒犯性和令人愤怒的视频正在网络上大量传播。 但这些视频并不真实。它们由人工智能生成，而从中获利者则来自海外。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260401074652-mandarin-89e179e8-4b98-4fb9-8fee-9f9c1519868f.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-45a1-dc3b-a9dd-5fb160110000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7459121"/><guid isPermaLink="false">0000019d-45a1-dc3b-a9dd-5fb160110000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/outrage-economy/heb42k8wb</link><itunes:subtitle>Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - 关于澳大利亚移民社区的故意煽动、冒犯性和令人愤怒的视频正在网络上大量传播。 但这些视频并不真实。它们由人工智能生成，而从中获利者则来自海外。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - 关于澳大利亚移民社区的故意煽动、冒犯性和令人愤怒的视频正在网络上大量传播。 但这些视频并不真实。它们由人工智能生成，而从中获利者则来自海外。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260401074656_151653-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:07:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260401074656_151653-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 07:46:00 +1100</pubDate></item><item><title>'A massive reality check': AI-generated disinformation about war in the Middle East is even tricking experts - SBS Examines：这段中东战争的AI虚假视频 甚至误导了专家</title><description>As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - 随着伊朗及更广泛中东地区的战争持续，社交媒体上充斥着大量真假难辨的冲突视频，而人们也越来越难以分清其真伪。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260325211046-mandarin-32ccdd71-36ff-45e1-bf83-b84dc1b586f2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019d-2467-dee8-a5bd-fe77d6520000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5225856"/><guid isPermaLink="false">0000019d-2467-dee8-a5bd-fe77d6520000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/ai-disinformation-war-in-the-middle-east/wxdrwgpzz</link><itunes:subtitle>As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - 随着伊朗及更广泛中东地区的战争持续，社交媒体上充斥着大量真假难辨的冲突视频，而人们也越来越难以分清其真伪。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - 随着伊朗及更广泛中东地区的战争持续，社交媒体上充斥着大量真假难辨的冲突视频，而人们也越来越难以分清其真伪。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260325212154_206347-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:05:26</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260325212154_206347-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 25 Mar 2026 21:10:00 +1100</pubDate></item><item><title>The Social Schism: How can we move forward as a more united country? - SBS Examines：我们如何走向更加团结的澳大利亚？</title><description>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - SBS事实核查（SBS Examines）与 SBS Insight汇聚了多位知名领导人和社区代表，共同探讨澳大利亚的社会凝聚力现状，并分享如何重建信任与社会联系。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260318175816-mandarin-90ae3ba0-0715-4af1-be81-d41eeb50a512.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019c-f910-da43-adbc-f9725d3a0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6700800"/><guid isPermaLink="false">0000019c-f910-da43-adbc-f9725d3a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-social-schism-how-can-we-move-forward-as-a-more-united-country/497t51mgo</link><itunes:subtitle>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - SBS事实核查（SBS Examines）与 SBS Insight汇聚了多位知名领导人和社区代表，共同探讨澳大利亚的社会凝聚力现状，并分享如何重建信任与社会联系。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - SBS事实核查（SBS Examines）与 SBS Insight汇聚了多位知名领导人和社区代表，共同探讨澳大利亚的社会凝聚力现状，并分享如何重建信任与社会联系。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260318175820_745173-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:06:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260318175820_745173-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 17:58:00 +1100</pubDate></item><item><title>The islands on the frontlines of extreme weather and climate change - 【SBS Examines】我们的太平洋：极端天气与气候变化的前线</title><description>A school in Vanuatu lay in ruins for years after a cyclone. The story's not rare for the Pacific Islands, which bear the brunt of extreme weather events. - 在经历热带气旋多年之后，瓦努阿图的一所学校仍然是一片废墟。这样的故事在太平洋岛国并不罕见——这些国家正首当其冲地承受极端天气事件的冲击。 （请点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260316112751-mandarin-b67b3f70-8ba9-49ff-ae7b-ccc9c3c71e4e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019c-f3f9-dba5-a3bc-fbfdf0c50000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5233152"/><guid isPermaLink="false">0000019c-f3f9-dba5-a3bc-fbfdf0c50000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/islands-on-climate-change-frontlines/rsw28job7</link><itunes:subtitle>A school in Vanuatu lay in ruins for years after a cyclone. The story's not rare for the Pacific Islands, which bear the brunt of extreme weather events. - 在经历热带气旋多年之后，瓦努阿图的一所学校仍然是一片废墟。这样的故事在太平洋岛国并不罕见——这些国家正首当其冲地承受极端天气事件的冲击。 （请点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>A school in Vanuatu lay in ruins for years after a cyclone. The story's not rare for the Pacific Islands, which bear the brunt of extreme weather events. - 在经历热带气旋多年之后，瓦努阿图的一所学校仍然是一片废墟。这样的故事在太平洋岛国并不罕见——这些国家正首当其冲地承受极端天气事件的冲击。 （请点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260319140442_254896-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:05:27</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260319140442_254896-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 16 Mar 2026 11:40:00 +1100</pubDate></item><item><title>The Social Schism: How did we get here? - SBS Examines：澳洲正经历社会分裂？我们是如何走到这一步的</title><description>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - SBS事实核查与SBS Insight汇聚了领导人和社区代表，共同讨论澳大利亚社会凝聚力的现状。他们向我们解释了为什么社会凝聚力被认为受到显著冲击。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260311091151-mandarin-86b0be51-09a8-4244-9547-8b5418465185.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019c-d9bf-d8f9-a1dc-ffffcee20000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7332480"/><guid isPermaLink="false">0000019c-d9bf-d8f9-a1dc-ffffcee20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-social-schism-how-did-we-get-here/9zzzq8td6</link><itunes:subtitle>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - SBS事实核查与SBS Insight汇聚了领导人和社区代表，共同讨论澳大利亚社会凝聚力的现状。他们向我们解释了为什么社会凝聚力被认为受到显著冲击。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - SBS事实核查与SBS Insight汇聚了领导人和社区代表，共同讨论澳大利亚社会凝聚力的现状。他们向我们解释了为什么社会凝聚力被认为受到显著冲击。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260311091552-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:07:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260311091552-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 11 Mar 2026 09:11:00 +1100</pubDate></item><item><title>Introducing: Our Pacific - SBS Examines推出全新系列《我们的太平洋》</title><description>SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - 《SBS事实核查》（SBS Examines）正在推出全新系列《我们的太平洋》（Our Pacific），探讨澳大利亚与太平洋地区的联系。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260306141244-mandarin-4b10ffac-bd0f-4290-9e17-00957ff055d5.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019c-c11c-d8f9-a1dc-e75cdafe0008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="3789696"/><guid isPermaLink="false">0000019c-c11c-d8f9-a1dc-e75cdafe0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/introducing-our-pacific/008mqbqph</link><itunes:subtitle>SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - 《SBS事实核查》（SBS Examines）正在推出全新系列《我们的太平洋》（Our Pacific），探讨澳大利亚与太平洋地区的联系。</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - 《SBS事实核查》（SBS Examines）正在推出全新系列《我们的太平洋》（Our Pacific），探讨澳大利亚与太平洋地区的联系。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260306141248-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg"/><itunes:duration>00:03:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20260306141248-sbs-podcasts-sbs-examines-mandarin-3000x3000px-v2.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 06 Mar 2026 14:12:00 +1100</pubDate></item><item><title>‘Everyone wants to matter’: How we can prevent hate and division in our neighbourhoods - SBS Examines：“每个人都渴望被重视”：如何在社区中预防仇恨与社会分裂</title><description>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - 我们的社会凝聚力正受到挑战。但加强社区联系，能够有效促进人与人之间的连结、提升信任，强化共同的归属感（点击播客，收听详情）。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251119115039-mandarin-3c33358a-e96b-485b-8ecb-d648ddc4fdb0.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019a-996e-dab0-adbb-d96eee950006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5349120"/><guid isPermaLink="false">0000019a-996e-dab0-adbb-d96eee950006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/building-social-cohesion/d94b8brde</link><itunes:subtitle>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - 我们的社会凝聚力正受到挑战。但加强社区联系，能够有效促进人与人之间的连结、提升信任，强化共同的归属感（点击播客，收听详情）。</itunes:subtitle><itunes:summary>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - 我们的社会凝聚力正受到挑战。但加强社区联系，能够有效促进人与人之间的连结、提升信任，强化共同的归属感（点击播客，收听详情）。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212125813-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212125813-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 19 Nov 2025 11:50:00 +1100</pubDate></item><item><title>This form of discrimination is growing in Australia - from assault to segregated birthday parties - SBS Examines：种姓歧视在澳洲：从暴力攻击到儿童生日派对上的隔离</title><description>Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - 专家表示，种姓歧视以及“贱民”（untouchables）制度在澳大利亚日益加剧，但也有一些南亚裔人士正在进行反抗。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251111100921-mandarin-8a86bace-292f-4469-8862-866d46761683.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019a-7000-daa1-a3fa-fb5668110000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5829888"/><guid isPermaLink="false">0000019a-7000-daa1-a3fa-fb5668110000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/caste-discrimination/nrf2oi2th</link><itunes:subtitle>Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - 专家表示，种姓歧视以及“贱民”（untouchables）制度在澳大利亚日益加剧，但也有一些南亚裔人士正在进行反抗。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - 专家表示，种姓歧视以及“贱民”（untouchables）制度在澳大利亚日益加剧，但也有一些南亚裔人士正在进行反抗。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212130435-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212130435-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 11 Nov 2025 10:09:00 +1100</pubDate></item><item><title>'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - SBS Examines ：“你要起诉警察？” 非洲裔移民社群对种族主义的反应正在改变</title><description>For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - 对于非洲裔社区成员而言，他们遭遇的种族主义与歧视形式多样。不同世代又是如何携手合作，共同理解并应对这一问题的？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251104153405-mandarin-a5150d81-6157-456a-b277-e2c9139f6f27.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019a-4d1a-df21-a5fe-5d7ac6d20000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5898624"/><guid isPermaLink="false">0000019a-4d1a-df21-a5fe-5d7ac6d20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/african-australian-racism/icusjhbup</link><itunes:subtitle>For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - 对于非洲裔社区成员而言，他们遭遇的种族主义与歧视形式多样。不同世代又是如何携手合作，共同理解并应对这一问题的？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - 对于非洲裔社区成员而言，他们遭遇的种族主义与歧视形式多样。不同世代又是如何携手合作，共同理解并应对这一问题的？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212130904-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212130904-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 04 Nov 2025 15:35:00 +1100</pubDate></item><item><title>Helping young people overcome extremism: What works? - SBS Examines：帮助年轻人应对极端主义 哪些方法行之有效？</title><description>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - 应对暴力极端主义通常被视为执法部门的职责，但专家表示，当地社区可能才是促成改变的关键。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251022082357-mandarin-48617a84-e063-44a0-b78e-b2bdb5155209.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=0000019a-08a3-d939-adfa-dba718800004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6088320"/><guid isPermaLink="false">0000019a-08a3-d939-adfa-dba718800004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/young-people-extremism/sv2k24v0b</link><itunes:subtitle>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - 应对暴力极端主义通常被视为执法部门的职责，但专家表示，当地社区可能才是促成改变的关键。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - 应对暴力极端主义通常被视为执法部门的职责，但专家表示，当地社区可能才是促成改变的关键。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212131910-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:21</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212131910-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 08:23:00 +1100</pubDate></item><item><title>How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines：极端主义团体如何在网络上瞄准并招募年轻人？</title><description>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - 暴力极端主义招募者正以那些渴望归属感和人际联系的年轻人为目标，对他们进行影响和激进化——而这一切并不只发生在互联网的阴暗角落。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251015083914-mandarin-8defbdf7-e9d2-4bda-8548-484716147e54.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000199-e496-d0b6-addb-f5d6ea890004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6180480"/><guid isPermaLink="false">00000199-e496-d0b6-addb-f5d6ea890004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/young-people-radicalisation/srxword2d</link><itunes:subtitle>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - 暴力极端主义招募者正以那些渴望归属感和人际联系的年轻人为目标，对他们进行影响和激进化——而这一切并不只发生在互联网的阴暗角落。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - 暴力极端主义招募者正以那些渴望归属感和人际联系的年轻人为目标，对他们进行影响和激进化——而这一切并不只发生在互联网的阴暗角落。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212132658-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:26</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212132658-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 15 Oct 2025 08:39:00 +1100</pubDate></item><item><title>‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines：“你来取Uber订单吗？” 锡克社区如何应对刻板印象</title><description>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - 锡克社区在澳大利亚发展迅速，但公众对其仍然知之甚少。社区领袖们正在如何应对错误信息和歧视？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251008110735-mandarin-2a4a51f2-3bf6-4c2d-8472-d9b10ba9807a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000199-c120-d556-a7dd-fbe0c8cf0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5347584"/><guid isPermaLink="false">00000199-c120-d556-a7dd-fbe0c8cf0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/sikh-discrimination/172fbmfsj</link><itunes:subtitle>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - 锡克社区在澳大利亚发展迅速，但公众对其仍然知之甚少。社区领袖们正在如何应对错误信息和歧视？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - 锡克社区在澳大利亚发展迅速，但公众对其仍然知之甚少。社区领袖们正在如何应对错误信息和歧视？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212133341-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212133341-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 08 Oct 2025 11:07:00 +1100</pubDate></item><item><title>"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines:“敌意和暴力的发生率几乎翻倍”：能力歧视如何影响残障人士？</title><description>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - 澳大利亚每五个人中就有一人是残障人士。然而，这个庞大而多样的群体却面临着远高于平均水平的歧视和偏见。 （点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251001065202-mandarin-04ee4cc9-379a-4190-aec9-0424b1f3c3c7.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000199-9c5b-d95c-a799-9f7fd9800006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6005376"/><guid isPermaLink="false">00000199-9c5b-d95c-a799-9f7fd9800006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/how-ableism-impacts-people-with-disability/0nblyno0x</link><itunes:subtitle>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - 澳大利亚每五个人中就有一人是残障人士。然而，这个庞大而多样的群体却面临着远高于平均水平的歧视和偏见。 （点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - 澳大利亚每五个人中就有一人是残障人士。然而，这个庞大而多样的群体却面临着远高于平均水平的歧视和偏见。 （点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212134020-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212134020-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 01 Oct 2025 06:51:00 +1000</pubDate></item><item><title>'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: 为何多数人认为自己会挺身而出制止仇恨 但实际却没有这么做？</title><description>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - 艾伦（Aaron） 表示，当他目睹种族歧视时，他做出了一个“即时决定”进行干预。但很多人表示，如果看到仇恨或骚扰，他们不知道该怎么办。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250917075523-mandarin-23a66be5-8fcc-4f85-b185-965ddd211839.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000199-5482-dc08-a7fd-5ccf83760006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5524224"/><guid isPermaLink="false">00000199-5482-dc08-a7fd-5ccf83760006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/speaking-up/tgke621zv</link><itunes:subtitle>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - 艾伦（Aaron） 表示，当他目睹种族歧视时，他做出了一个“即时决定”进行干预。但很多人表示，如果看到仇恨或骚扰，他们不知道该怎么办。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - 艾伦（Aaron） 表示，当他目睹种族歧视时，他做出了一个“即时决定”进行干预。但很多人表示，如果看到仇恨或骚扰，他们不知道该怎么办。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212135317-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212135317-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 17 Sep 2025 07:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines： “走出家门就充满压力”：跨性别者面临的日常困境</title><description>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - 跨性别者在我们的人口中只占少数，虽然他们的可见度有所提高，但同时也成为激烈立法辩论和网络仇恨的焦点。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250903073202-mandarin-bef59e33-ca9c-4345-8615-8c96b200ba70.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000199-0c53-d4a3-abbd-3f5bc2ab0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6434304"/><guid isPermaLink="false">00000199-0c53-d4a3-abbd-3f5bc2ab0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/its-a-fraught-experience-just-going-out-in-public-the-everyday-toll-of-transphobia/gci35s9xx</link><itunes:subtitle>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - 跨性别者在我们的人口中只占少数，虽然他们的可见度有所提高，但同时也成为激烈立法辩论和网络仇恨的焦点。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - 跨性别者在我们的人口中只占少数，虽然他们的可见度有所提高，但同时也成为激烈立法辩论和网络仇恨的焦点。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>FULL</itunes:episodeType><itunes:duration>00:06:42</itunes:duration><pubDate>Wed, 03 Sep 2025 07:31:00 +1000</pubDate></item><item><title>One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines：您知道吗？反同性恋言论的主要原因之一 并非恐同</title><description>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - 从针对男同性恋者的暴力袭击，到体育场上的辱骂言辞，恐同现象正频频登上新闻头条。（点击上方收听报道）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250827082748-mandarin-73c74ec0-be39-42c6-8a76-e49b072002ba.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-e878-d6b1-abbd-e9fbedc80000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6709632"/><guid isPermaLink="false">00000198-e878-d6b1-abbd-e9fbedc80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/one-of-the-biggest-drivers-of-anti-gay-slurs-isnt-actually-homophobia/kesv6qy0c</link><itunes:subtitle>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - 从针对男同性恋者的暴力袭击，到体育场上的辱骂言辞，恐同现象正频频登上新闻头条。（点击上方收听报道）</itunes:subtitle><itunes:summary>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - 从针对男同性恋者的暴力袭击，到体育场上的辱骂言辞，恐同现象正频频登上新闻头条。（点击上方收听报道）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212140700-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212140700-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 27 Aug 2025 08:27:00 +1000</pubDate></item><item><title>'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines： “社会正在分裂”：仇恨加剧背后的原因是什么？</title><description>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - 仇恨事件的报告数量在上升，相关机构表示这些仅是“冰山一角”。是什么在推动这种增长？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250820235329-mandarin-cef3a379-be32-4d22-b94a-cccf5f2a5028.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-c7bc-da6a-a9da-efbf3dd00006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6396672"/><guid isPermaLink="false">00000198-c7bc-da6a-a9da-efbf3dd00006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/rising-hate/7htrw4nh8</link><itunes:subtitle>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - 仇恨事件的报告数量在上升，相关机构表示这些仅是“冰山一角”。是什么在推动这种增长？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - 仇恨事件的报告数量在上升，相关机构表示这些仅是“冰山一角”。是什么在推动这种增长？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212141317-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:40</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212141317-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 20 Aug 2025 23:52:00 +1000</pubDate></item><item><title>Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines：大部分澳人认为移民带来好处 但经济压力是否正改变该看法？</title><description>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - 移民和难民常被指责为生活成本上升的“罪魁祸首”。我们有没有办法打破这种循环？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250813065544-mandarin-97654807-3070-4958-9421-2e2252aef823.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-a00c-d985-a39f-f5dc334f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5986560"/><guid isPermaLink="false">00000198-a00c-d985-a39f-f5dc334f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/migrants-and-refugees/l48iratpk</link><itunes:subtitle>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - 移民和难民常被指责为生活成本上升的“罪魁祸首”。我们有没有办法打破这种循环？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - 移民和难民常被指责为生活成本上升的“罪魁祸首”。我们有没有办法打破这种循环？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212142033-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:14</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212142033-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 13 Aug 2025 06:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines：“他人看不见的威胁”：澳洲原住民面临隐形、日常的种族主义</title><description>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在过去十年中，澳大利亚原住民遭受的种族主义有所增加，而年轻人和多元文化社区可以帮助改变这种情况。（请点击收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250806082624-mandarin-f9c590c3-8dae-4b3a-9ac1-7ce01631d284.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-7c37-db54-a398-fe37aa180006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5388672"/><guid isPermaLink="false">00000198-7c37-db54-a398-fe37aa180006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/sbs-examines-first-nations/4c8o62ps6</link><itunes:subtitle>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在过去十年中，澳大利亚原住民遭受的种族主义有所增加，而年轻人和多元文化社区可以帮助改变这种情况。（请点击收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - 在过去十年中，澳大利亚原住民遭受的种族主义有所增加，而年轻人和多元文化社区可以帮助改变这种情况。（请点击收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212142837-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:37</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212142837-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 06 Aug 2025 08:26:00 +1000</pubDate></item><item><title>For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines：穆斯林女性在澳洲 经历伊斯兰恐惧症成生活常态</title><description>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “我们谈论的是成千上万的事件……对于许多戴头巾的穆斯林女性来说，她们觉得遭遇伊斯兰恐惧症事件，就是身为澳大利亚穆斯林的一种必然。”</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250729085315-mandarin-4c5848a0-b67e-4785-bcc8-a96ab1ce2253.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-5335-d48e-a9ba-dbfdccc40000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5535360"/><guid isPermaLink="false">00000198-5335-d48e-a9ba-dbfdccc40000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/islamophobia-australia/35268zjm0</link><itunes:subtitle>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “我们谈论的是成千上万的事件……对于许多戴头巾的穆斯林女性来说，她们觉得遭遇伊斯兰恐惧症事件，就是身为澳大利亚穆斯林的一种必然。”</itunes:subtitle><itunes:summary>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “我们谈论的是成千上万的事件……对于许多戴头巾的穆斯林女性来说，她们觉得遭遇伊斯兰恐惧症事件，就是身为澳大利亚穆斯林的一种必然。”</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212143721-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212143721-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 29 Jul 2025 08:53:00 +1000</pubDate></item><item><title>Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines：恐惧、警惕和撕裂 反犹太主义如何影响澳大利亚人？</title><description>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - 澳大利亚的许多犹太社区成员表示，政治极化正在助长新一波的反犹主义浪潮。 面对一系列引发广泛关注的仇恨事件，犹太人又是如何应对的呢？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250723084503-mandarin-e721a386-3af1-4ad7-b13d-c611fe717677.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-3449-d7cb-a7b9-f5ebe1920000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6125952"/><guid isPermaLink="false">00000198-3449-d7cb-a7b9-f5ebe1920000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/antisemitism-australia/qdtzk0sam</link><itunes:subtitle>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - 澳大利亚的许多犹太社区成员表示，政治极化正在助长新一波的反犹主义浪潮。 面对一系列引发广泛关注的仇恨事件，犹太人又是如何应对的呢？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - 澳大利亚的许多犹太社区成员表示，政治极化正在助长新一波的反犹主义浪潮。 面对一系列引发广泛关注的仇恨事件，犹太人又是如何应对的呢？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212144338-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:23</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212144338-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 23 Jul 2025 08:44:00 +1000</pubDate></item><item><title>Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines：了解仇恨的原因和后果</title><description>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - 在这个新系列：《理解什么是仇恨》中，我们揭示了造成分裂的力量，并探究了如何才能保护社会凝聚力。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250718100522-examine-hate.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000198-11ce-dda5-a5bb-93ef94e60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4850304"/><guid isPermaLink="false">00000198-11ce-dda5-a5bb-93ef94e60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/causes-and-consequences/dwagruy93</link><itunes:subtitle>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - 在这个新系列：《理解什么是仇恨》中，我们揭示了造成分裂的力量，并探究了如何才能保护社会凝聚力。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - 在这个新系列：《理解什么是仇恨》中，我们揭示了造成分裂的力量，并探究了如何才能保护社会凝聚力。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251212144802-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251212144802-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 10:05:00 +1000</pubDate></item><item><title>This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines：“Wog”是什么意思？它为何从歧视性词语变成自豪的身份认同？</title><description>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - “Wog” 这个词曾被用作对二战后抵达澳大利亚的希腊和意大利裔移民的侮辱性称呼，但后来，几代人重新赋予了“wog”新的含义，并重塑了他们的文化身份。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250619220306-mandarin-cf3e926f-e3bc-4b44-9ced-c3ea3358b1be.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000197-8807-d3b8-a5bf-fb476ef10005&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8455601"/><guid isPermaLink="false">00000197-8807-d3b8-a5bf-fb476ef10005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/wog-experience/ts8c9xhfq</link><itunes:subtitle>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - “Wog” 这个词曾被用作对二战后抵达澳大利亚的希腊和意大利裔移民的侮辱性称呼，但后来，几代人重新赋予了“wog”新的含义，并重塑了他们的文化身份。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - “Wog” 这个词曾被用作对二战后抵达澳大利亚的希腊和意大利裔移民的侮辱性称呼，但后来，几代人重新赋予了“wog”新的含义，并重塑了他们的文化身份。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212151119-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:48</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212151119-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 19 Jun 2025 22:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines：澳洲的这部新法律如何帮助预防和应对仇恨言论？</title><description>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - 联合国表示，世界各国政府都在努力打击仇恨言论，尽管这可能面临挑战。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250612084441-mandarin-b544d49e-10af-4df9-b161-41c72248d074.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000197-611f-db8f-afdf-e53fbce30000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5532288"/><guid isPermaLink="false">00000197-611f-db8f-afdf-e53fbce30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/how-do-australias-new-laws-help-prevent-and-respond-to-hate-speech/6g554lt5t</link><itunes:subtitle>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - 联合国表示，世界各国政府都在努力打击仇恨言论，尽管这可能面临挑战。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - 联合国表示，世界各国政府都在努力打击仇恨言论，尽管这可能面临挑战。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212151945-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251212151945-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Jun 2025 08:44:00 +1000</pubDate></item><item><title>This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines：这个乡村城镇是如何发展成繁荣的多元文化中心的？</title><description>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - 达博（Dubbo）位于新州中西部，是该州尼泊尔和印度裔人口最多的社区之一。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250604084643-mandarin-4501e8b3-3be1-46d0-b0aa-3b8395005a3c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000197-37e9-d3e3-a397-b7fd31330006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7640064"/><guid isPermaLink="false">00000197-37e9-d3e3-a397-b7fd31330006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/this-town-in-country-new-south-wales-has-morphed-into-a-thriving-multicultural-hub/un3d5mfjl</link><itunes:subtitle>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - 达博（Dubbo）位于新州中西部，是该州尼泊尔和印度裔人口最多的社区之一。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - 达博（Dubbo）位于新州中西部，是该州尼泊尔和印度裔人口最多的社区之一。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200701-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200701-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 04 Jun 2025 08:46:00 +1000</pubDate></item><item><title>Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - SBS Examines：他们的友谊为移民社区提供了哪些有关“和解”的启示？</title><description>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - 阿尔弗雷德是印尼移民，克林顿是西澳的原住民。他们的友谊改变了阿尔弗尔德对自己澳大利亚移民身份的理解（点击播客收听详情）。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250529154508-mandarin-23b5f793-76d8-46d5-afb2-197ee9959e85.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000197-1a6a-d851-a3b7-df7a2f4a0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6299136"/><guid isPermaLink="false">00000197-1a6a-d851-a3b7-df7a2f4a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/alfred-and-clinton-are-unlikely-friends-their-friendship-can-teach-migrant-communities-about-reconciliation/gxgoawipd</link><itunes:subtitle>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - 阿尔弗雷德是印尼移民，克林顿是西澳的原住民。他们的友谊改变了阿尔弗尔德对自己澳大利亚移民身份的理解（点击播客收听详情）。</itunes:subtitle><itunes:summary>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - 阿尔弗雷德是印尼移民，克林顿是西澳的原住民。他们的友谊改变了阿尔弗尔德对自己澳大利亚移民身份的理解（点击播客收听详情）。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200707-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:34</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200707-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 29 May 2025 15:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>SBS Examines：为什么移民女性会错过重要的医疗检查？</title><description>由于恐惧和文化污名，来自不同文化和语言背景的女性正在回避必要的健康检查（点击播客收听详情）。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250522123047-mandarin-89039950-72ae-4766-9160-2b0130879bba.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-f59a-d9aa-a5f7-f7dffd1b0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7035264"/><guid isPermaLink="false">00000196-f59a-d9aa-a5f7-f7dffd1b0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/why-are-migrant-women-missing-out-on-vital-medical-tests/ove4qi31l</link><itunes:subtitle>由于恐惧和文化污名，来自不同文化和语言背景的女性正在回避必要的健康检查（点击播客收听详情）。</itunes:subtitle><itunes:summary>由于恐惧和文化污名，来自不同文化和语言背景的女性正在回避必要的健康检查（点击播客收听详情）。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200713-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200713-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 22 May 2025 12:33:00 +1000</pubDate></item><item><title>Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines：什么情况下人们会被驱逐出境或取消签证？</title><description>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - 移民系统复杂且令人困惑，专家表示，如果签证持有者缺乏独立且可靠的信息来源，会产生误解（点击上方收听音频）。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250515172452-mandarin-e59ff5bc-d385-48be-b751-9f5124f9f2ad.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-d29f-d690-a99e-f2df48300004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7456896"/><guid isPermaLink="false">00000196-d29f-d690-a99e-f2df48300004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/will-my-visa-be-cancelled-how-misinformation-enables-visa-abuse/qucsdebbv</link><itunes:subtitle>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - 移民系统复杂且令人困惑，专家表示，如果签证持有者缺乏独立且可靠的信息来源，会产生误解（点击上方收听音频）。</itunes:subtitle><itunes:summary>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - 移民系统复杂且令人困惑，专家表示，如果签证持有者缺乏独立且可靠的信息来源，会产生误解（点击上方收听音频）。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200720-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200720-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 15 May 2025 17:14:00 +1000</pubDate></item><item><title>Boost or burden? The cost of Australia's refugee intake - SBS Examines：助益还是负担？澳洲接收难民的代价是什么？</title><description>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - 在十多年里，澳大利亚已在对寻求庇护者送往海外拘留点方面已花费了130亿澳元。人权专家认为，存在一种更具成本效益、更具同情心的方式。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250507080326-mandarin-be9941e6-3de3-4b83-80ab-6acc0784713c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-a793-db50-a396-bf9b31710000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8260145"/><guid isPermaLink="false">00000196-a793-db50-a396-bf9b31710000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/refugee-intake-cost-benefit/9bv4ybc9y</link><itunes:subtitle>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - 在十多年里，澳大利亚已在对寻求庇护者送往海外拘留点方面已花费了130亿澳元。人权专家认为，存在一种更具成本效益、更具同情心的方式。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - 在十多年里，澳大利亚已在对寻求庇护者送往海外拘留点方面已花费了130亿澳元。人权专家认为，存在一种更具成本效益、更具同情心的方式。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200726-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200726-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 07 May 2025 07:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>Follow the money: how lobbying and big donations influence politics in Australia - SBS Examines：游说和大额捐款如何影响澳大利亚政治？</title><description>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - 专家表示，缺乏透明度使澳大利亚人无法了解在各级政府中存在的 “不当影响”。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250430072342-mandarin-ed124ebd-5211-4224-9792-20ee562afdd3.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-8362-d435-afde-f3f2dad60007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8513969"/><guid isPermaLink="false">00000196-8362-d435-afde-f3f2dad60007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/follow-the-money-how-lobbying-and-big-donations-influence-politics-in-australia/mv8ut8kz2</link><itunes:subtitle>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - 专家表示，缺乏透明度使澳大利亚人无法了解在各级政府中存在的 “不当影响”。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - 专家表示，缺乏透明度使澳大利亚人无法了解在各级政府中存在的 “不当影响”。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200734-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200734-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 30 Apr 2025 07:17:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? What role will religion play in this election? - SBS Examines：联邦大选的“左和右” 宗教在大选中扮演什么角色？</title><description>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - 澳大利亚人有各种各样的宗教信仰，这将在本次选举中影响他们的投票选择。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250424062427-mandarin-123a8c41-5c8f-4e29-901c-51a76e2ed60e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-6036-d045-a797-65fe5b4b0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6220416"/><guid isPermaLink="false">00000196-6036-d045-a797-65fe5b4b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/whos-right-whos-left-what-role-will-religion-play-in-this-election/dmjxj36jr</link><itunes:subtitle>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - 澳大利亚人有各种各样的宗教信仰，这将在本次选举中影响他们的投票选择。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - 澳大利亚人有各种各样的宗教信仰，这将在本次选举中影响他们的投票选择。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200742-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:28</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200742-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 24 Apr 2025 06:06:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? How will migrant communities vote this election? - SBS Examines：移民的“左和右” ？多元社区将在大选中如何投票？</title><description>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - 移民政策是本届大选中的热门话题，但各个多元化社区将如何投票尚不明朗。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250423112454-mandarin-542b9225-2925-4e65-8f65-e1af689d5615.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-602e-d045-a797-65feafd60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7579392"/><guid isPermaLink="false">00000196-602e-d045-a797-65feafd60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/whos-right-whos-left-migrant-community-vote/jlv6qpie3</link><itunes:subtitle>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - 移民政策是本届大选中的热门话题，但各个多元化社区将如何投票尚不明朗。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - 移民政策是本届大选中的热门话题，但各个多元化社区将如何投票尚不明朗。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200748-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200748-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 23 Apr 2025 11:14:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? The ideological gender gap in Australia - SBS Examines：男右女左？不同性别在社会意识形态方面有何差异？</title><description>Elections overseas last year showed a growing political divide between young men and women. Will the same happen here? - 去年的海外选举显示，年轻男女之间的政治分歧越来越大。澳大利亚是否也是如此？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250417074404-mandarin-9f01bac8-5692-4ac2-a47b-7aa04f5200b9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-3d69-d279-a7f6-ffede3450007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8191025"/><guid isPermaLink="false">00000196-3d69-d279-a7f6-ffede3450007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/whos-right-whos-left/4hpbkf40s</link><itunes:subtitle>Elections overseas last year showed a growing political divide between young men and women. Will the same happen here? - 去年的海外选举显示，年轻男女之间的政治分歧越来越大。澳大利亚是否也是如此？</itunes:subtitle><itunes:summary>Elections overseas last year showed a growing political divide between young men and women. Will the same happen here? - 去年的海外选举显示，年轻男女之间的政治分歧越来越大。澳大利亚是否也是如此？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200755-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200755-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 17 Apr 2025 07:35:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? Where do you fall on the political spectrum? - SBS Examines：孰“左”孰“右”？您在政治光谱中处于哪一端？</title><description>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - 多年来，“左”和“右”一直被用来描述政党的立场。但这些标签如今还有意义吗？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250416170332-mandarin-6fcb315b-6b77-40f2-9246-4e4075b9d19d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-3d63-dd76-abff-7d6b17730007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7315968"/><guid isPermaLink="false">00000196-3d63-dd76-abff-7d6b17730007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/whos-right-whos-left/zl1544cek</link><itunes:subtitle>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - 多年来，“左”和“右”一直被用来描述政党的立场。但这些标签如今还有意义吗？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - 多年来，“左”和“右”一直被用来描述政党的立场。但这些标签如今还有意义吗？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200801-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:37</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200801-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 16 Apr 2025 17:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>It's one of the most common forms of domestic violence. Why does it still go unrecognised and unreported? - SBS Examines：这是最常见的家庭暴力形式之一 但它为何难以识别和报告？</title><description>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - 在澳大利亚，90%因家庭暴力而寻求支持的女性都曾遭受过经济虐待，专家称移民女性面临的风险更大。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250409142408-mandarin-d50837eb-6a2f-46d9-9ac7-d6345b482500.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000196-18b6-dab1-a39e-fefec5440002&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8431025"/><guid isPermaLink="false">00000196-18b6-dab1-a39e-fefec5440002</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/why-does-financial-abuse-go-unrecognised-and-unreported/lpa8hnu7l</link><itunes:subtitle>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - 在澳大利亚，90%因家庭暴力而寻求支持的女性都曾遭受过经济虐待，专家称移民女性面临的风险更大。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - 在澳大利亚，90%因家庭暴力而寻求支持的女性都曾遭受过经济虐待，专家称移民女性面临的风险更大。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200810-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200810-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 09 Apr 2025 14:19:00 +1000</pubDate></item><item><title>The legal loophole allowing political lies during elections - SBS Examines：选举中的政治谎言？法律漏洞如何为其“开绿灯” ？</title><description>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - 联邦大选定于5月3日举行，竞选活动已经正式开始。 但是，几个月以来，政治广告已经屡见不鲜。 您能相信这些广告吗？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250402094344-mandarin-b39375d8-a0f6-4f30-a294-41016e290467.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000195-f371-d813-a1f7-ff734ef40007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7785216"/><guid isPermaLink="false">00000195-f371-d813-a1f7-ff734ef40007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-legal-loophole-allowing-political-lies-during-elections/tsry4f6uk</link><itunes:subtitle>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - 联邦大选定于5月3日举行，竞选活动已经正式开始。 但是，几个月以来，政治广告已经屡见不鲜。 您能相信这些广告吗？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - 联邦大选定于5月3日举行，竞选活动已经正式开始。 但是，几个月以来，政治广告已经屡见不鲜。 您能相信这些广告吗？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200815-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200815-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 02 Apr 2025 09:35:00 +1100</pubDate></item><item><title>What’s Australia really like for migrants with disability? - SBS Examines：对于残障人士 生活在澳大利亚是什么体验？</title><description>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - 残障人士权益倡导者和专家表示，文化耻辱和移民法规使残障移民进一步受到排斥和边缘化。（点击收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250326125046-mandarin-fde9ea3a-fc06-477a-b301-4cbf03adb014.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000195-cf6e-dfa8-a9bf-dfffc8660000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8474417"/><guid isPermaLink="false">00000195-cf6e-dfa8-a9bf-dfffc8660000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/whats-australia-really-like-for-migrants-with-disability/r6cafvz4w</link><itunes:subtitle>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - 残障人士权益倡导者和专家表示，文化耻辱和移民法规使残障移民进一步受到排斥和边缘化。（点击收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - 残障人士权益倡导者和专家表示，文化耻辱和移民法规使残障移民进一步受到排斥和边缘化。（点击收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200822-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200822-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 26 Mar 2025 12:46:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why are we debating Welcome to Country? - SBS Examines：“欢迎来到国家”仪式受到质疑 发生了什么？</title><description>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - 政府在“欢迎来到国家”（Welcome to Country）仪式方面的支出受到了严厉批评。但也有人认为，这一文化仪式被用作“政治足球”。（请点击收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250319092714-mandarin-5f6577d5-f981-44de-8d1b-99916b82233b.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000195-ab4e-d0c6-a59f-bf6fae640004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6422016"/><guid isPermaLink="false">00000195-ab4e-d0c6-a59f-bf6fae640004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/welcome-to-country/4gsa49wtx</link><itunes:subtitle>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - 政府在“欢迎来到国家”（Welcome to Country）仪式方面的支出受到了严厉批评。但也有人认为，这一文化仪式被用作“政治足球”。（请点击收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - 政府在“欢迎来到国家”（Welcome to Country）仪式方面的支出受到了严厉批评。但也有人认为，这一文化仪式被用作“政治足球”。（请点击收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200828-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200828-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 19 Mar 2025 09:23:00 +1100</pubDate></item><item><title>The AI Election: Will artificial intelligence influence how Australia votes? - SBS Examines: 人工智能会影响澳大利亚人在大选中投票吗？</title><description>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - 专家表示，人工智能可能会对民主和信任产生重大影响。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250305090719-mandarin-8fca999a-14b0-4d51-a64a-4720c6b68a7d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000195-630f-d366-adf7-f7dff9960000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6963072"/><guid isPermaLink="false">00000195-630f-d366-adf7-f7dff9960000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-ai-election-pt-2/mheqbwagl</link><itunes:subtitle>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - 专家表示，人工智能可能会对民主和信任产生重大影响。</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - 专家表示，人工智能可能会对民主和信任产生重大影响。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200833-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200833-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 05 Mar 2025 09:06:00 +1100</pubDate></item><item><title>The AI Election: How artificial intelligence impacted the world's biggest ballots - SBS Examines：人工智能是如何影响世界上最大的选举活动的？</title><description>From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - 从“共产主义卡马拉”到“宝莱坞背书”，在去年一些最大的民主选举中，人工智能和虚假信息发挥了重要角色。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250226122705-mandarin-9efbbfaa-ce3f-4bfb-a47e-d5932845a4bf.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000195-3ee2-daa2-a995-7ee225c30003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6909696"/><guid isPermaLink="false">00000195-3ee2-daa2-a995-7ee225c30003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-ai-election-how-has-artificial-intelligence-been-used-to-shape-political-campaigns/2c41f1f5v</link><itunes:subtitle>From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - 从“共产主义卡马拉”到“宝莱坞背书”，在去年一些最大的民主选举中，人工智能和虚假信息发挥了重要角色。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - 从“共产主义卡马拉”到“宝莱坞背书”，在去年一些最大的民主选举中，人工智能和虚假信息发挥了重要角色。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200839-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:11</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200839-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 26 Feb 2025 12:13:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why are Australians losing millions of dollars to cryptocurrency scams? - SBS Examines：澳大利亚人为什么因加密货币骗局损失数百万澳元？</title><description>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - 尽管专家警告加密货币具有高风险，但它往往被宣传为有利可图的投资。澳大利亚人为什么因加密货币骗局损失数百万澳元？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20250226152923-mandarin-ba4ea324-601e-4474-9798-230da2759d2e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000195-127d-d171-a3f7-daffca310007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6613632"/><guid isPermaLink="false">00000195-127d-d171-a3f7-daffca310007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/why-are-australians-losing-millions-of-dollars-to-cryptocurrency-scams/icawf5n7d</link><itunes:subtitle>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - 尽管专家警告加密货币具有高风险，但它往往被宣传为有利可图的投资。澳大利亚人为什么因加密货币骗局损失数百万澳元？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - 尽管专家警告加密货币具有高风险，但它往往被宣传为有利可图的投资。澳大利亚人为什么因加密货币骗局损失数百万澳元？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200849-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-mandarin/20251203200849-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 17 Feb 2025 17:06:00 +1100</pubDate></item><item><title>What were the Stolen Generations? - SBS Examines：什么是“被偷走的一代”？</title><description>Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - 从19世纪中叶到20世纪70年代，原住民儿童被迫离开自己的家庭。 这些孩子后来怎么样了？“被偷走的一代 ”对今天有什么影响？（请点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250212080648-mandarin-e0334e50-a50b-4972-9d8d-66c5ceac985c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000194-f6bc-de59-abf4-f7fc52b50000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7200384"/><guid isPermaLink="false">00000194-f6bc-de59-abf4-f7fc52b50000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/what-were-the-stolen-generations/jjahfxyee</link><itunes:subtitle>Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - 从19世纪中叶到20世纪70年代，原住民儿童被迫离开自己的家庭。 这些孩子后来怎么样了？“被偷走的一代 ”对今天有什么影响？（请点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - 从19世纪中叶到20世纪70年代，原住民儿童被迫离开自己的家庭。 这些孩子后来怎么样了？“被偷走的一代 ”对今天有什么影响？（请点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200858-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200858-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 12 Feb 2025 07:55:00 +1100</pubDate></item><item><title>Does Australia's Parliament reflect society? - SBS Examines：澳大利亚议会组成能否反映我们的社会？</title><description>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - 澳大利亚是世界上文化最多元的国家之一，但我们的议会却并非如此。 这一点重要吗？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250129092620-mandarin-00d97202-8cba-4aee-b5fa-e8dd892e68de.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000194-aef9-de4d-ab97-eefd75dd0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6407808"/><guid isPermaLink="false">00000194-aef9-de4d-ab97-eefd75dd0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/does-australias-parliament-reflect-society/tichq8fdz</link><itunes:subtitle>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - 澳大利亚是世界上文化最多元的国家之一，但我们的议会却并非如此。 这一点重要吗？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - 澳大利亚是世界上文化最多元的国家之一，但我们的议会却并非如此。 这一点重要吗？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200903-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:40</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200903-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 29 Jan 2025 09:20:00 +1100</pubDate></item><item><title>Celebrating, reflecting, mourning: Indigenous and migrant perspectives on January 26 - SBS Examines：庆祝、反思、哀悼：这些原住民和移民如何看待1月26日？</title><description>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - 有些人以爱国的自豪感庆祝澳大利亚日，有些人则表示哀悼和抗议。 纪念1月26日的正确方式是什么？您能否在为自己的国家感到自豪的同时反对不公正？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20250122092735-mandarin-5720a1a7-653c-4c0e-a555-86649381ed77.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000194-8adc-de4d-ab97-eefcae8b0004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5741184"/><guid isPermaLink="false">00000194-8adc-de4d-ab97-eefcae8b0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/celebrating-reflecting-mourning-indigenous-and-migrant-perspectives-on-january-26/uny0qwqfi</link><itunes:subtitle>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - 有些人以爱国的自豪感庆祝澳大利亚日，有些人则表示哀悼和抗议。 纪念1月26日的正确方式是什么？您能否在为自己的国家感到自豪的同时反对不公正？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - 有些人以爱国的自豪感庆祝澳大利亚日，有些人则表示哀悼和抗议。 纪念1月26日的正确方式是什么？您能否在为自己的国家感到自豪的同时反对不公正？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200909-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200909-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 22 Jan 2025 09:11:00 +1100</pubDate></item><item><title>What is Zionism, and is it antisemitic to be anti-Israel? - SBS Examines：什么是犹太复国主义？反对以色列等同于反犹太主义吗？</title><description>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - 在澳大利亚，反犹太事件的报道呈上升趋势。 但在如何划分反犹太主义（antisemitism）和反犹太复国主义（anti-Zionism）之间的界限问题上却存在分歧。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241218084905-mandarin-46410b42-d4e4-4a6f-b430-27b6424225d2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000193-d19d-df36-a7bf-d5fd635a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9311232"/><guid isPermaLink="false">00000193-d19d-df36-a7bf-d5fd635a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/what-is-zionism-and-is-it-antisemitic-to-be-anti-israel/br0fqa0j6</link><itunes:subtitle>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - 在澳大利亚，反犹太事件的报道呈上升趋势。 但在如何划分反犹太主义（antisemitism）和反犹太复国主义（anti-Zionism）之间的界限问题上却存在分歧。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - 在澳大利亚，反犹太事件的报道呈上升趋势。 但在如何划分反犹太主义（antisemitism）和反犹太复国主义（anti-Zionism）之间的界限问题上却存在分歧。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200916-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200916-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Dec 2024 08:42:00 +1100</pubDate></item><item><title>Is antisemitism in Australia changing? - SBS Examines：什么是反犹太主义？澳洲的反犹太主义是否在变化？</title><description>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - 反犹太主义并不是一件新兴事物。 但专家们说，我们现在看到的反犹太事件和袭击，以前在澳大利亚从未发生过。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241210122810-mandarin-10122024-sbs-examines-antisemitism-ol.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000193-add5-d609-a5df-afd5e4450001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8076845"/><guid isPermaLink="false">00000193-add5-d609-a5df-afd5e4450001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/antisemitism-in-australia/bgabq0dr3</link><itunes:subtitle>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - 反犹太主义并不是一件新兴事物。 但专家们说，我们现在看到的反犹太事件和袭击，以前在澳大利亚从未发生过。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - 反犹太主义并不是一件新兴事物。 但专家们说，我们现在看到的反犹太事件和袭击，以前在澳大利亚从未发生过。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200923-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:24</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200923-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 10 Dec 2024 12:13:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are gambling organisations targeting CALD communities? - SBS Examines：多元文化社区是否成为博彩业的目标？</title><description>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - 澳大利亚人每年因赌博而损失320亿澳元，人均损失超过全球任何其他国家。而赌博对不同社区的影响也不尽相同。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241203144834-mandarin-02122024-sbs-examines-cald-gambling-ol.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000193-8a89-d609-a5df-8bdddc530000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7637549"/><guid isPermaLink="false">00000193-8a89-d609-a5df-8bdddc530000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/are-gambling-organisations-targeting-cald-communities/pdwrp975k</link><itunes:subtitle>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - 澳大利亚人每年因赌博而损失320亿澳元，人均损失超过全球任何其他国家。而赌博对不同社区的影响也不尽相同。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - 澳大利亚人每年因赌博而损失320亿澳元，人均损失超过全球任何其他国家。而赌博对不同社区的影响也不尽相同。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200931-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:56</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200931-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 03 Dec 2024 14:35:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are Australian workplaces safe for migrant women? - SBS Examines：对移民女性而言 澳洲职场安全吗？</title><description>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - 一份新研究显示，移民女性在工作场所遭受性骚扰和性侵犯的比例很高。专家称，此类虐待行为之所以经常得不到报告，原因是多样的。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241128124804-mandarin-401524fd-b03d-4024-8c23-540a92c9138a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000193-7065-d9c0-a3bf-f567ff660000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6712704"/><guid isPermaLink="false">00000193-7065-d9c0-a3bf-f567ff660000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/sbs-examines-are-australian-workplaces-safe-for-migrant-women/vn2sfn3jp</link><itunes:subtitle>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - 一份新研究显示，移民女性在工作场所遭受性骚扰和性侵犯的比例很高。专家称，此类虐待行为之所以经常得不到报告，原因是多样的。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - 一份新研究显示，移民女性在工作场所遭受性骚扰和性侵犯的比例很高。专家称，此类虐待行为之所以经常得不到报告，原因是多样的。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200937-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200937-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Nov 2024 12:42:00 +1100</pubDate></item><item><title>This community faces unemployment like no other - SBS Examines：澳洲这一社区面临着尤为严峻的失业问题</title><description>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - 澳大利亚说丁卡语的社区的失业率几乎是全国平均水平的两倍。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241113100807-mandarin-5743aacd-8e5e-476d-8a53-8ed9101da732.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000193-227c-d8ee-a9df-3b7d740f0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5253888"/><guid isPermaLink="false">00000193-227c-d8ee-a9df-3b7d740f0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/this-community-faces-unemployment-like-no-other/reacmxfie</link><itunes:subtitle>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - 澳大利亚说丁卡语的社区的失业率几乎是全国平均水平的两倍。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - 澳大利亚说丁卡语的社区的失业率几乎是全国平均水平的两倍。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200944-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:28</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200944-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 13 Nov 2024 09:45:00 +1100</pubDate></item><item><title>Migrants aren't being hired in the jobs they're qualified for. It's costing Australia billions - SBS Examines：移民未能从事他们胜任的工作 这让澳州损失数百亿澳元</title><description>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - 澳大利亚正面临技能短缺问题。那么，为什么移民很难找到与他们的教育和经验相符的工作呢？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241106094728-mandarin-ce306863-14a1-47a8-87bd-60d169eff445.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-fe3f-d5c2-a7db-ff3fdddc0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5533440"/><guid isPermaLink="false">00000192-fe3f-d5c2-a7db-ff3fdddc0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/the-billion-question-why-are-migrants-working-below-their-skill-potential/7gpjvc9ua</link><itunes:subtitle>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - 澳大利亚正面临技能短缺问题。那么，为什么移民很难找到与他们的教育和经验相符的工作呢？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - 澳大利亚正面临技能短缺问题。那么，为什么移民很难找到与他们的教育和经验相符的工作呢？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200950-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200950-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 06 Nov 2024 09:09:00 +1100</pubDate></item><item><title>SBS Examines: In Conversation with the Governor-General - SBS Examines：与总督莫斯廷的聊聊社会凝聚力和君主立宪制度</title><description>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - 尽管专家们仍然担心社会凝聚力会受到破坏，但澳大利亚总督却坚定地希望建立一个充满关爱和相互尊重的国家社会。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241030084743-sbs-examines-gg.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-da35-de29-a5ba-fa3f0e750003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7451136"/><guid isPermaLink="false">00000192-da35-de29-a5ba-fa3f0e750003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/sbs-examines-in-conversation-with-the-governor-general/u769funuq</link><itunes:subtitle>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - 尽管专家们仍然担心社会凝聚力会受到破坏，但澳大利亚总督却坚定地希望建立一个充满关爱和相互尊重的国家社会。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - 尽管专家们仍然担心社会凝聚力会受到破坏，但澳大利亚总督却坚定地希望建立一个充满关爱和相互尊重的国家社会。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200959-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203200959-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 30 Oct 2024 09:09:00 +1100</pubDate></item><item><title>Rumours, Racism and the Referendum - SBS Examines：谣言、种族主义和原住民议会之声公投</title><description>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - 在原住民议会之声公投期间，错误信息和虚假信息比比皆是。一年过去了，它们的影响依然存在。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241014225144-mandarin-e90713e2-cd6e-4232-a44f-63e190a06ad5.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-8aa6-d663-abb6-8ab6d08e0004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7746048"/><guid isPermaLink="false">00000192-8aa6-d663-abb6-8ab6d08e0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/rumours-racism-and-the-referendum/yzx7tdkd5</link><itunes:subtitle>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - 在原住民议会之声公投期间，错误信息和虚假信息比比皆是。一年过去了，它们的影响依然存在。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - 在原住民议会之声公投期间，错误信息和虚假信息比比皆是。一年过去了，它们的影响依然存在。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201007-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201007-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 14 Oct 2024 22:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Living in limbo - SBS Examines：“边缘人的生活” 数千寻求庇护者受困于快速通道签证系统</title><description>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - 数以千计的寻求庇护者仍然被困在现已被废除的快速通道签证系统中。 大多数人已经为永久签证等待了十多年。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241009095121-mandarin-00a228c0-c331-49fc-ac1e-9b94b65a6770.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-6e22-d14f-a5fb-ef7ede250007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5521920"/><guid isPermaLink="false">00000192-6e22-d14f-a5fb-ef7ede250007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/living-in-limbo/ltld3pksd</link><itunes:subtitle>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - 数以千计的寻求庇护者仍然被困在现已被废除的快速通道签证系统中。 大多数人已经为永久签证等待了十多年。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - 数以千计的寻求庇护者仍然被困在现已被废除的快速通道签证系统中。 大多数人已经为永久签证等待了十多年。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201012-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201012-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 09 Oct 2024 09:41:00 +1100</pubDate></item><item><title>How is democracy perceived around the world? - SBS Examines：世界各地的人们如何看待民主？</title><description>Democracy in practice isn't black and white. - 在实践中，民主不是非黑即白的。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20241002084714-mandarin-8003f7c3-6282-40b5-b26f-3120bdd47cbd.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-49fe-d8a9-a7f6-fdffbc7d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6380544"/><guid isPermaLink="false">00000192-49fe-d8a9-a7f6-fdffbc7d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/what-do-people-think-of-democracy-around-the-world/t9at2a6nz</link><itunes:subtitle>Democracy in practice isn't black and white. - 在实践中，民主不是非黑即白的。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Democracy in practice isn't black and white. - 在实践中，民主不是非黑即白的。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201019-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201019-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 02 Oct 2024 08:27:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is democracy on the decline in Australia? - SBS Examines: 澳大利亚的民主是否正在倒退？</title><description>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - 内政部长克莱尔·奥尼尔（Clare O'Neil）称，民主是我们最宝贵的国家资产。 但有些人却说它岌岌可危。（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20240925094406-mandarin-ec2b901b-af6d-47cb-9ca4-28062e911271.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-264c-d3af-a796-2effb7f50007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5416320"/><guid isPermaLink="false">00000192-264c-d3af-a796-2effb7f50007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/is-democracy-on-the-decline-in-australia/cu7bdkoy9</link><itunes:subtitle>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - 内政部长克莱尔·奥尼尔（Clare O'Neil）称，民主是我们最宝贵的国家资产。 但有些人却说它岌岌可危。（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - 内政部长克莱尔·奥尼尔（Clare O'Neil）称，民主是我们最宝贵的国家资产。 但有些人却说它岌岌可危。（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251212123038-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251212123038-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 25 Sep 2024 09:24:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is misinformation and disinformation? - SBS Examines：什么是错误信息和虚假信息？</title><description>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - 错误信息和虚假信息在网上迅速传播，其后果可能是灾难性的。 我们如何才能阻止它们？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20240918080450-mandarin-178030ab-4d8e-438b-8326-c778cacb7e0c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000192-01ed-d61b-af97-a1fd8faa0004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4861824"/><guid isPermaLink="false">00000192-01ed-d61b-af97-a1fd8faa0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/what-is-misinformation-and-disinformation/ob6u2qan1</link><itunes:subtitle>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - 错误信息和虚假信息在网上迅速传播，其后果可能是灾难性的。 我们如何才能阻止它们？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - 错误信息和虚假信息在网上迅速传播，其后果可能是灾难性的。 我们如何才能阻止它们？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251212123101-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251212123101-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Sep 2024 07:47:00 +1000</pubDate></item><item><title>Can we fight misinformation without threatening our freedom of speech? - SBS Examines：我们能在不限制言论自由的同时打击错误信息吗？</title><description>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - 有人呼吁打击在网上分享错误信息的行为。 但这是否会侵犯言论自由？（点击上方收听音频）</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20240911090413-mandarin-55b1c87e-a37f-4b82-98da-dac411c20e3a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000191-dde4-defa-a3fd-fded70fe0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6317184"/><guid isPermaLink="false">00000191-dde4-defa-a3fd-fded70fe0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/can-we-fight-misinformation-without-threatening-our-freedom-of-speech/io0yv4x64</link><itunes:subtitle>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - 有人呼吁打击在网上分享错误信息的行为。 但这是否会侵犯言论自由？（点击上方收听音频）</itunes:subtitle><itunes:summary>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - 有人呼吁打击在网上分享错误信息的行为。 但这是否会侵犯言论自由？（点击上方收听音频）</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201042-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:35</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201042-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 11 Sep 2024 08:59:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is the cost of living affecting social cohesion? - SBS Examines：生活成本危机是否影响澳大利亚社会凝聚力？</title><description>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - 根据最近的研究，澳大利亚人目前面临的最大担忧是经济问题，而这正在造成我们社会的分裂。</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20240828092113-mandarin-51b2229a-2251-42e6-8fea-61c612447a08.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000191-9335-d96a-afbf-dbbfcadd0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5566464"/><guid isPermaLink="false">00000191-9335-d96a-afbf-dbbfcadd0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/is-the-cost-of-living-affecting-social-cohesion/r5egwpr0f</link><itunes:subtitle>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - 根据最近的研究，澳大利亚人目前面临的最大担忧是经济问题，而这正在造成我们社会的分裂。</itunes:subtitle><itunes:summary>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - 根据最近的研究，澳大利亚人目前面临的最大担忧是经济问题，而这正在造成我们社会的分裂。</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201047-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:48</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201047-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 28 Aug 2024 07:28:00 +1000</pubDate></item><item><title>Why is sex and sexuality education taught in Australian schools? - SBS Examines: 为什么澳大利亚学校要进行性教育？</title><description>Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - 学校的性教育备受争议，但专家表示，这对年轻人了解自己的身体、身份和健康的人际关系至关重要。 对于性教育，为什么有些家长会担心？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20240816190539-mandarin-8f8e4f38-801c-4478-afd8-f28c0fb21918.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000191-5a64-d414-a7bd-dff47e300000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6173184"/><guid isPermaLink="false">00000191-5a64-d414-a7bd-dff47e300000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/what-does-sexual-education-look-like-in-australia/oqzazrrvo</link><itunes:subtitle>Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - 学校的性教育备受争议，但专家表示，这对年轻人了解自己的身体、身份和健康的人际关系至关重要。 对于性教育，为什么有些家长会担心？</itunes:subtitle><itunes:summary>Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - 学校的性教育备受争议，但专家表示，这对年轻人了解自己的身体、身份和健康的人际关系至关重要。 对于性教育，为什么有些家长会担心？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201053-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:26</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201053-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 16 Aug 2024 19:02:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is genocide? - SBS Examines: 什么是种族灭绝？</title><description>'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - 种族灭绝是一个十分严肃的词语，它被称为“罪行中的罪行”。在什么情况下，大规模暴力成为种族灭绝？为什么它难以证明和被惩罚？</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-mandarin/20240812084551-mandarin-sbsexamines-genocide-090824.mp3?awCollectionId=sbs-examines-mandarin&amp;awGenre=News&amp;awEpisodeId=00000191-2a92-d7ab-afd1-ead2740c0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6862632"/><guid isPermaLink="false">00000191-2a92-d7ab-afd1-ead2740c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/chinese/zh-hans/podcast-episode/sbs-examines-what-is-genocide/e84ther5p</link><itunes:subtitle>'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - 种族灭绝是一个十分严肃的词语，它被称为“罪行中的罪行”。在什么情况下，大规模暴力成为种族灭绝？为什么它难以证明和被惩罚？</itunes:subtitle><itunes:summary>'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - 种族灭绝是一个十分严肃的词语，它被称为“罪行中的罪行”。在什么情况下，大规模暴力成为种族灭绝？为什么它难以证明和被惩罚？</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201059-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-mandarin/20251203201059-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 12 Aug 2024 08:30:00 +1000</pubDate></item></channel></rss>
