<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>SBS Examines ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ</title><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast/sbs-examines-punjabi</link><description>‘ਐਸ ਬੀ ਐਸ ਐਗਜ਼ਾਮਿਨਸ’ ਇੱਕ ਪੋਡਕਾਸਟ ਹੈ ਜੋ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਗਲਤ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਭਾਗ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮੁੱਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸੂਚਿਤ ਅਤੇ ਇਕਜੁੱਟ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣ। ਅੱਪਡੇਟ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਹੁਣੇ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ।</description><language>pa</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>‘ਐਸ ਬੀ ਐਸ ਐਗਜ਼ਾਮਿਨਸ’ ਇੱਕ ਪੋਡਕਾਸਟ ਹੈ ਜੋ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਗਲਤ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਭਾਗ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮੁੱਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸੂਚਿਤ ਅਤੇ ਇਕਜੁੱਟ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣ। ਅੱਪਡੇਟ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਹੁਣੇ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ।</itunes:subtitle><itunes:summary>‘ਐਸ ਬੀ ਐਸ ਐਗਜ਼ਾਮਿਨਸ’ ਇੱਕ ਪੋਡਕਾਸਟ ਹੈ ਜੋ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਗਲਤ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ। ਹਰੇਕ ਭਾਗ ਸਰੋਤਿਆਂ ਨੂੰ ਨਾਜ਼ੁਕ ਮੁੱਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸੂਚਿਤ ਅਤੇ ਇਕਜੁੱਟ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣ। ਅੱਪਡੇਟ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਹੁਣੇ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ।</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20241031134034-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20241031134034-90.jpg</url><title>SBS Examines ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ</title><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast/sbs-examines-punjabi</link></image><itunes:keywords>SBS,Culturally and Linguistically Diverse Communities,Multilingual,Punjabi,Explainer,SBS Examines</itunes:keywords><itunes:category text="Society &amp; Culture"/><item><title>‘Everyone wants to matter’: How we can prevent hate and division in our neighbourhoods - SBS Examines: ਜਾਣੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਂਢ-ਗੁਆਂਢ ਵਿੱਚ ਨਫ਼ਰਤ ਅਤੇ ਵੰਡ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ</title><description>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - ਸਾਡੀ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਪਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਭਾਈਚਾਰਕ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਸਾਂਝ ਵਧਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251124100018-punjabi-49ed98b0-3ef8-4d1e-be3d-6ceec3b25f83.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-a006-d86f-a9ff-fd5e538d0006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5735808"/><guid isPermaLink="false">0000019a-a006-d86f-a9ff-fd5e538d0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/building-social-cohesion/hiys3ypmk</link><itunes:subtitle>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - ਸਾਡੀ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਪਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਭਾਈਚਾਰਕ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਸਾਂਝ ਵਧਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - ਸਾਡੀ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਪਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਭਾਈਚਾਰਕ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਸਾਂਝ ਵਧਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214342-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214342-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 24 Nov 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Helping young people overcome extremism: What works? - SBS Examines: ਕੱਟੜ ਸੋਚ ਤੋਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਤਰੀਕਾ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?</title><description>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - ਹਿੰਸਕ ਕੱਟੜਵਾਦ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਸਾਬਿਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251023140039-sbs-examines-understanidng-hate-ep13-punjabi.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-0e70-d436-a7bf-8e7280e70005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5270882"/><guid isPermaLink="false">0000019a-0e70-d436-a7bf-8e7280e70005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/young-people-extremism/6nm2fj331</link><itunes:subtitle>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - ਹਿੰਸਕ ਕੱਟੜਵਾਦ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਸਾਬਿਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - ਹਿੰਸਕ ਕੱਟੜਵਾਦ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਸਾਬਿਤ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214351-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:29</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214351-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 23 Oct 2025 14:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines : ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਸਮੂਹ ਕਿਵੇਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭਰਤੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ?</title><description>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - ਹਿੰਸਕ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾਪਨ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ- ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਕੋਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251022164230-punjabi-1250ed2a-6fcc-4e4c-8168-98ef7c43351a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-f188-d1bb-a7db-fbeccb2f0005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5993472"/><guid isPermaLink="false">00000199-f188-d1bb-a7db-fbeccb2f0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/young-people-radicalisation/7edn4ctut</link><itunes:subtitle>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - ਹਿੰਸਕ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾਪਨ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ- ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਕੋਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - ਹਿੰਸਕ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਆਪਣਾਪਨ ਅਤੇ ਸੰਪਰਕ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟੜਪੰਥੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ- ਅਤੇ ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਕੋਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214358-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214358-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 16:42:00 +1100</pubDate></item><item><title>‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines: ‘ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਊਬਰ ਲੈਣ ਆਏ ਹੋ?’ ਇਹੋ ਜਿਹੀਆਂ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਿੱਖ ਭਾਈਚਾਰਾ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ?</title><description>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖ ਧਰਮ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਧਰਮ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ। ਇਸ ਪੌਡਕਾਸਟ ਵਿੱਚ ਜਾਣੋ ਕਿ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਆਗੂ ਇਸ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵਿਤਕਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕਿਵੇਂ ਆਪਣੀਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251009140012-punjabi-848ecb03-d76a-42e2-880e-968ab2fe207f.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-c101-da7d-abbf-e719b6710000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5693568"/><guid isPermaLink="false">00000199-c101-da7d-abbf-e719b6710000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/sikh-discrimination/2zrt4b6na</link><itunes:subtitle>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖ ਧਰਮ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਧਰਮ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ। ਇਸ ਪੌਡਕਾਸਟ ਵਿੱਚ ਜਾਣੋ ਕਿ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਆਗੂ ਇਸ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵਿਤਕਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕਿਵੇਂ ਆਪਣੀਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖ ਧਰਮ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਧਰਮ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ। ਇਸ ਪੌਡਕਾਸਟ ਵਿੱਚ ਜਾਣੋ ਕਿ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਆਗੂ ਇਸ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵਿਤਕਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਕਿਵੇਂ ਆਪਣੀਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214404-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:56</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214404-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 09 Oct 2025 15:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines: ਅਪਾਹਜ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਤੇ ਭੇਦਭਾਵ ਕਿਵੇਂ ਅਸਰ ਕਰਦਾ ਹੈ?</title><description>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - ਪੰਜ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਪੰਗਤਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਸ ਵੱਡੇ, ਵਿਭਿੰਨ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਵਿਤਕਰੇ ਅਤੇ ਪੱਖਪਾਤ ਦੇ ਅਸਾਧਾਰਨ ਪੱਧਰ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251002140011-punjabi-1cdf69d4-7a5a-4f0c-816d-727fd22b688a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-9e41-d95c-a799-9f6711460006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6774912"/><guid isPermaLink="false">00000199-9e41-d95c-a799-9f6711460006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/how-ableism-impacts-people-with-disability/9ixqin5kc</link><itunes:subtitle>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - ਪੰਜ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਪੰਗਤਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਸ ਵੱਡੇ, ਵਿਭਿੰਨ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਵਿਤਕਰੇ ਅਤੇ ਪੱਖਪਾਤ ਦੇ ਅਸਾਧਾਰਨ ਪੱਧਰ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - ਪੰਜ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਪੰਗਤਾ ਹੈ। ਪਰ ਇਸ ਵੱਡੇ, ਵਿਭਿੰਨ ਸਮੂਹ ਨੂੰ ਵਿਤਕਰੇ ਅਤੇ ਪੱਖਪਾਤ ਦੇ ਅਸਾਧਾਰਨ ਪੱਧਰ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214409-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214409-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 02 Oct 2025 14:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਬਦਸਲੂਕੀ ਹੁੰਦੀ ਦੇਖਦਿਆਂ ਕੀ ਦਖ਼ਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਕਰਨਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ?</title><description>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - ਐਰੋਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਦਖਲ ਦੇਣ ਦਾ 'ਤੁਰੰਤ ਫੈਸਲਾ' ਲਿਆ। ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਨਫ਼ਰਤ ਜਾਂ ਬਦਸਲੂਕੀ ਹੁੰਦੀ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250919120857-punjabi-78ab110a-83e0-45db-93c0-8821cbe949f5.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-56b8-dc83-a3db-f6b9a86c0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5973504"/><guid isPermaLink="false">00000199-56b8-dc83-a3db-f6b9a86c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/hate-and-harassment/5wx1ywodh</link><itunes:subtitle>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - ਐਰੋਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਦਖਲ ਦੇਣ ਦਾ 'ਤੁਰੰਤ ਫੈਸਲਾ' ਲਿਆ। ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਨਫ਼ਰਤ ਜਾਂ ਬਦਸਲੂਕੀ ਹੁੰਦੀ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - ਐਰੋਨ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦੇਖਿਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਦਖਲ ਦੇਣ ਦਾ 'ਤੁਰੰਤ ਫੈਸਲਾ' ਲਿਆ। ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਹ ਨਫ਼ਰਤ ਜਾਂ ਬਦਸਲੂਕੀ ਹੁੰਦੀ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214416-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:13</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214416-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 19 Sep 2025 12:08:00 +1000</pubDate></item><item><title>'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: 'ਜਨਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਇੱਕ ਔਖਾ ਅਨੁਭਵ ਹੈ': ਟ੍ਰਾਂਸਫੋਬੀਆ ਦੀ ਰੋਜ਼ ਦੀ ਕਹਾਣੀ</title><description>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - ਸਾਡੀ ਆਬਾਦੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਜੈਂਡਰ ਲੋਕ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਵਧੀ ਹੈ ਪਰ ਅਸਲ 'ਚ ਉਹ ਭਾਰੀ ਵਿਧਾਨਕ ਬਹਿਸਾਂ ਅਤੇ ਔਨਲਾਈਨ ਨਫ਼ਰਤ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਰਹੇ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250904143836-punjabi-47680f96-8676-49b0-8ff4-3b67b83a2c4c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-0d84-d670-abbd-8d9755920006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6511488"/><guid isPermaLink="false">00000199-0d84-d670-abbd-8d9755920006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/transphobia/z6nf94o90</link><itunes:subtitle>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - ਸਾਡੀ ਆਬਾਦੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਜੈਂਡਰ ਲੋਕ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਵਧੀ ਹੈ ਪਰ ਅਸਲ 'ਚ ਉਹ ਭਾਰੀ ਵਿਧਾਨਕ ਬਹਿਸਾਂ ਅਤੇ ਔਨਲਾਈਨ ਨਫ਼ਰਤ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਰਹੇ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - ਸਾਡੀ ਆਬਾਦੀ ਵਿੱਚ ਟਰਾਂਸਜੈਂਡਰ ਲੋਕ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਵਧੀ ਹੈ ਪਰ ਅਸਲ 'ਚ ਉਹ ਭਾਰੀ ਵਿਧਾਨਕ ਬਹਿਸਾਂ ਅਤੇ ਔਨਲਾਈਨ ਨਫ਼ਰਤ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਰਹੇ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214425-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:47</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214425-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 04 Sep 2025 14:38:00 +1000</pubDate></item><item><title>One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines: ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਸਮਲਿੰਗੀ ਵਿਰੋਧੀ ਗਾਲਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹਨ?</title><description>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - ਸਮਲਿੰਗੀ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਕੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਿੰਸਕ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਖੇਡਾਂ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੱਕ, ਸਮਲਿੰਗੀ ਫੋਬੀਆ ਸੁਰਖੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਸਮਲਿੰਗੀ ਵਿਰੋਧੀ ਗਾਲਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਮਲਿੰਗੀ ਫੋਬੀਆ ਇੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250829102212-punjabi-d4491b26-3ca7-4c8a-b391-86eba5be8a4b.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-eac6-dbff-ad98-ffd707900006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6677760"/><guid isPermaLink="false">00000198-eac6-dbff-ad98-ffd707900006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/homophobia/83njfbt9d</link><itunes:subtitle>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - ਸਮਲਿੰਗੀ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਕੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਿੰਸਕ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਖੇਡਾਂ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੱਕ, ਸਮਲਿੰਗੀ ਫੋਬੀਆ ਸੁਰਖੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਸਮਲਿੰਗੀ ਵਿਰੋਧੀ ਗਾਲਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਮਲਿੰਗੀ ਫੋਬੀਆ ਇੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - ਸਮਲਿੰਗੀ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਕੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਿੰਸਕ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਖੇਡਾਂ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੱਕ, ਸਮਲਿੰਗੀ ਫੋਬੀਆ ਸੁਰਖੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਸਮਲਿੰਗੀ ਵਿਰੋਧੀ ਗਾਲਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੇ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਮਲਿੰਗੀ ਫੋਬੀਆ ਇੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214431-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214431-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 29 Aug 2025 10:22:00 +1000</pubDate></item><item><title>'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines: ਸਮਾਜ 'ਚ ਨਫ਼ਰਤ ਦੇ ਵਧਦੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ?</title><description>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਸੰਗਠਨਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਧੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250825114251-punjabi-3c9902ae-fcf9-4377-86fd-ac015832bb66.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-c587-d6af-a598-c7bfe31a0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7034880"/><guid isPermaLink="false">00000198-c587-d6af-a598-c7bfe31a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/rising-hate/ygb275i5b</link><itunes:subtitle>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਸੰਗਠਨਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਧੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਸੰਗਠਨਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਾਧੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214440-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214440-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 25 Aug 2025 11:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines: ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨਜ਼ ਪ੍ਰਵਾਸ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਕੀ ਆਰਥਿਕ ਤਣਾਅ ਕਾਰਨ ਸੋਚ ਬਦਲ ਰਹੀ ਹੈ?</title><description>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਰਹਿਣ-ਸਹਿਣ ਦੀ ਵਧਦੀ ਲਾਗਤ ਦੇ ਦਬਾਅ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250814123103-punjabi-8d8cab7e-c996-4d63-8862-21cfd98570f7.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-a112-dcfa-a3bf-e55a8f850000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6380544"/><guid isPermaLink="false">00000198-a112-dcfa-a3bf-e55a8f850000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/migrants-and-refugees/31v8nu3l0</link><itunes:subtitle>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਰਹਿਣ-ਸਹਿਣ ਦੀ ਵਧਦੀ ਲਾਗਤ ਦੇ ਦਬਾਅ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਰਹਿਣ-ਸਹਿਣ ਦੀ ਵਧਦੀ ਲਾਗਤ ਦੇ ਦਬਾਅ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਹੈ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214445-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:39</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214445-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 14 Aug 2025 12:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines: ਫਸਟ ਨੇਸ਼ਨਜ਼ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨਜ਼ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਨਸਲਵਾਦ ਦੀ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ੀ ਭਿਆਨਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</title><description>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - ਪਿਛਲੇ ਦਹਾਕੇ ਦੌਰਾਨ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਨੌਜਵਾਨ ਅਤੇ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250807133301-punjabi-991b3332-d60c-4af6-8133-575f4cbdb887.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-7e3d-d118-a199-ffbfdcb30000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6443904"/><guid isPermaLink="false">00000198-7e3d-d118-a199-ffbfdcb30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/sbs-examines-first-nations/xmb5tm94x</link><itunes:subtitle>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - ਪਿਛਲੇ ਦਹਾਕੇ ਦੌਰਾਨ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਨੌਜਵਾਨ ਅਤੇ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - ਪਿਛਲੇ ਦਹਾਕੇ ਦੌਰਾਨ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਸਲਵਾਦ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਨੌਜਵਾਨ ਅਤੇ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214455-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:43</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214455-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 07 Aug 2025 13:32:00 +1000</pubDate></item><item><title>For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines: ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ</title><description>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - "ਅਸੀਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰ ਢੱਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਮੁਸਲਮਾਨ ਹੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਦੀ ਘਟਨਾ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਣਾ ਹੈ।"</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250806123938-punjabi-7a5cc082-954b-44ce-9f18-3bc3d90848d9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-730f-d118-a199-f79fcccf0006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6122880"/><guid isPermaLink="false">00000198-730f-d118-a199-f79fcccf0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/islamophobia-australia/278lkerjn</link><itunes:subtitle>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - "ਅਸੀਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰ ਢੱਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਮੁਸਲਮਾਨ ਹੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਦੀ ਘਟਨਾ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਣਾ ਹੈ।"</itunes:subtitle><itunes:summary>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - "ਅਸੀਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤਾਂ ਜੋ ਸਿਰ ਢੱਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਮੁਸਲਮਾਨ ਹੋਣ ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਦੀ ਘਟਨਾ ਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹੋਣਾ ਹੈ।"</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214503-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:23</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214503-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 06 Aug 2025 12:39:00 +1000</pubDate></item><item><title>Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines: ਡਰ, ਚੌਕਸੀ ਅਤੇ ਧਰੁਵੀਕਰਨ: ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀਵਾਦ ਯਹੂਦੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</title><description>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਧਰੁਵੀਕਰਨ ਯਹੂਦੀ-ਵਿਰੋਧ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲਹਿਰ ਨੂੰ ਹਵਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਉੱਚ-ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਯਹੂਦੀ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250724140105-punjabi-8001c909-dd92-4197-8538-3cd97a598bd9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-3a77-da1d-ab9d-fef7d0360000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6658944"/><guid isPermaLink="false">00000198-3a77-da1d-ab9d-fef7d0360000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/antisemitism-australia/vdgo7vdw1</link><itunes:subtitle>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਧਰੁਵੀਕਰਨ ਯਹੂਦੀ-ਵਿਰੋਧ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲਹਿਰ ਨੂੰ ਹਵਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਉੱਚ-ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਯਹੂਦੀ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਯਹੂਦੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਧਰੁਵੀਕਰਨ ਯਹੂਦੀ-ਵਿਰੋਧ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲਹਿਰ ਨੂੰ ਹਵਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਨਫ਼ਰਤ ਦੀਆਂ ਉੱਚ-ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਯਹੂਦੀ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214510-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:56</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214510-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 24 Jul 2025 14:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines: ਕੀ ਅਸੀਂ ਸਭ ਨਫ਼ਰਤ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?</title><description>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - ਇਸ ਨਵੀਂ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ ਜੋ ਨਫਰਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਾਂਗੇ ਕਿ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250718093736-punjabi-5f4d16a4-647e-42ec-b161-686ba14eea09.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-10df-d7cb-a7b9-d1ff0a430000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5679360"/><guid isPermaLink="false">00000198-10df-d7cb-a7b9-d1ff0a430000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/causes-and-consequences/jufjlsu11</link><itunes:subtitle>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - ਇਸ ਨਵੀਂ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ ਜੋ ਨਫਰਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਾਂਗੇ ਕਿ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - ਇਸ ਨਵੀਂ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ ਜੋ ਨਫਰਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਾਂਗੇ ਕਿ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214517-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:55</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214517-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 09:37:00 +1000</pubDate></item><item><title>This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - ਜਿਸ ਗਲ਼ਤ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੌਨਸੇਟਾ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਗਾਲ੍ਹ ਕੱਢਣ ਲਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਉਸਦੇ ਲਈ, ਉਹ ਇੱਕ ਮਾਣ ਵਾਲੀ ਪਛਾਣ ਹੈ। SBS Examines</title><description>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਏ ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਅਪਮਾਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਨੇ 'ਵੋਗ' ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਪਛਾਣ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250623152419-punjabi-8b04522b-e2ab-4346-9529-5d899d73c069.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-8cbc-dc06-add7-effec0e20001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9563825"/><guid isPermaLink="false">00000197-8cbc-dc06-add7-effec0e20001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/wog-experience/mjsw6umn1</link><itunes:subtitle>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਏ ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਅਪਮਾਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਨੇ 'ਵੋਗ' ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਪਛਾਣ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਏ ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਦੇ ਅਪਮਾਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਨੇ 'ਵੋਗ' ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਪਛਾਣ ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214524-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214524-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 23 Jun 2025 15:24:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines: ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਵਾਲੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਨਵੇਂ ਕਾਨੂੰਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ</title><description>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250612160853-punjabi-aacf250e-b3cd-4706-a275-90bc6139d28c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-61c7-d3b8-a5bf-f3c7f5e30001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6118656"/><guid isPermaLink="false">00000197-61c7-d3b8-a5bf-f3c7f5e30001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/how-do-australias-new-laws-help-prevent-and-respond-to-hate-speech/ixjqheljy</link><itunes:subtitle>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਸਰਕਾਰਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214530-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214530-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Jun 2025 16:08:00 +1000</pubDate></item><item><title>This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines: ਇਹ ਦੂਰ-ਦੁਰਾਡੇ ਦਾ ਪੇਂਡੂ ਇਲਾਕਾ ਇੱਕ ਸੰਪੰਨ ਬਹੁ-ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਕੇਂਦਰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਿਆ</title><description>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਜ਼ ਦੇ ਮੱਧ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਡੱਬੋ ਰਾਜ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨੇਪਾਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦਾ ਘਰ ਹੈ। ਐਸ ਬੀ ਐਸ਼ ਐਗਜ਼ਾਮੀਨਜ਼ ਦੀ ਟੀਮ ਵੱਲੋਂ 'ਡੱਬੋ' ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਉਥੋਂ ਦੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਗਈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250609103518-punjabi-f77326b9-5481-42ae-a423-0c20b0371448.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-4295-da57-a9d7-4ad56d710000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8394545"/><guid isPermaLink="false">00000197-4295-da57-a9d7-4ad56d710000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/this-town-in-country-new-south-wales-has-morphed-into-a-thriving-multicultural-hub/q6w4ghgpx</link><itunes:subtitle>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਜ਼ ਦੇ ਮੱਧ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਡੱਬੋ ਰਾਜ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨੇਪਾਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦਾ ਘਰ ਹੈ। ਐਸ ਬੀ ਐਸ਼ ਐਗਜ਼ਾਮੀਨਜ਼ ਦੀ ਟੀਮ ਵੱਲੋਂ 'ਡੱਬੋ' ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਉਥੋਂ ਦੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਗਈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - ਨਿਊ ਸਾਊਥ ਵੇਲਜ਼ ਦੇ ਮੱਧ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਡੱਬੋ ਰਾਜ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨੇਪਾਲੀ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਦਾ ਘਰ ਹੈ। ਐਸ ਬੀ ਐਸ਼ ਐਗਜ਼ਾਮੀਨਜ਼ ਦੀ ਟੀਮ ਵੱਲੋਂ 'ਡੱਬੋ' ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਉਥੋਂ ਦੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਗਈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214536-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:45</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214536-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 09 Jun 2025 10:35:00 +1000</pubDate></item><item><title>Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - Reconciliation Week: ਐਲਫ੍ਰੈਡ ਅਤੇ ਕਲਿੰਟਨ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਪ ਬਾਰੇ ਸਿਖਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। SBS Examines</title><description>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - ਐਲਫ੍ਰੇਡ ਇਕ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਅਨ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਲਿੰਟਨ ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦਾ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਦਮੀ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਕਾਰਨ ਐਲਫ੍ਰੈਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਵਜੋਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਮਝ 'ਚ ਆਈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250529095512-english-bb2856c6-4625-4d0f-a064-5332d32303cc.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-158e-da57-a9d7-1fde96000000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6607488"/><guid isPermaLink="false">00000197-158e-da57-a9d7-1fde96000000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/reconciliation-sbs-examines/3g035wqfy</link><itunes:subtitle>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - ਐਲਫ੍ਰੇਡ ਇਕ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਅਨ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਲਿੰਟਨ ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦਾ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਦਮੀ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਕਾਰਨ ਐਲਫ੍ਰੈਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਵਜੋਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਮਝ 'ਚ ਆਈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - ਐਲਫ੍ਰੇਡ ਇਕ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਅਨ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਲਿੰਟਨ ਪੱਛਮੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦਾ ਆਦਿਵਾਸੀ ਆਦਮੀ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਕਾਰਨ ਐਲਫ੍ਰੈਡ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਆਸਟਰੇਲੀਅਨ ਵਜੋਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਮਝ 'ਚ ਆਈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214543-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214543-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 29 May 2025 09:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines: ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮੈਡੀਕਲ ਟੈਸਟਾਂ ਤੋਂ ਕਿਉਂ ਖੁੰਝ ਰਹੀਆਂ ਹਨ?</title><description>Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਈ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ 'ਚ ਔਰਤਾਂ ਕੁਝ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕੈਂਸਰਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲੱਛਣਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੋਚ ਬਾਰੇ ਪੇਸ਼ ਹੈ ਇਹ ਖਾਸ ਪੌਡਕਾਸਟ...</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250526161559-english-fbc053fc-7b7b-44c6-8fd4-3fa0ec3e9332.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-f6ec-d867-a3fe-fffd386e0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7718321"/><guid isPermaLink="false">00000196-f6ec-d867-a3fe-fffd386e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/why-are-migrant-women-missing-out-on-vital-medical-tests/mfah5pbq5</link><itunes:subtitle>Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਈ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ 'ਚ ਔਰਤਾਂ ਕੁਝ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕੈਂਸਰਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲੱਛਣਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੋਚ ਬਾਰੇ ਪੇਸ਼ ਹੈ ਇਹ ਖਾਸ ਪੌਡਕਾਸਟ...</itunes:subtitle><itunes:summary>Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਈ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ 'ਚ ਔਰਤਾਂ ਕੁਝ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕੈਂਸਰਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਲੱਛਣਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੋਚ ਬਾਰੇ ਪੇਸ਼ ਹੈ ਇਹ ਖਾਸ ਪੌਡਕਾਸਟ...</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214549-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214549-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 26 May 2025 16:15:00 +1000</pubDate></item><item><title>Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਧਮਕੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡਾ ਵੀਜ਼ਾ ਰੱਦ ਕਰਵਾ ਦੇਵੇਗਾ?</title><description>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - ਮਾਈਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਵਾਲੀ ਹੈ। ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਵੀਜ਼ਾ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਵੱਧ ਰਹੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250515160352-punjabi-14052025-examine-deportation-fear.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-cdfa-d0e3-addf-ddfee2f10004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4499164"/><guid isPermaLink="false">00000196-cdfa-d0e3-addf-ddfee2f10004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/will-my-visa-be-cancelled-how-misinformation-enables-visa-abuse/jbu2k76v1</link><itunes:subtitle>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - ਮਾਈਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਵਾਲੀ ਹੈ। ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਵੀਜ਼ਾ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਵੱਧ ਰਹੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - ਮਾਈਗ੍ਰੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਉਲਝਣ ਵਾਲੀ ਹੈ। ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਵੀਜ਼ਾ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਵੱਧ ਰਹੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214555-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:22</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214555-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 15 May 2025 15:52:00 +1000</pubDate></item><item><title>Boost or burden? The cost of Australia's refugee intake - ਵਾਧਾ ਜਾਂ ਬੋਝ? ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਦੇ ਦਾਖਲੇ ਦੀ ਕੀ ਹੈ ਕੀਮਤ?</title><description>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਨੇ ਇੱਕ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆਫਸ਼ੋਰ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ 'ਤੇ 13 ਬਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਖਰਚ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਹਿੰਗਾ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਹਮਦਰਦੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਵੀ ਮੋਜੂਦ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250509142324-punjabi-e6b6c7e6-d8fe-414d-a19b-fe16e462a31d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-ae76-d6ae-a797-bffeb77f0004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9235121"/><guid isPermaLink="false">00000196-ae76-d6ae-a797-bffeb77f0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/refugee-intake-cost-benefit/tat5yt23l</link><itunes:subtitle>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਨੇ ਇੱਕ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆਫਸ਼ੋਰ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ 'ਤੇ 13 ਬਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਖਰਚ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਹਿੰਗਾ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਹਮਦਰਦੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਵੀ ਮੋਜੂਦ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਨੇ ਇੱਕ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆਫਸ਼ੋਰ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ 'ਤੇ 13 ਬਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਖਰਚ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਘੱਟ ਮਹਿੰਗਾ ਤੇ ਵਧੇਰੇ ਹਮਦਰਦੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਵੀ ਮੋਜੂਦ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214605-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:37</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214605-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 09 May 2025 14:13:00 +1000</pubDate></item><item><title>Follow the money: how lobbying and big donations influence politics in Australia - SBS Examines: ਲਾਬਿੰਗ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਦਾਨ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਰਾਜਨੀਤੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ</title><description>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ "ਅਣਉਚਿਤ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ" ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250502104346-punjabi-bae01777-8a0f-4723-98c3-c5c877c9b25b.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-89ae-d6ae-a797-bbbefcc90003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10457009"/><guid isPermaLink="false">00000196-89ae-d6ae-a797-bbbefcc90003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/follow-the-money-how-lobbying-and-big-donations-influence-politics-in-australia/7akkgwxrv</link><itunes:subtitle>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ "ਅਣਉਚਿਤ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ" ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਦੀ ਘਾਟ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪੱਧਰਾਂ 'ਤੇ "ਅਣਉਚਿਤ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ" ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਬਣਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214612-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214612-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 02 May 2025 10:27:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? What role will religion play in this election? - SBS Examines: ਇਸ ਵਾਰ ਚੋਣ ਵਿੱਚ 'ਧਰਮ' ਕੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਏਗਾ?</title><description>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਇਸ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵੋਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨਗੇ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250424162314-punjabi-23042025-examine-religion-voting.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-61e7-d435-afde-73f794540000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="3574905"/><guid isPermaLink="false">00000196-61e7-d435-afde-73f794540000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/whos-right-whos-left-what-role-will-religion-play-in-this-election/u2mdu8htq</link><itunes:subtitle>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਇਸ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵੋਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨਗੇ।</itunes:subtitle><itunes:summary>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਇਸ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵੋਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨਗੇ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214617-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214617-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 24 Apr 2025 16:19:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? How will migrant communities vote this election? - SBS Examines: ਫ਼ੈਡਰਲ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਕਿਵੇਂ ਵੋਟ ਪਾਉਣਗੇ ?</title><description>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - ਇਸ ਵਾਰ ਦੀਆਂ ਫੈਡਰਲ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵਾਸ ਨੀਤੀਆਂ ਇੱਕ ਭੱਖਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿਭਿੰਨ ਭਾਈਚਾਰੇ ਆਪਣੀ ਵੋਟ ਕਿਵੇਂ ਪਾਉਣਗੇ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250424162322-punjabi-23042025-examine-migrant-voting.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-61df-d045-a797-65df437f0005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4089256"/><guid isPermaLink="false">00000196-61df-d045-a797-65df437f0005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/whos-right-whos-left-migrant-community-vote/dbh8ezwo7</link><itunes:subtitle>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - ਇਸ ਵਾਰ ਦੀਆਂ ਫੈਡਰਲ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵਾਸ ਨੀਤੀਆਂ ਇੱਕ ਭੱਖਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿਭਿੰਨ ਭਾਈਚਾਰੇ ਆਪਣੀ ਵੋਟ ਕਿਵੇਂ ਪਾਉਣਗੇ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - ਇਸ ਵਾਰ ਦੀਆਂ ਫੈਡਰਲ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵਾਸ ਨੀਤੀਆਂ ਇੱਕ ਭੱਖਦਾ ਮੁੱਦਾ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿਭਿੰਨ ਭਾਈਚਾਰੇ ਆਪਣੀ ਵੋਟ ਕਿਵੇਂ ਪਾਉਣਗੇ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214622-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214622-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 24 Apr 2025 16:03:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? Where do you fall on the political spectrum? - SBS Examines: ਕੌਣ ਖੱਬੇ ਪੱਖੀ ਹੈ? ਕੌਣ ਸੱਜੇ ਪੱਖੀ? ਤੁਸੀਂ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ 'ਤੇ ਕਿੱਥੇ ਹੋ?</title><description>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, 'ਖੱਬੇ' ਅਤੇ 'ਸੱਜੇ' ਲੇਬਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀਆਂ ਕਿੱਥੇ ਬੈਠਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਵਾਜਬ ਹਨ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250418112455-punjabi-16042025-examine-left-and-right.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-40dd-dd76-abff-54dd0b620000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4006233"/><guid isPermaLink="false">00000196-40dd-dd76-abff-54dd0b620000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/whos-right-whos-left/9c5vmg845</link><itunes:subtitle>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, 'ਖੱਬੇ' ਅਤੇ 'ਸੱਜੇ' ਲੇਬਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀਆਂ ਕਿੱਥੇ ਬੈਠਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਵਾਜਬ ਹਨ?</itunes:subtitle><itunes:summary>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ, 'ਖੱਬੇ' ਅਤੇ 'ਸੱਜੇ' ਲੇਬਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀਆਂ ਕਿੱਥੇ ਬੈਠਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਵਾਜਬ ਹਨ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214628-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:43</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214628-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 18 Apr 2025 11:23:00 +1000</pubDate></item><item><title>It's one of the most common forms of domestic violence. Why does it still go unrecognised and unreported? - SBS Examines: ਵਿੱਤੀ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ ਦੇ ਆਮ ਰੂਪਾਂ 'ਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਪਰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ?</title><description>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਮੰਗਣ ਵਾਲੀਆਂ 90 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਤੀ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250410150351-finabusepodsafe1.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-1955-dab1-a39e-ffdfbbe80000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10662065"/><guid isPermaLink="false">00000196-1955-dab1-a39e-ffdfbbe80000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/why-does-financial-abuse-go-unrecognised-and-unreported/oah8nf0rs</link><itunes:subtitle>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਮੰਗਣ ਵਾਲੀਆਂ 90 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਤੀ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਘਰੇਲੂ ਹਿੰਸਾ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਮੰਗਣ ਵਾਲੀਆਂ 90 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿੱਤੀ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214635-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:11:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214635-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 10 Apr 2025 14:59:00 +1000</pubDate></item><item><title>The legal loophole allowing political lies during elections - SBS Examines: ਚੋਣਾਂ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਲੂਪਹੋਲ</title><description>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - 3 ਮਈ ਨੂੰ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਚੋਣ ਪ੍ਰਚਾਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250403144422-punjabi-4446e2c7-67fe-45a3-a38e-93a5f508cf30.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-f4ec-d792-a1bd-fefe7cb90001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8964864"/><guid isPermaLink="false">00000195-f4ec-d792-a1bd-fefe7cb90001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/the-legal-loophole-allowing-political-lies-during-elections/5iy3dx4y7</link><itunes:subtitle>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - 3 ਮਈ ਨੂੰ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਚੋਣ ਪ੍ਰਚਾਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?</itunes:subtitle><itunes:summary>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - 3 ਮਈ ਨੂੰ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਚੋਣ ਪ੍ਰਚਾਰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਰ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214642-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214642-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 03 Apr 2025 14:34:00 +1100</pubDate></item><item><title>What’s Australia really like for migrants with disability? - SBS Examines: ਅਪੰਗਤਾ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਲਈ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ?</title><description>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - ਅਪੰਗਤਾ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਵਕਾਲਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਕਲੰਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਾਸ ਕਾਨੂੰਨ, ਅਪੰਗਤਾ ਨਾਲ ਰਹਿ ਰਹੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਹਾਸ਼ੀਏ 'ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250331150352-punjabi-7508fd8f-6095-4e1d-a4ae-0cf399355100.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-d178-d97b-a5bf-d3f88b770004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8467889"/><guid isPermaLink="false">00000195-d178-d97b-a5bf-d3f88b770004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/whats-australia-really-like-for-migrants-with-disability/hlqai7dmw</link><itunes:subtitle>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - ਅਪੰਗਤਾ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਵਕਾਲਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਕਲੰਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਾਸ ਕਾਨੂੰਨ, ਅਪੰਗਤਾ ਨਾਲ ਰਹਿ ਰਹੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਹਾਸ਼ੀਏ 'ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - ਅਪੰਗਤਾ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਵਕਾਲਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਕਲੰਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਾਸ ਕਾਨੂੰਨ, ਅਪੰਗਤਾ ਨਾਲ ਰਹਿ ਰਹੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਹਾਸ਼ੀਏ 'ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214649-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214649-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 31 Mar 2025 14:46:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why are we debating Welcome to Country? - SBS Examines: 'ਵੈਲਕਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ' ਸਮਾਰੋਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ 'ਤੇ ਕਿਉਂ ਖੜੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ ਸਵਾਲ?</title><description>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - 65 ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਆਦਿਵਾਸੀ ਅਤੇ ਟੋਰੇਸ ਸਟ੍ਰੇਟ ਆਈਲੈਂਡਰ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ‘ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਵੈਲਕਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ ਨਾਂ ਦੇ ਸਮਾਰੋਹ ਰਾਹੀਂ ਕਰਦੇ ਆਏ ਹਨ। ਪਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਵੈਲਕੁਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਸਰਕਾਰੀ ਬਿੱਲ ਜਨਤਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਸਮਾਰੋਹ ਚਰਚਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਣ ਗਏ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250321142849-punjabi-19032025-examines-welcome-to-country.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-ad56-d3a7-a9f5-eff64ef40000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4541753"/><guid isPermaLink="false">00000195-ad56-d3a7-a9f5-eff64ef40000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/welcome-to-country-acknowledgement/821toclm2</link><itunes:subtitle>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - 65 ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਆਦਿਵਾਸੀ ਅਤੇ ਟੋਰੇਸ ਸਟ੍ਰੇਟ ਆਈਲੈਂਡਰ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ‘ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਵੈਲਕਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ ਨਾਂ ਦੇ ਸਮਾਰੋਹ ਰਾਹੀਂ ਕਰਦੇ ਆਏ ਹਨ। ਪਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਵੈਲਕੁਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਸਰਕਾਰੀ ਬਿੱਲ ਜਨਤਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਸਮਾਰੋਹ ਚਰਚਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਣ ਗਏ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - 65 ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਆਦਿਵਾਸੀ ਅਤੇ ਟੋਰੇਸ ਸਟ੍ਰੇਟ ਆਈਲੈਂਡਰ ਲੋਕ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ‘ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਵੈਲਕਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ ਨਾਂ ਦੇ ਸਮਾਰੋਹ ਰਾਹੀਂ ਕਰਦੇ ਆਏ ਹਨ। ਪਰ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਵੈਲਕੁਮ ਟੂ ਕੰਟਰੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੇ ਸਰਕਾਰੀ ਬਿੱਲ ਜਨਤਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਸਮਾਰੋਹ ਚਰਚਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਬਣ ਗਏ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214654-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:55</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214654-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 21 Mar 2025 14:10:00 +1100</pubDate></item><item><title>Islamophobia in everyday life - SBS Examines: ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ‘ਚ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਕਿਵੇਂ ਪਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ?</title><description>Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - ਇਜ਼ਰਾਈਲ-ਹਮਾਸ ਯੁੱਧ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਜ਼ੁਬਾਨੀ, ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ ਔਨਲਾਈਨ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਆਓ ਜਾਣੋ ਕਿ ਪੀੜਤਾਂ 'ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਸਥਾਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕੀ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20240806104513-punjabi-sbs-examines-islamophobia-05082024.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-202f-d160-afbb-362f0be90007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7650327"/><guid isPermaLink="false">00000191-202f-d160-afbb-362f0be90007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/islamophobia-in-everyday-life/t99mzwr6c</link><itunes:subtitle>Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - ਇਜ਼ਰਾਈਲ-ਹਮਾਸ ਯੁੱਧ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਜ਼ੁਬਾਨੀ, ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ ਔਨਲਾਈਨ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਆਓ ਜਾਣੋ ਕਿ ਪੀੜਤਾਂ 'ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਸਥਾਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕੀ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - ਇਜ਼ਰਾਈਲ-ਹਮਾਸ ਯੁੱਧ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਜ਼ੁਬਾਨੀ, ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ ਔਨਲਾਈਨ ਇਸਲਾਮੋਫੋਬੀਆ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਆਓ ਜਾਣੋ ਕਿ ਪੀੜਤਾਂ 'ਤੇ ਇਹਨਾਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਸਥਾਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕੀ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਲਈ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214700-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:56</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214700-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 17 Mar 2025 14:20:00 +1100</pubDate></item><item><title>The AI Election: Will artificial intelligence influence how Australia votes? - ਕੀ ਆਰਟੀਫਿਸ਼ੀਅਲ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਵੋਟ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ? SBS Examines</title><description>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - ਮਾਹਰਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਏਆਈ ਸਾਡੇ ਲੋਕਤੰਤਰ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250306130801-punjabi-05032025-examine-ai-part2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-65a2-dd2c-a3d5-f5aff9d80007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6661538"/><guid isPermaLink="false">00000195-65a2-dd2c-a3d5-f5aff9d80007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/the-ai-election-pt-2/vjzsicdlw</link><itunes:subtitle>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - ਮਾਹਰਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਏਆਈ ਸਾਡੇ ਲੋਕਤੰਤਰ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - ਮਾਹਰਾਂ ਮੁਤਾਬਕ ਏਆਈ ਸਾਡੇ ਲੋਕਤੰਤਰ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇ 'ਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214710-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:14</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214710-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 06 Mar 2025 12:54:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why are Australians losing millions of dollars to cryptocurrency scams? - SBS Examines: ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕ ਕ੍ਰਿਪਟੋਕਰੰਸੀ ਘੁਟਾਲਿਆਂ 'ਚ ਲੱਖਾਂ ਡਾਲਰ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਕਿਉਂ ਕਰਵਾ ਰਹੇ ਹਨ?</title><description>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - ਕ੍ਰਿਪਟੋਕਰੰਸੀ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਮੁਨਾਫ਼ੇ ਵਾਲੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮਾਹਰ ਅਕਸਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਜੋਖਮ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20250220144618-punjabi-19022025-examine-cryptocurrency.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-1d12-d3de-ab9d-5f5e77fa0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7632793"/><guid isPermaLink="false">00000195-1d12-d3de-ab9d-5f5e77fa0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/why-are-australians-losing-millions-of-dollars-to-cryptocurrency-scams/n1dnths7l</link><itunes:subtitle>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - ਕ੍ਰਿਪਟੋਕਰੰਸੀ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਮੁਨਾਫ਼ੇ ਵਾਲੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮਾਹਰ ਅਕਸਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਜੋਖਮ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - ਕ੍ਰਿਪਟੋਕਰੰਸੀ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਮੁਨਾਫ਼ੇ ਵਾਲੇ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਮਾਹਰ ਅਕਸਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਜੋਖਮ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214717-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214717-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 20 Feb 2025 14:44:00 +1100</pubDate></item><item><title>What were the Stolen Generations? - SBS Examine: ਆਦਿਵਾਸੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੀਆਂ ਗਵਾਚ ਗਈਆਂ ਪੀੜੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ</title><description>Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - 1800 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅੱਧ ਅਤੇ 1970 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਅੱਜ ਉਹਨਾਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ 'ਤੇ ਇਸਦਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250213160113-what-were-the-stolen-generations-pod.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-f8a1-d514-a5be-fae11bb00000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9319601"/><guid isPermaLink="false">00000194-f8a1-d514-a5be-fae11bb00000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/what-were-the-stolen-generations/ttyp18q4c</link><itunes:subtitle>Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - 1800 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅੱਧ ਅਤੇ 1970 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਅੱਜ ਉਹਨਾਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ 'ਤੇ ਇਸਦਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Between the mid-1800s and the 1970s, Indigenous children were forcibly removed from their families. What happened to those children, and what's the impact of the Stolen Generations today? - 1800 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅੱਧ ਅਤੇ 1970 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਅੱਜ ਉਹਨਾਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ 'ਤੇ ਇਸਦਾ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214723-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:42</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214723-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 13 Feb 2025 15:50:00 +1100</pubDate></item><item><title>Does Australia's Parliament reflect society? - SBS Examines: ਕੀ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੀ ਸੰਸਦ ਸਾਡੇ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਹੀ ਹੈ?</title><description>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਪਰ ਸਾਡੀ ਸੰਸਦ ਦੀ ਨੁਮਾਂਇੰਦਗੀ ਇਸ ਤੋਂ ਉਲਟ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਨਾਲ ਫ਼ਰਕ ਪੈਂਦਾ ਹੈ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250131125109-punjabi-d701ced7-63b0-4fd6-9454-559ae6209ace.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-b13a-d20b-affe-f97e84250001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6913920"/><guid isPermaLink="false">00000194-b13a-d20b-affe-f97e84250001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/does-australias-parliament-reflect-society/6dg070yh0</link><itunes:subtitle>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਪਰ ਸਾਡੀ ਸੰਸਦ ਦੀ ਨੁਮਾਂਇੰਦਗੀ ਇਸ ਤੋਂ ਉਲਟ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਨਾਲ ਫ਼ਰਕ ਪੈਂਦਾ ਹੈ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਪਰ ਸਾਡੀ ਸੰਸਦ ਦੀ ਨੁਮਾਂਇੰਦਗੀ ਇਸ ਤੋਂ ਉਲਟ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਨਾਲ ਫ਼ਰਕ ਪੈਂਦਾ ਹੈ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214729-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:12</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214729-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 31 Jan 2025 12:40:00 +1100</pubDate></item><item><title>Celebrating, reflecting, mourning: Indigenous and migrant perspectives on January 26 - 'ਜਸ਼ਨ ਜਾਂ ਸੋਗ': 26 ਜਨਵਰੀ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ SBS Examines</title><description>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - ਕੁੱਝ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਗ ਦੇਸ਼ ਭਗਤੀ ਦੇ ਮਾਣ ਨਾਲ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦਿਵਸ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਦਕਿ ਕਈ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਤੇ ਸੋਗ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਨ। 26 ਜਨਵਰੀ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਮਾਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250123130700-punjabi-22012025-examines-australia-day.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-8d21-d20b-affe-cd65ae260004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4024655"/><guid isPermaLink="false">00000194-8d21-d20b-affe-cd65ae260004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/celebrating-reflecting-mourning-indigenous-and-migrant-perspectives-on-january-26/gq16cqv7v</link><itunes:subtitle>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - ਕੁੱਝ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਗ ਦੇਸ਼ ਭਗਤੀ ਦੇ ਮਾਣ ਨਾਲ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦਿਵਸ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਦਕਿ ਕਈ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਤੇ ਸੋਗ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਨ। 26 ਜਨਵਰੀ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਮਾਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - ਕੁੱਝ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਲੋਗ ਦੇਸ਼ ਭਗਤੀ ਦੇ ਮਾਣ ਨਾਲ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦਿਵਸ ਮਨਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਦਕਿ ਕਈ ਹੋਰ ਇਸ ਉੱਤੇ ਸੋਗ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦੇ ਹਨ। 26 ਜਨਵਰੀ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਕੇ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਮਾਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214734-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214734-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 23 Jan 2025 12:53:00 +1100</pubDate></item><item><title>How do heatwaves highlight inequality? - SBS Examines: ਇੱਕੋ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਉਲਟ ਤਾਪਮਾਨ ਕਿਵੇਂ ਤੇ ਕਿਉਂ ਦਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?</title><description>In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ 'ਤੇ ਰਹੇ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਗਰਮ ਦਿਨਾਂ ਬਾਰੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਗਰਮੀ ਦੀ ਇਹ ਅਸਮਾਨਤਾ ਸਮਾਜਿਕ ਵੰਡ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20250116132952-punjabi-e97189ff-707d-4a63-b9d1-9225a79abe2a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-67d0-d20b-affe-efd445b70007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5596800"/><guid isPermaLink="false">00000194-67d0-d20b-affe-efd445b70007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/the-blistering-divide-how-heatwaves-highlight-inequality/v3d1isih2</link><itunes:subtitle>In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ 'ਤੇ ਰਹੇ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਗਰਮ ਦਿਨਾਂ ਬਾਰੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਗਰਮੀ ਦੀ ਇਹ ਅਸਮਾਨਤਾ ਸਮਾਜਿਕ ਵੰਡ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ 'ਤੇ ਰਹੇ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਗਰਮ ਦਿਨਾਂ ਬਾਰੇ ਮਾਹਰਾਂ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਗਰਮੀ ਦੀ ਇਹ ਅਸਮਾਨਤਾ ਸਮਾਜਿਕ ਵੰਡ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214739-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214739-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 16 Jan 2025 13:19:00 +1100</pubDate></item><item><title>What is Zionism, and is it antisemitic to be anti-Israel? - SBS Examines: ਜ਼ਾਇਓਨਿਜ਼ਮ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਇਜ਼ਰਾਈਲ ਵਿਰੋਧੀ ਹੋਣਾ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਹੋਣਾ ਹੈ?</title><description>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿਚ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਖਬਰਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਅਤੇ ਜ਼ਾਇਓਨਿਜ਼ਮ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਕਾਰ ਦੇ ਫਰਕ 'ਤੇ ਅਜੇ ਅਸਹਿਮਤੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241218164757-punjabi-18122024-examines-zionism.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-d7f0-de4d-ab97-f7fc92f10000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5099374"/><guid isPermaLink="false">00000193-d7f0-de4d-ab97-f7fc92f10000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/what-is-zionism-and-is-it-antisemitic-to-be-anti-israel/4nsopqyms</link><itunes:subtitle>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿਚ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਖਬਰਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਅਤੇ ਜ਼ਾਇਓਨਿਜ਼ਮ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਕਾਰ ਦੇ ਫਰਕ 'ਤੇ ਅਜੇ ਅਸਹਿਮਤੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿਚ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਖਬਰਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਵੱਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਅਤੇ ਜ਼ਾਇਓਨਿਜ਼ਮ ਵਿਰੋਧੀ ਵਿਚਕਾਰ ਦੇ ਫਰਕ 'ਤੇ ਅਜੇ ਅਸਹਿਮਤੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214746-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214746-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Dec 2024 16:32:00 +1100</pubDate></item><item><title>Is antisemitism in Australia changing? - ਕੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਯਹੂਦੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਰੋਧ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ?</title><description>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - ਦੋ ਗੁੱਟਾਂ ਦੀ ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਬਿਆਨ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ ਮਾਹਰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਹਮਲੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਦੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਜਿਹੇ ਉਹਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241212110543-punjabi-11122024-examines-antisemtism.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-b388-d20b-affb-fbcc7d860000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="5617623"/><guid isPermaLink="false">00000193-b388-d20b-affb-fbcc7d860000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/is-antisemitism-increasing-in-australia/xrb4by10m</link><itunes:subtitle>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - ਦੋ ਗੁੱਟਾਂ ਦੀ ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਬਿਆਨ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ ਮਾਹਰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਹਮਲੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਦੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਜਿਹੇ ਉਹਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - ਦੋ ਗੁੱਟਾਂ ਦੀ ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਬਿਆਨ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਪਰ ਮਾਹਰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਯਹੂਦੀ ਵਿਰੋਧੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਹਮਲੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਦੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਅਜਿਹੇ ਉਹਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214754-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214754-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Dec 2024 10:57:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are gambling organisations targeting CALD communities? - SBS Examines: ਕੀ ਜੂਏ ਦੀਆਂ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ?</title><description>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕ ਜੂਏ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਾਲ $32 ਬਿਲੀਅਨ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਨਾਲੋਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਧ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241209164600-punjabi-05122024-examines-gambling.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-9470-d1dd-a9db-f6f7a2f90007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="6360518"/><guid isPermaLink="false">00000193-9470-d1dd-a9db-f6f7a2f90007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/are-gambling-organisations-targeting-cald-communities/rvdagrefe</link><itunes:subtitle>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕ ਜੂਏ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਾਲ $32 ਬਿਲੀਅਨ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਨਾਲੋਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਧ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕ ਜੂਏ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਾਲ $32 ਬਿਲੀਅਨ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਨਾਲੋਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਅਕਤੀ ਵੱਧ ਹੈ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214801-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214801-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 09 Dec 2024 16:33:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are Australian workplaces safe for migrant women? - SBS Examines: ਕੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਕੰਮ ਵਾਲੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਨ?</title><description>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਨੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੇ ਗਏ ਜਿਨਸੀ ਉਤਪੀੜਨ ਅਤੇ ਹਮਲੇ ਦੀਆਂ ਉੱਚ ਦਰਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਅਕਸਰ ਰਿਪੋਰਟ ਨਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241128154811-punjabi-27112024-sexual-harassment.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-6ce7-da0a-a5b3-7fff521f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4569593"/><guid isPermaLink="false">00000193-6ce7-da0a-a5b3-7fff521f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/sbs-examines-are-australian-workplaces-safe-for-migrant-women/ig2qxzpo4</link><itunes:subtitle>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਨੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੇ ਗਏ ਜਿਨਸੀ ਉਤਪੀੜਨ ਅਤੇ ਹਮਲੇ ਦੀਆਂ ਉੱਚ ਦਰਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਅਕਸਰ ਰਿਪੋਰਟ ਨਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਨੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੇ ਗਏ ਜਿਨਸੀ ਉਤਪੀੜਨ ਅਤੇ ਹਮਲੇ ਦੀਆਂ ਉੱਚ ਦਰਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮਾਹਿਰਾਂ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਅਕਸਰ ਰਿਪੋਰਟ ਨਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214808-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214808-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Nov 2024 15:12:00 +1100</pubDate></item><item><title>This community faces unemployment like no other - SBS Examines: ਇਹ ਭਾਈਚਾਰਾ ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</title><description>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਡਿੰਕਾ ਭਾਈਚਾਰੇ ਲਈ ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਦੀ ਦਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਔਸਤ ਨਾਲੋਂ ਲਗਭਗ ਦੁੱਗਣੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241114130814-english-88cad3cc-d0e0-4b4c-8312-b5a8c819f804.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-23fb-d8ee-a9df-3bfb86530007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5600256"/><guid isPermaLink="false">00000193-23fb-d8ee-a9df-3bfb86530007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/this-community-faces-unemployment-like-no-other/sdm038dkw</link><itunes:subtitle>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਡਿੰਕਾ ਭਾਈਚਾਰੇ ਲਈ ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਦੀ ਦਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਔਸਤ ਨਾਲੋਂ ਲਗਭਗ ਦੁੱਗਣੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਡਿੰਕਾ ਭਾਈਚਾਰੇ ਲਈ ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰੀ ਦੀ ਦਰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਔਸਤ ਨਾਲੋਂ ਲਗਭਗ ਦੁੱਗਣੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214817-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:50</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214817-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 14 Nov 2024 12:57:00 +1100</pubDate></item><item><title>Migrants aren't being hired in the jobs they're qualified for. It's costing Australia billions - SBS Examines: ਹੁਨਰਮੰਦ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਕਾਮਿਆਂ ਲਈ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ 'ਚ ਆਪਣੇ ਹੁਨਰ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਲੱਭਣਾ ਸੰਘਰਸ਼ਪੂਰਣ</title><description>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - ਜੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਹੁਨਰ ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਇਥੇ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241108104745-punjabi-06112024-examines-skilled-migrants.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-ff6b-d5c2-a7db-ff7ba2990007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4405640"/><guid isPermaLink="false">00000192-ff6b-d5c2-a7db-ff7ba2990007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/the-billion-question-why-are-migrants-working-below-their-skill-potential/1l97kayvh</link><itunes:subtitle>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - ਜੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਹੁਨਰ ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਇਥੇ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - ਜੇ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਹੁਨਰ ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਫਿਰ ਇਥੇ ਮੌਜੂਦ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਆਪਣੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214826-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:18</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214826-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 08 Nov 2024 10:22:00 +1100</pubDate></item><item><title>SBS Examines: In Conversation with the Governor-General - SBS Examines: ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਗਵਰਨਰ-ਜਨਰਲ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ</title><description>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - ਵਿਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀਆਂ ਦੇ ਹਾਵੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਗਵਰਨਰ-ਜਨਰਲ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਆਸਵੰਦ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241101104803-punjabi-30102024-examines-governor-general.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-dd0a-d938-af96-dfeb5cf30004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4980603"/><guid isPermaLink="false">00000192-dd0a-d938-af96-dfeb5cf30004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/sbs-examines-in-conversation-with-the-governor-general/pmiil61vk</link><itunes:subtitle>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - ਵਿਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀਆਂ ਦੇ ਹਾਵੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਗਵਰਨਰ-ਜਨਰਲ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਆਸਵੰਦ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - ਵਿਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੁਰਖੀਆਂ ਦੇ ਹਾਵੀ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਗਵਰਨਰ-ਜਨਰਲ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਭਵਿੱਖ ਬਾਰੇ ਆਸਵੰਦ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214832-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214832-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 01 Nov 2024 10:32:00 +1100</pubDate></item><item><title>Rumours, Racism and the Referendum - SBS Examines: ਅਫ਼ਵਾਹਾਂ, ਨਸਲਵਾਦ ਤੇ ਵੌਇਸ ਟੂ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟ ਰੈਫਰੰਡਮ</title><description>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - ਰਾਏਸ਼ੁਮਾਰੀ ਦੌਰਾਨ ਅਪਵਾਦ ਅਤੇ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਫੈਲੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20241031135203-punjabi-17102024-examines-referendum.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-97db-dbd8-a996-f7fbfb460000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4972248"/><guid isPermaLink="false">00000192-97db-dbd8-a996-f7fbfb460000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/rumours-racism-and-the-referendum/ubvvhucjt</link><itunes:subtitle>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - ਰਾਏਸ਼ੁਮਾਰੀ ਦੌਰਾਨ ਅਪਵਾਦ ਅਤੇ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਫੈਲੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - ਰਾਏਸ਼ੁਮਾਰੀ ਦੌਰਾਨ ਅਪਵਾਦ ਅਤੇ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਫੈਲੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਵੀ ਇਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214839-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:16</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-punjabi/20251203214839-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 21 Oct 2024 10:29:00 +1100</pubDate></item><item><title>Living in limbo - SBS Examines: ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਸਥਿਰਤਾ ਦੇ ਰਹਿ ਰਹੇ ਲੋਕ।</title><description>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪਨਾਹ ਮੰਗਣ ਵਾਲੇ ਅਜੇ ਵੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਹਾਲ ਹੀ 'ਚ ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫਾਸਟ-ਟਰੈਕ ਵੀਜ਼ਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਥਾਈ ਹੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241010105052-punjabi-09102024-examines-visa-lote.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-6f42-d14f-a5fb-ef7e28f60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="3910813"/><guid isPermaLink="false">00000192-6f42-d14f-a5fb-ef7e28f60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/living-in-limbo/npuf0cyve</link><itunes:subtitle>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪਨਾਹ ਮੰਗਣ ਵਾਲੇ ਅਜੇ ਵੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਹਾਲ ਹੀ 'ਚ ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫਾਸਟ-ਟਰੈਕ ਵੀਜ਼ਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਥਾਈ ਹੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਪਨਾਹ ਮੰਗਣ ਵਾਲੇ ਅਜੇ ਵੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਹਾਲ ਹੀ 'ਚ ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫਾਸਟ-ਟਰੈਕ ਵੀਜ਼ਾ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਥਾਈ ਹੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਦਹਾਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214844-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:44</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214844-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 10 Oct 2024 10:23:00 +1100</pubDate></item><item><title>How is democracy perceived around the world? - SBS Examines: ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਵਿੱਚ ਲੋਕਤੰਤਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ?</title><description>Democracy in practice isn't black and white. - ਲੋਕਤੰਤਰ ਕਾਲਾ ਜਾਂ ਚਿੱਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20241003144944-punjabi-03102024-examines-world-democracy.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-5011-d441-a9bb-fcbd36ae0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4386461"/><guid isPermaLink="false">00000192-5011-d441-a9bb-fcbd36ae0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/what-do-people-think-of-democracy-around-the-world/o9uf1qy4d</link><itunes:subtitle>Democracy in practice isn't black and white. - ਲੋਕਤੰਤਰ ਕਾਲਾ ਜਾਂ ਚਿੱਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Democracy in practice isn't black and white. - ਲੋਕਤੰਤਰ ਕਾਲਾ ਜਾਂ ਚਿੱਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214852-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:27</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214852-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 03 Oct 2024 13:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is democracy on the decline in Australia? - SBS Examines: ਕੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਲੋਕਤੰਤਰ ਪਤਨ 'ਤੇ ਹੈ?</title><description>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਕਲੇਰ ਓ'ਨੀਲ ਨੇ ਲੋਕਤੰਤਰ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਪੱਤੀ ਕਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20240926164245-punjabi-25092024-examines-democracy.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-2865-d99e-a39e-2d7d9d6b0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4691719"/><guid isPermaLink="false">00000192-2865-d99e-a39e-2d7d9d6b0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/is-democracy-on-the-decline-in-australia/1gfc5tj8g</link><itunes:subtitle>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਕਲੇਰ ਓ'ਨੀਲ ਨੇ ਲੋਕਤੰਤਰ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਪੱਤੀ ਕਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਕਲੇਰ ਓ'ਨੀਲ ਨੇ ਲੋਕਤੰਤਰ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਪੱਤੀ ਕਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਕੁਝ ਲੋਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214859-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:31</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214859-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 26 Sep 2024 15:54:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is misinformation and disinformation? - SBS Examines: ਗਲਤ ਜਾਂ ਅਧੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੀ ਹੈ?</title><description>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - ਗਲਤ ਅਤੇ ਅਧੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਾਣੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਫੈਲਣ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20240920102426-punjabi-11092024-examines-misinformation-disinformation.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-07e0-d99e-a39e-07fc573b0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="3761391"/><guid isPermaLink="false">00000192-07e0-d99e-a39e-07fc573b0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/what-is-misinformation-and-disinformation/681dgrsrg</link><itunes:subtitle>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - ਗਲਤ ਅਤੇ ਅਧੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਾਣੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਫੈਲਣ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - ਗਲਤ ਅਤੇ ਅਧੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਫੈਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਜਾਣੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਨਲਾਈਨ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਫੈਲਣ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੋਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214905-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214905-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 20 Sep 2024 10:07:00 +1000</pubDate></item><item><title>Can we fight misinformation without threatening our freedom of speech? - SBS Examines: ਕੀ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨੂੰ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਬਿਨਾਂ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?</title><description>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਨਲਾਈਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਯਤਨ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਸਾਬਤ ਹੋਵੇਗਾ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20240912174633-punjabi-11092024-examines-misinformation-disinformation.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-e294-d841-a9ff-e3ffd0ec0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="8314334"/><guid isPermaLink="false">00000191-e294-d841-a9ff-e3ffd0ec0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/can-we-fight-misinformation-without-threatening-our-freedom-of-speech/dqtbud8st</link><itunes:subtitle>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਨਲਾਈਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਯਤਨ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਸਾਬਤ ਹੋਵੇਗਾ?</itunes:subtitle><itunes:summary>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਨਲਾਈਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ 'ਤੇ ਰੋਕ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਯਤਨ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ 'ਤੇ ਹਮਲਾ ਸਾਬਤ ਹੋਵੇਗਾ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214914-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:24</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214914-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Sep 2024 13:51:00 +1000</pubDate></item><item><title>Do Australians have freedom of speech? - SBS Examines: ਕੀ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹੈ?</title><description>Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ ਪਰ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20240905180720-punjabi-04092024-sbs-examine-freedom-of-speech.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-bf71-dd7f-a9db-ffffa8850006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4833040"/><guid isPermaLink="false">00000191-bf71-dd7f-a9db-ffffa8850006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/do-australians-have-freedom-of-speech/0nwkxk35o</link><itunes:subtitle>Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ ਪਰ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਇੱਕ ਬੁਨਿਆਦੀ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ ਪਰ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214921-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:04:16</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214921-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 05 Sep 2024 16:14:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is the cost of living affecting social cohesion? - SBS Examines: ਕੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਲਾਗਤ ਸਮਾਜਿਕ ਏਕਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?</title><description>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - ਹਾਲੀਆ ਖੋਜਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅੱਜ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਚਿੰਤਾ ਆਰਥਿਕਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵਿਗਾੜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਵੀ ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ।</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-punjabi/20240829155728-punjabi-28082024-sbs-examines-cost-of-living.mp3?awCollectionId=sbs-examines-punjabi&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-97db-dfe2-a1d3-9fdfa6a90007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6100251"/><guid isPermaLink="false">00000191-97db-dfe2-a1d3-9fdfa6a90007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/punjabi/pa/podcast-episode/is-the-cost-of-living-crisis-affecting-social-cohesion/etpj29ecz</link><itunes:subtitle>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - ਹਾਲੀਆ ਖੋਜਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅੱਜ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਚਿੰਤਾ ਆਰਥਿਕਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵਿਗਾੜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਵੀ ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ।</itunes:subtitle><itunes:summary>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - ਹਾਲੀਆ ਖੋਜਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅੱਜ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਚਿੰਤਾ ਆਰਥਿਕਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਵਿਗਾੜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਵੀ ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ।</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214932-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:51</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-punjabi/20251203214932-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 29 Aug 2024 15:33:00 +1000</pubDate></item></channel></rss>
