<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="https://www.w3.org/TR/REC-xml/#syntax" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><title>SBS Examines bằng tiếng Việt</title><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast/sbs-examines-vietnamese</link><description>SBS Examines là một podcast chuyên xóa bỏ thông tin sai lệch và phản thông tin tác động đến sự gắn kết xã hội của Úc. Mỗi tập đều cung cấp những hiểu biết rõ ràng về các vấn đề quan trọng để trao quyền cho người nghe và thúc đẩy một xã hội được thông tin và kết nối hơn. Đăng ký ngay để luôn cập nhật và trở thành một phần của cuộc trò chuyện.</description><language>vi</language><generator>StreamGuys Recast</generator><copyright>Copyright 2025, Special Broadcasting Services</copyright><itunes:author>SBS</itunes:author><itunes:subtitle>SBS Examines là một podcast chuyên xóa bỏ thông tin sai lệch và phản thông tin tác động đến sự gắn kết xã hội của Úc. Mỗi tập đều cung cấp những hiểu biết rõ ràng về các vấn đề quan trọng để trao quyền cho người nghe và thúc đẩy một xã hội được thông tin và kết nối hơn. Đăng ký ngay để luôn cập nhật và trở thành một phần của cuộc trò chuyện.</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines là một podcast chuyên xóa bỏ thông tin sai lệch và phản thông tin tác động đến sự gắn kết xã hội của Úc. Mỗi tập đều cung cấp những hiểu biết rõ ràng về các vấn đề quan trọng để trao quyền cho người nghe và thúc đẩy một xã hội được thông tin và kết nối hơn. Đăng ký ngay để luôn cập nhật và trở thành một phần của cuộc trò chuyện.</itunes:summary><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:owner><itunes:name>SBS Audio</itunes:name><itunes:email>audio@sbs.com.au</itunes:email></itunes:owner><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20241029142916-90.jpg"/><image><url>https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20241029142916-90.jpg</url><title>SBS Examines bằng tiếng Việt</title><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast/sbs-examines-vietnamese</link></image><itunes:keywords>SBS,SBS Examines,Explainer,Multicultural Australia,Multilingual,Social Cohesion</itunes:keywords><itunes:category text="Society &amp; Culture"/><item><title>Meta, Media and Algorithms: Who decides what information we consume? - SBS Examines: Siêu dữ liệu, truyền thông và thuật toán: Ai quyết định thông tin nào chúng ta nhận được?</title><description>Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - Bức tranh truyền thông ở Úc và sự trỗi dậy của các công ty công nghệ đã tạo ra một hệ thống phân cấp phức tạp, ảnh hưởng đến loại thông tin chúng ta tiếp nhận trực tuyến. Các chuyên gia cho rằng điều này đang làm thay đổi xã hội và tác động tiêu cực đến niềm hy vọng của chúng ta.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260526111940-english-931ef25d-4b1c-4d43-bf83-c6080edc326f.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-61d6-dbbe-a1ff-75df1f920000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6636288"/><guid isPermaLink="false">0000019e-61d6-dbbe-a1ff-75df1f920000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/meta-media-and-algorithms-who-decides-what-information-we-consume/e73u9wewx</link><itunes:subtitle>Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - Bức tranh truyền thông ở Úc và sự trỗi dậy của các công ty công nghệ đã tạo ra một hệ thống phân cấp phức tạp, ảnh hưởng đến loại thông tin chúng ta tiếp nhận trực tuyến. Các chuyên gia cho rằng điều này đang làm thay đổi xã hội và tác động tiêu cực đến niềm hy vọng của chúng ta.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's concentrated media landscape and the rise of tech giants have created a complex hierarchy, influencing the kind of information we receive online. Experts say it's changing society, and negatively impacting our sense of hope. - Bức tranh truyền thông ở Úc và sự trỗi dậy của các công ty công nghệ đã tạo ra một hệ thống phân cấp phức tạp, ảnh hưởng đến loại thông tin chúng ta tiếp nhận trực tuyến. Các chuyên gia cho rằng điều này đang làm thay đổi xã hội và tác động tiêu cực đến niềm hy vọng của chúng ta.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260526111944_738794-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:06:55</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260526111944_738794-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 26 May 2026 11:19:00 +1000</pubDate></item><item><title>Canefields of sorrow: How Indians came to Fiji - SBS Examines: Nỗi buồn đồng mía: Hành trình của người Ấn Độ đến Fiji</title><description>Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - Người Fiji gốc Ấn hồi tưởng về hành trình của tổ tiên họ từ Ấn Độ đến các đồn điền mía ở Fiji. Hơn 60.000 hậu duệ của họ hiện đang sinh sống tại Úc. Thế nhưng dư âm của thời kỳ đầy tổn thương đó vẫn còn hiện hữu khi nhiều người đang vật lộn với bản sắc của mình.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260521232453-vietnamese-200526-pacific-first-indian-fiji-podast.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-4aad-d148-a3bf-ceefd7be0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6336768"/><guid isPermaLink="false">0000019e-4aad-d148-a3bf-ceefd7be0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/noi-buon-đong-mia-hanh-trinh-cua-nguoi-an-đo-đen-fiji/f9gbc62rb</link><itunes:subtitle>Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - Người Fiji gốc Ấn hồi tưởng về hành trình của tổ tiên họ từ Ấn Độ đến các đồn điền mía ở Fiji. Hơn 60.000 hậu duệ của họ hiện đang sinh sống tại Úc. Thế nhưng dư âm của thời kỳ đầy tổn thương đó vẫn còn hiện hữu khi nhiều người đang vật lộn với bản sắc của mình.</itunes:subtitle><itunes:summary>Indo-Fijians reflect on the journey of their ancestors from India to the sugarcane plantations of Fiji. More than 60,000 of their descendants now call Australia home. But the echoes of that trauma filled era persist as many grapple with their identity. - Người Fiji gốc Ấn hồi tưởng về hành trình của tổ tiên họ từ Ấn Độ đến các đồn điền mía ở Fiji. Hơn 60.000 hậu duệ của họ hiện đang sinh sống tại Úc. Thế nhưng dư âm của thời kỳ đầy tổn thương đó vẫn còn hiện hữu khi nhiều người đang vật lộn với bản sắc của mình.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260521232620_622664-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:06:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260521232620_622664-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 21 May 2026 23:24:00 +1000</pubDate></item><item><title>A private space in public: How toilets highlight inequality - SBS Examines: Không gian riêng tư nơi công cộng: Nhà vệ sinh cho thấy bất bình đẳng ra sao?</title><description>The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - Cuộc sống hàng ngày của nhiều người Úc, chẳng hạn người vô gia cư, người khuyết tật hay người chuyển giới phần lớn xoay quanh việc cố gắng tìm kiếm một nhà vệ sinh công cộng ở gần mình mà họ có thể đi vào được.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260511094723-vietnamese-786c14b4-ee6a-4010-9911-398bf2439b56.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019e-143c-d486-ab9e-777ec8b60000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9327281"/><guid isPermaLink="false">0000019e-143c-d486-ab9e-777ec8b60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/a-private-space-in-public-how-toilets-highlight-inequality/fnbbjhr62</link><itunes:subtitle>The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - Cuộc sống hàng ngày của nhiều người Úc, chẳng hạn người vô gia cư, người khuyết tật hay người chuyển giới phần lớn xoay quanh việc cố gắng tìm kiếm một nhà vệ sinh công cộng ở gần mình mà họ có thể đi vào được.</itunes:subtitle><itunes:summary>The daily lives of many Australians revolve around toilet access. But while public toilets are a vital part of urban infrastructure, they're often unsafe, unusable or hard to find. - Cuộc sống hàng ngày của nhiều người Úc, chẳng hạn người vô gia cư, người khuyết tật hay người chuyển giới phần lớn xoay quanh việc cố gắng tìm kiếm một nhà vệ sinh công cộng ở gần mình mà họ có thể đi vào được.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260521232714_003586-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:09:43</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260521232714_003586-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 11 May 2026 09:47:00 +1000</pubDate></item><item><title>How has the refugee experience changed? - SBS Examines: Trải nghiệm của người tị nạn đã thay đổi ra sao?</title><description>Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - Úc đã chào đón hơn một triệu người tị nạn. Tuy nhiên, những thay đổi về kinh tế, chính sách của chính phủ và quy trình định cư đã khiến việc định cư của người tị nạn trở nên khó khăn hơn.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260503145946-vietnamese-020526-sbs-examines-refugee-podcast.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-ec2d-d7a5-a9dd-ed6f93930001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7081728"/><guid isPermaLink="false">0000019d-ec2d-d7a5-a9dd-ed6f93930001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/trai-nghiem-cua-nguoi-ti-nan-da-thay-doi-ra-sao/bdgrztq3n</link><itunes:subtitle>Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - Úc đã chào đón hơn một triệu người tị nạn. Tuy nhiên, những thay đổi về kinh tế, chính sách của chính phủ và quy trình định cư đã khiến việc định cư của người tị nạn trở nên khó khăn hơn.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has welcomed over one million refugees. But changes to the economy, government policies, and the settlement process have made things more difficult for refugees settling today. - Úc đã chào đón hơn một triệu người tị nạn. Tuy nhiên, những thay đổi về kinh tế, chính sách của chính phủ và quy trình định cư đã khiến việc định cư của người tị nạn trở nên khó khăn hơn.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260511155520_400008-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:07:23</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260511155520_400008-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Sun, 03 May 2026 14:59:00 +1000</pubDate></item><item><title>What can be done to stop price gouging during the fuel crisis? - SBS Examines: Cần làm gì để ngăn chặn tình trạng nâng giá quá mức trong cuộc khủng hoảng xăng dầu?</title><description>Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - Giá xăng dầu tăng, kéo theo những lo ngại và khiếu nại về việc bị cáo buộc nâng giá quá mức. Liệu các nhà bán lẻ có đang kiếm lời từ cuộc khủng hoảng này?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260428123042-english-a8984e7d-539c-4c76-9ecc-688459f00665.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-d1e1-d0e1-a7bf-d5f538720000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6723072"/><guid isPermaLink="false">0000019d-d1e1-d0e1-a7bf-d5f538720000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/can-lam-gi-de-ngan-chan-tinh-trang-nang-gia-qua-muc-trong-cuoc-khung-hoang-xang-dau/2gsglh884</link><itunes:subtitle>Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - Giá xăng dầu tăng, kéo theo những lo ngại và khiếu nại về việc bị cáo buộc nâng giá quá mức. Liệu các nhà bán lẻ có đang kiếm lời từ cuộc khủng hoảng này?</itunes:subtitle><itunes:summary>Fuel prices have spiked, and so have concerns and complaints about alleged price gouging. Are retailers cashing in on the crisis? - Giá xăng dầu tăng, kéo theo những lo ngại và khiếu nại về việc bị cáo buộc nâng giá quá mức. Liệu các nhà bán lẻ có đang kiếm lời từ cuộc khủng hoảng này?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260508100116_334198-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:07:00</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260508100116_334198-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 12:30:00 +1000</pubDate></item><item><title>Australia's Niue Island Community Honours ANZAC Pioneers - SBS Examines: Cộng đồng đảo Niue vinh danh những binh sĩ ANZAC tiên phong</title><description>Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - Những người lính ANZAC bị lãng quên đến từ đảo Niue thuộc Thái Bình Dương. Hậu duệ của họ nhớ lại hành trình bi tráng của 150 binh sĩ, bị đẩy vào vòng xoáy của Thế chiến thứ nhất ra sao.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260428121512-vietnamese-250426-pacific-anzac-podcast.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-d1d5-d398-a19d-f3dd1dfc0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5404032"/><guid isPermaLink="false">0000019d-d1d5-d398-a19d-f3dd1dfc0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/cong-dong-dao-niue-vinh-danh-nhung-binh-si-anzac-tien-phong/kwfsa4t7y</link><itunes:subtitle>Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - Những người lính ANZAC bị lãng quên đến từ đảo Niue thuộc Thái Bình Dương. Hậu duệ của họ nhớ lại hành trình bi tráng của 150 binh sĩ, bị đẩy vào vòng xoáy của Thế chiến thứ nhất ra sao.</itunes:subtitle><itunes:summary>Forgotten ANZACs from the Pacific Island of Niue. Descendants recall the tragedy filled journey of 150 volunteers, from an isolated tropical atoll, who were thrust into the cauldron of World War I. - Những người lính ANZAC bị lãng quên đến từ đảo Niue thuộc Thái Bình Dương. Hậu duệ của họ nhớ lại hành trình bi tráng của 150 binh sĩ, bị đẩy vào vòng xoáy của Thế chiến thứ nhất ra sao.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260521232808_360760-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:05:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260521232808_360760-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 12:14:00 +1000</pubDate></item><item><title>‘The perfect storm’: Why One Nation is so popular right now - “Cơn bão hoàn hảo”: Nguyên nhân tại sao đảng Một Quốc Gia ngay lúc này lại được yêu thích đến vậy</title><description>Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - Đảng Một Quốc Gia của Pauline Hanson đang đạt được sự nổi tiếng chưa từng có trong các cuộc thăm dò dư luận. Sự trỗi dậy của đảng này có ý nghĩa gì đối với sự gắn kết xã hội?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260416221853-english-42db0145-ab62-485b-8fe7-e903756fc2d7.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-9632-da69-af9f-9fb230940000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8186417"/><guid isPermaLink="false">0000019d-9632-da69-af9f-9fb230940000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/the-perfect-storm-why-one-nation-is-so-popular-right-now/luw8mq1p1</link><itunes:subtitle>Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - Đảng Một Quốc Gia của Pauline Hanson đang đạt được sự nổi tiếng chưa từng có trong các cuộc thăm dò dư luận. Sự trỗi dậy của đảng này có ý nghĩa gì đối với sự gắn kết xã hội?</itunes:subtitle><itunes:summary>Pauline Hanson's One Nation Party is enjoying unprecedented popularity in the polls. What does the party's rise mean for social cohesion? - Đảng Một Quốc Gia của Pauline Hanson đang đạt được sự nổi tiếng chưa từng có trong các cuộc thăm dò dư luận. Sự trỗi dậy của đảng này có ý nghĩa gì đối với sự gắn kết xã hội?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260503152438_536901-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:08:32</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260503152438_536901-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 22:18:00 +1000</pubDate></item><item><title>In a polarised and digital world, can grief unite us? - SBS Examines: Trong thế giới phân cực và kỹ thuật số, liệu nỗi đau buồn có gắn kết chúng ta?</title><description>Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - Mạng xã hội đang thay đổi cách chúng ta đối mặt với nỗi đau buồn, đặc biệt là sau sự kiện gây chấn động chẳng hạn như vụ tấn công khủng bố ở Bondi. Thế nhưng liệu việc chia sẻ nỗi đau có thể giúp thu hẹp khoảng cách?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260409235200-vietnamese-090426-sbs-examines-grief-podcast.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-727a-d294-a9dd-7bfbb05d0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10252800"/><guid isPermaLink="false">0000019d-727a-d294-a9dd-7bfbb05d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/in-a-polarised-and-digital-world-can-grief-unite-us/x455ovg80</link><itunes:subtitle>Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - Mạng xã hội đang thay đổi cách chúng ta đối mặt với nỗi đau buồn, đặc biệt là sau sự kiện gây chấn động chẳng hạn như vụ tấn công khủng bố ở Bondi. Thế nhưng liệu việc chia sẻ nỗi đau có thể giúp thu hẹp khoảng cách?</itunes:subtitle><itunes:summary>Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - Mạng xã hội đang thay đổi cách chúng ta đối mặt với nỗi đau buồn, đặc biệt là sau sự kiện gây chấn động chẳng hạn như vụ tấn công khủng bố ở Bondi. Thế nhưng liệu việc chia sẻ nỗi đau có thể giúp thu hẹp khoảng cách?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260420070012_842359-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:10:41</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260420070012_842359-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 09 Apr 2026 23:51:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's profiting from your outrage? - SBS Examines: Ai hưởng lợi từ sự phẫn nộ của bạn?</title><description>Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - Các video cố tình gây kích động, xúc phạm và mang nội dung thái quá về cộng đồng di dân Úc đang lan tràn trên mạng. Thế nhưng những video này không có thật — chúng được tạo ra bởi trí tuệ nhân tạo (AI) — và các mạng lưới kiếm lợi từ chúng có trụ sở ở nước ngoài.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260407001231-vietnamese-060426-sbs-examines-rage-bait-podcast.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-6307-d622-a7bf-634727dd0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8193670"/><guid isPermaLink="false">0000019d-6307-d622-a7bf-634727dd0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/ai-huong-loi-tu-su-phan-no-cua-ban/zmdbm8ivf</link><itunes:subtitle>Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - Các video cố tình gây kích động, xúc phạm và mang nội dung thái quá về cộng đồng di dân Úc đang lan tràn trên mạng. Thế nhưng những video này không có thật — chúng được tạo ra bởi trí tuệ nhân tạo (AI) — và các mạng lưới kiếm lợi từ chúng có trụ sở ở nước ngoài.</itunes:subtitle><itunes:summary>Intentionally triggering, offensive and outrageous videos about Australian migrant communities are proliferating online. But the videos aren't real — they're AI-generated — and the networks profiting off them are based overseas. - Các video cố tình gây kích động, xúc phạm và mang nội dung thái quá về cộng đồng di dân Úc đang lan tràn trên mạng. Thế nhưng những video này không có thật — chúng được tạo ra bởi trí tuệ nhân tạo (AI) — và các mạng lưới kiếm lợi từ chúng có trụ sở ở nước ngoài.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260420065607_634936-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:08:32</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20260420065607_634936-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 07 Apr 2026 00:12:00 +1000</pubDate></item><item><title>'A massive reality check': AI-generated disinformation about war in the Middle East is even tricking experts - SBS Examines: Thông tin sai lệch do AI tạo ra về cuộc chiến ở Trung Đông đang đánh lừa cả các chuyên gia</title><description>As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - Trong bối cảnh chiến tranh ở Iran và khu vực Trung Đông tiếp diễn, các video thật và giả về cuộc xung đột đang lan tràn trên mạng xã hội và ngày càng khó phân biệt đâu là thật, đâu là giả.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260403130018-vietnamese-64810622-8f7f-4e58-9735-a93697cb0f43.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019d-1cee-dc75-a7dd-ffffc2330000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5332992"/><guid isPermaLink="false">0000019d-1cee-dc75-a7dd-ffffc2330000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-thong-tin-sai-lech-do-ai-tao-ra-ve-cuoc-chien-o-trung-dong-dang-danh-lua-ca-cac-chuyen-gia/sife5g4ai</link><itunes:subtitle>As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - Trong bối cảnh chiến tranh ở Iran và khu vực Trung Đông tiếp diễn, các video thật và giả về cuộc xung đột đang lan tràn trên mạng xã hội và ngày càng khó phân biệt đâu là thật, đâu là giả.</itunes:subtitle><itunes:summary>As war in Iran and the broader Middle East continues, real and fake videos of the conflict are proliferating on social media — and it's getting harder to tell the difference. - Trong bối cảnh chiến tranh ở Iran và khu vực Trung Đông tiếp diễn, các video thật và giả về cuộc xung đột đang lan tràn trên mạng xã hội và ngày càng khó phân biệt đâu là thật, đâu là giả.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260403131214_333587-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:05:33</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260403131214_333587-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 13:06:00 +1100</pubDate></item><item><title>The Social Schism: How can we move forward as a more united country? - SBS Examines: Từ chia rẽ đến đoàn kết: Tương lai nào cho xã hội của chúng ta?</title><description>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - SBS Examines và SBS Insight đã quy tụ các nhà lãnh đạo nổi bật và những tiếng nói cộng đồng để thảo luận về tình trạng gắn kết xã hội ở Úc. Họ đã chia sẻ những ý tưởng về cách chúng ta có thể xây dựng lại niềm tin và sự kết nối.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260327130146-vietnamese-c4f3a1dc-2c26-4244-ba2a-65f58be4c3ca.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-f54a-d3fa-a7fe-fd5b3e2e0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6615168"/><guid isPermaLink="false">0000019c-f54a-d3fa-a7fe-fd5b3e2e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tu-chia-re-den-doan-ket-tuong-lai-nao-cho-xa-hoi-cua-chung-ta/cd816xc1y</link><itunes:subtitle>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - SBS Examines và SBS Insight đã quy tụ các nhà lãnh đạo nổi bật và những tiếng nói cộng đồng để thảo luận về tình trạng gắn kết xã hội ở Úc. Họ đã chia sẻ những ý tưởng về cách chúng ta có thể xây dựng lại niềm tin và sự kết nối.</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They shared their ideas on how we can rebuild trust and connection. - SBS Examines và SBS Insight đã quy tụ các nhà lãnh đạo nổi bật và những tiếng nói cộng đồng để thảo luận về tình trạng gắn kết xã hội ở Úc. Họ đã chia sẻ những ý tưởng về cách chúng ta có thể xây dựng lại niềm tin và sự kết nối.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260327131511_225236-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:06:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260327131511_225236-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2026 13:09:00 +1100</pubDate></item><item><title>The islands on the frontlines of extreme weather and climate change - SBS Examines: Những hòn đảo ở vị trí chịu ảnh hưởng trực tiếp của thời tiết cực đoan và biến đổi khí hậu</title><description>A school in Vanuatu lay in ruins for years after a cyclone. The story's not rare for the Pacific Islands, which bear the brunt of extreme weather events. - Một ngôi trường ở Vanuatu đã bị tàn phá trong nhiều năm sau một cơn bão. Câu chuyện này không phải là hiếm gặp ở các đảo Thái Bình Dương, nơi thường xuyên hứng chịu những hiện tượng thời tiết cực đoan.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260320130018-vietnamese-cb8627a9-aff0-489a-a398-8ea12fb6ebf3.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-f549-dd90-a1bf-fdfdc87a0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5424384"/><guid isPermaLink="false">0000019c-f549-dd90-a1bf-fdfdc87a0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-nhung-hon-dao-o-vi-tri-chiu-anh-huong-truc-tiep-cua-thoi-tiet-cuc-doan-va-bien-doi-khi-hau/75k8obxhg</link><itunes:subtitle>A school in Vanuatu lay in ruins for years after a cyclone. The story's not rare for the Pacific Islands, which bear the brunt of extreme weather events. - Một ngôi trường ở Vanuatu đã bị tàn phá trong nhiều năm sau một cơn bão. Câu chuyện này không phải là hiếm gặp ở các đảo Thái Bình Dương, nơi thường xuyên hứng chịu những hiện tượng thời tiết cực đoan.</itunes:subtitle><itunes:summary>A school in Vanuatu lay in ruins for years after a cyclone. The story's not rare for the Pacific Islands, which bear the brunt of extreme weather events. - Một ngôi trường ở Vanuatu đã bị tàn phá trong nhiều năm sau một cơn bão. Câu chuyện này không phải là hiếm gặp ở các đảo Thái Bình Dương, nơi thường xuyên hứng chịu những hiện tượng thời tiết cực đoan.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260320130022_738150-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:05:39</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260320130022_738150-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 20 Mar 2026 13:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>The Social Schism: How did we get here? - SBS Examines: Sự chia rẽ xã hội: Chúng ta đã đi đến mức này như thế nào?</title><description>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - SBS Examines và SBS Insight đã mời các lãnh đạo cùng những tiếng nói trong cộng đồng để thảo luận về tình trạng gắn kết xã hội tại Úc. Họ chia sẻ với chúng tôi lý do vì sao họ cho rằng sự gắn kết này đang bị tổn hại nghiêm trọng.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260313130114-vietnamese-7542a6d9-2fa5-4c70-aa3f-03a0c4939282.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-d100-d8f9-a1dc-f74442ff0001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6705408"/><guid isPermaLink="false">0000019c-d100-d8f9-a1dc-f74442ff0001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-su-chia-re-xa-hoi-chung-ta-da-di-den-muc-nay-nhu-the-nao/g55ozv7ax</link><itunes:subtitle>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - SBS Examines và SBS Insight đã mời các lãnh đạo cùng những tiếng nói trong cộng đồng để thảo luận về tình trạng gắn kết xã hội tại Úc. Họ chia sẻ với chúng tôi lý do vì sao họ cho rằng sự gắn kết này đang bị tổn hại nghiêm trọng.</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines and SBS Insight brought together prominent leaders and community voices to discuss the state of social cohesion in Australia. They told us why they think it's taken such a hit. - SBS Examines và SBS Insight đã mời các lãnh đạo cùng những tiếng nói trong cộng đồng để thảo luận về tình trạng gắn kết xã hội tại Úc. Họ chia sẻ với chúng tôi lý do vì sao họ cho rằng sự gắn kết này đang bị tổn hại nghiêm trọng.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260313133812_511680-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:06:59</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260313133812_511680-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 13 Mar 2026 13:33:00 +1100</pubDate></item><item><title>Introducing: Our Pacific - SBS Examies giới thiệu loạt bài Our Pacific - Thái Bình Dương của chúng ta</title><description>SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - SBS Examines đang khởi động một loạt bài mới khám phá mối liên hệ của Úc với khu vực Thái Bình Dương.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260306130018-vietnamese-74e7a6ba-a70c-4773-bb3b-e9f4d410a2d2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019c-abca-d8f9-a1dc-efce952c0008&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="3020544"/><guid isPermaLink="false">0000019c-abca-d8f9-a1dc-efce952c0008</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examies-gioi-thieu-loat-bai-our-pacific-thai-binh-duong-cua-chung-ta/6okey5qg7</link><itunes:subtitle>SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - SBS Examines đang khởi động một loạt bài mới khám phá mối liên hệ của Úc với khu vực Thái Bình Dương.</itunes:subtitle><itunes:summary>SBS Examines is launching a new series exploring Australia's connection with the Pacific region. - SBS Examines đang khởi động một loạt bài mới khám phá mối liên hệ của Úc với khu vực Thái Bình Dương.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260306130021-vietnamese-1.jpg"/><itunes:duration>00:03:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20260306130021-vietnamese-1.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 06 Mar 2026 13:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>‘Everyone wants to matter’: How we can prevent hate and division in our neighbourhoods - SBS Examines: “Ai cũng muốn được coi trọng": Xây dựng cộng đồng gắn kết</title><description>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - Sự gắn kết xã hội của chúng ta đang bị đe dọa. Nhưng việc xây dựng mối quan hệ cộng đồng bền chặt hơn có thể giúp tăng cường sự kết nối, lòng tin và tinh thần đoàn kết.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251121113017-vietnamese-cf0b3496-13ed-47bf-b0a5-eaa5bdb0e74e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-9077-dab0-adbb-d9774b710000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5903232"/><guid isPermaLink="false">0000019a-9077-dab0-adbb-d9774b710000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ai-cung-muon-đuoc-coi-trong-xay-dung-cong-đong-gan-ket/4r0r2w0ne</link><itunes:subtitle>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - Sự gắn kết xã hội của chúng ta đang bị đe dọa. Nhưng việc xây dựng mối quan hệ cộng đồng bền chặt hơn có thể giúp tăng cường sự kết nối, lòng tin và tinh thần đoàn kết.</itunes:subtitle><itunes:summary>Our social cohesion is under threat. But building stronger community ties can help grow connection, trust and shared belonging. - Sự gắn kết xã hội của chúng ta đang bị đe dọa. Nhưng việc xây dựng mối quan hệ cộng đồng bền chặt hơn có thể giúp tăng cường sự kết nối, lòng tin và tinh thần đoàn kết.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224831-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:09</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224831-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 21 Nov 2025 11:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>This form of discrimination is growing in Australia - from assault to segregated birthday parties - SBS Examines: Phân biệt đối xử gia tăng ở Úc: Từ bạo lực đến tiệc sinh nhật bị cô lập</title><description>Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - Các chuyên gia cho biết nạn phân biệt giai cấp và tập tục “không thể chạm vào” đang gia tăng ở Úc. Nhưng một số người Nam Á đang đứng lên đấu tranh.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251114160031-vietnamese-2f92aed8-bc8e-492a-99c4-cd15f9b8d2ab.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-7f73-df21-a5fe-7f73a5700005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5861376"/><guid isPermaLink="false">0000019a-7f73-df21-a5fe-7f73a5700005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-phan-biet-doi-xu-gia-tang-o-uc-tu-bao-luc-den-tiec-sinh-nhat-bi-co-lap/m2mh27bqd</link><itunes:subtitle>Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - Các chuyên gia cho biết nạn phân biệt giai cấp và tập tục “không thể chạm vào” đang gia tăng ở Úc. Nhưng một số người Nam Á đang đứng lên đấu tranh.</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - Các chuyên gia cho biết nạn phân biệt giai cấp và tập tục “không thể chạm vào” đang gia tăng ở Úc. Nhưng một số người Nam Á đang đứng lên đấu tranh.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224838-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224838-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 14 Nov 2025 16:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - SBS Examines: Thay đổi cách phản ứng với nạn phân biệt chủng tộc trong cộng đồng người gốc Phi</title><description>For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - Đối với người gốc Phi, trải nghiệm về phân biệt chủng tộc và kỳ thị rất đa dạng. Các thế hệ khác nhau đang cùng nhau tìm hiểu và giải quyết vấn đề này như thế nào?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251107160112-vietnamese-650423e1-f240-468f-887f-9cf3ebb78e11.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-4954-daa1-a3fa-cb56c54a0006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6287232"/><guid isPermaLink="false">0000019a-4954-daa1-a3fa-cb56c54a0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-thay-doi-cach-phan-ung-voi-nan-phan-biet-chung-toc-trong-cong-dong-nguoi-goc-phi/qd2uyefvr</link><itunes:subtitle>For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - Đối với người gốc Phi, trải nghiệm về phân biệt chủng tộc và kỳ thị rất đa dạng. Các thế hệ khác nhau đang cùng nhau tìm hiểu và giải quyết vấn đề này như thế nào?</itunes:subtitle><itunes:summary>For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - Đối với người gốc Phi, trải nghiệm về phân biệt chủng tộc và kỳ thị rất đa dạng. Các thế hệ khác nhau đang cùng nhau tìm hiểu và giải quyết vấn đề này như thế nào?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224844-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:33</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224844-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 07 Nov 2025 16:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Helping young people overcome extremism: What works? - SBS Examines: Giúp thanh niên vượt qua chủ nghĩa cực đoan: Điều gì hiệu quả?</title><description>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - Việc giải quyết chủ nghĩa cực đoan bạo lực thường được coi là vấn đề của cơ quan thực thi pháp luật. Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng cộng đồng địa phương có thể là chìa khóa cho sự thay đổi.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251024160151-vietnamese-13afd197-026b-4d07-ac08-686b0f97b361.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=0000019a-03a5-d0b6-adda-33e5cbb30005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6035712"/><guid isPermaLink="false">0000019a-03a5-d0b6-adda-33e5cbb30005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-giup-thanh-nien-vuot-qua-chu-nghia-cuc-doan-dieu-gi-hieu-qua/ldwyx30ta</link><itunes:subtitle>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - Việc giải quyết chủ nghĩa cực đoan bạo lực thường được coi là vấn đề của cơ quan thực thi pháp luật. Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng cộng đồng địa phương có thể là chìa khóa cho sự thay đổi.</itunes:subtitle><itunes:summary>Addressing violent extremism has typically been seen as an issue for law enforcement. But experts say local communities could be the key to change. - Việc giải quyết chủ nghĩa cực đoan bạo lực thường được coi là vấn đề của cơ quan thực thi pháp luật. Tuy nhiên, các chuyên gia cho rằng cộng đồng địa phương có thể là chìa khóa cho sự thay đổi.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224850-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:17</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224850-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 24 Oct 2025 16:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>How extremist groups are targeting and recruiting young people - SBS Examines: Cách các nhóm cực đoan đang nhắm mục tiêu và tuyển mộ giới trẻ</title><description>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - Những kẻ tuyển dụng bạo lực cực đoan đang nhắm mục tiêu và truyền bá tư tưởng cực đoan cho những người trẻ đang tìm kiếm sự hòa nhập và kết nối — và điều này không chỉ xảy ra ở những góc tối trên internet.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251017161212-vietnamese-28c4ebea-97a4-4d88-a2b0-19eebc0a6a58.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-dfbe-d0b6-addb-fffed4aa0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6853248"/><guid isPermaLink="false">00000199-dfbe-d0b6-addb-fffed4aa0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-cach-cac-nhom-cuc-doan-dang-nham-muc-tieu-va-tuyen-mo-gioi-tre/4xx10zbb6</link><itunes:subtitle>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - Những kẻ tuyển dụng bạo lực cực đoan đang nhắm mục tiêu và truyền bá tư tưởng cực đoan cho những người trẻ đang tìm kiếm sự hòa nhập và kết nối — và điều này không chỉ xảy ra ở những góc tối trên internet.</itunes:subtitle><itunes:summary>Violent extremist recruiters are targeting and radicalising young people looking for belonging and connection — and it's not only happening in the dark corners of the internet. - Những kẻ tuyển dụng bạo lực cực đoan đang nhắm mục tiêu và truyền bá tư tưởng cực đoan cho những người trẻ đang tìm kiếm sự hòa nhập và kết nối — và điều này không chỉ xảy ra ở những góc tối trên internet.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224900-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224900-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 17 Oct 2025 16:12:00 +1100</pubDate></item><item><title>‘Here for Uber pickup?’: How Sikhs are responding to stereotypes - SBS Examines: “Đến để đón khách đặt Uber à?”: Người Sikh phản ứng thế nào trước những định kiến.</title><description>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - Đạo Sikh là một tôn giáo đang phát triển nhanh chóng ở Úc, nhưng vẫn chưa được hiểu rõ. Các nhà lãnh đạo cộng đồng đang phản ứng thế nào trước thông tin sai lệch và nạn phân biệt đối xử?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251010180011-vietnamese-25be313e-5041-4842-9a05-c2ffd7eee492.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-bbc6-d471-a5f9-fbc6781e0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6029184"/><guid isPermaLink="false">00000199-bbc6-d471-a5f9-fbc6781e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-den-de-don-khach-dat-uber-a-nguoi-sikh-phan-ung-the-nao-truoc-nhung-dinh-kien/23frgzb9c</link><itunes:subtitle>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - Đạo Sikh là một tôn giáo đang phát triển nhanh chóng ở Úc, nhưng vẫn chưa được hiểu rõ. Các nhà lãnh đạo cộng đồng đang phản ứng thế nào trước thông tin sai lệch và nạn phân biệt đối xử?</itunes:subtitle><itunes:summary>Sikhism is a rapidly growing religion in Australia, but it's still poorly understood. How are community leaders responding to misinformation and discrimination? - Đạo Sikh là một tôn giáo đang phát triển nhanh chóng ở Úc, nhưng vẫn chưa được hiểu rõ. Các nhà lãnh đạo cộng đồng đang phản ứng thế nào trước thông tin sai lệch và nạn phân biệt đối xử?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224905-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:17</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224905-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 10 Oct 2025 18:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>"Almost double the rate of hostility and violence": How ableism impacts people with disability - SBS Examines: Tác động của kỳ thị người khuyết tật: Bạo lực và thù ghét tăng gấp đôi</title><description>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - Hơn một trong năm người Úc sống chung với khuyết tật. Nhưng nhóm người đông đảo và đa dạng này lại phải đối mặt với mức độ phân biệt đối xử và định kiến thường xuyên.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251003160012-vietnamese-85367588-b745-4205-8b45-23026e1f632d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-97e2-d670-a9fd-bfe340940000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6494208"/><guid isPermaLink="false">00000199-97e2-d670-a9fd-bfe340940000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tac-dong-cua-ky-thi-nguoi-khuyet-tat-bao-luc-va-thu-ghet-tang-gap-doi/5f8zu21aw</link><itunes:subtitle>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - Hơn một trong năm người Úc sống chung với khuyết tật. Nhưng nhóm người đông đảo và đa dạng này lại phải đối mặt với mức độ phân biệt đối xử và định kiến thường xuyên.</itunes:subtitle><itunes:summary>More than one in five Australians have a disability. But this large, diverse group faces disproportionate levels of discrimination and prejudice. - Hơn một trong năm người Úc sống chung với khuyết tật. Nhưng nhóm người đông đảo và đa dạng này lại phải đối mặt với mức độ phân biệt đối xử và định kiến thường xuyên.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224912-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224912-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 03 Oct 2025 16:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>'Ambition gap': Why most people believe they'd step in to stop hate - but don't - SBS Examines: Khoảng cách giữa mong muốn và hành động: Vì sao nhiều người nói sẽ can thiệp nhưng lại không làm?</title><description>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - Aaron nói rằng anh đã "quyết định nhanh chóng" can thiệp khi chứng kiến hành vi phân biệt chủng tộc. Nhưng nhiều người nói rằng họ không biết phải làm gì nếu chứng kiến sự thù ghét hoặc quấy rối.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250919160015-vietnamese-b1f94f86-2355-4359-846b-f493d0a4e424.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-4c27-d9b6-a7db-fea757a50006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6455040"/><guid isPermaLink="false">00000199-4c27-d9b6-a7db-fea757a50006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-khoang-cach-giua-mong-muon-va-hanh-dong-vi-sao-nhieu-nguoi-noi-se-can-thiep-nhung-lai-khong-lam/m92w9mcpy</link><itunes:subtitle>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - Aaron nói rằng anh đã "quyết định nhanh chóng" can thiệp khi chứng kiến hành vi phân biệt chủng tộc. Nhưng nhiều người nói rằng họ không biết phải làm gì nếu chứng kiến sự thù ghét hoặc quấy rối.</itunes:subtitle><itunes:summary>Aaron says he made a "snap decision" to intervene when he witnessed racism. But many people say they don't know what to do if they see hate or harassment. - Aaron nói rằng anh đã "quyết định nhanh chóng" can thiệp khi chứng kiến hành vi phân biệt chủng tộc. Nhưng nhiều người nói rằng họ không biết phải làm gì nếu chứng kiến sự thù ghét hoặc quấy rối.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224919-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:43</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224919-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 19 Sep 2025 16:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>'It's a fraught experience just going out in public': The everyday toll of transphobia - SBS Examines: Gánh nặng hàng ngày của sự kỳ thị người chuyển giới</title><description>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - Người chuyển giới chiếm một tỷ lệ nhỏ trong dân số, và mặc dù mức độ hiện diện của họ ngày càng tăng, họ vẫn là tâm điểm của những cuộc tranh luận pháp lý đầy căng thẳng và sự thù ghét trên mạng.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250905160017-vietnamese-81a39164-5117-4b84-9663-37a0516258f3.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000199-03c8-d6af-a599-03fea79c0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7052160"/><guid isPermaLink="false">00000199-03c8-d6af-a599-03fea79c0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ganh-nang-hang-ngay-cua-su-ky-thi-nguoi-chuyen-gioi/1amjfxnds</link><itunes:subtitle>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - Người chuyển giới chiếm một tỷ lệ nhỏ trong dân số, và mặc dù mức độ hiện diện của họ ngày càng tăng, họ vẫn là tâm điểm của những cuộc tranh luận pháp lý đầy căng thẳng và sự thù ghét trên mạng.</itunes:subtitle><itunes:summary>Transgender people represent a small minority in our population, and while their visibility has increased, they've been the focus of charged legislative debates and online hate. - Người chuyển giới chiếm một tỷ lệ nhỏ trong dân số, và mặc dù mức độ hiện diện của họ ngày càng tăng, họ vẫn là tâm điểm của những cuộc tranh luận pháp lý đầy căng thẳng và sự thù ghét trên mạng.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224926-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:21</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224926-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 05 Sep 2025 16:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>One of the biggest drivers of anti-gay slurs isn't actually homophobia - SBS Examines: Lời miệt thị người đồng tính không hẳn do kỳ thị</title><description>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - Từ các cuộc tấn công bạo lực nhắm vào những người đàn ông đồng tính đến những lời lẽ miệt thị trên sân thể thao, tình trạng kỳ thị người đồng tính đã trở thành tiêu điểm trên các mặt báo.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250829160021-vietnamese-d931c3ae-b1f6-4454-917e-31a43dd7b7a4.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-e0d5-d6af-a598-e3ff839a0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7719168"/><guid isPermaLink="false">00000198-e0d5-d6af-a598-e3ff839a0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/one-of-the-biggest-drivers-of-anti-gay-slurs-isnt-actually-homophobia/wl1b28vzp</link><itunes:subtitle>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - Từ các cuộc tấn công bạo lực nhắm vào những người đàn ông đồng tính đến những lời lẽ miệt thị trên sân thể thao, tình trạng kỳ thị người đồng tính đã trở thành tiêu điểm trên các mặt báo.</itunes:subtitle><itunes:summary>From violent attacks targeting gay men to slurs on the sports field, homophobia has been making headlines. - Từ các cuộc tấn công bạo lực nhắm vào những người đàn ông đồng tính đến những lời lẽ miệt thị trên sân thể thao, tình trạng kỳ thị người đồng tính đã trở thành tiêu điểm trên các mặt báo.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224932-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224932-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 29 Aug 2025 16:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>'Society is fragmenting': What's behind rising levels of hatred? - SBS Examines: Nguyên nhân nào dẫn đến mức độ thù ghét ngày càng gia tăng?</title><description>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - Các vụ việc thù ghét được báo cáo đang gia tăng, và các tổ chức chủ chốt cho rằng đó chỉ là "phần nổi của tảng băng chìm". Nguyên nhân nào dẫn đến sự gia tăng này?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250821160818-vietnamese-3ea9c187-d5ec-4678-8d08-ba51211beaf8.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-bbd8-da6a-a9da-bbfb051c0006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6850560"/><guid isPermaLink="false">00000198-bbd8-da6a-a9da-bbfb051c0006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-nguyen-nhan-nao-dan-den-muc-do-thu-ghet-ngay-cang-gia-tang/chvphrcrl</link><itunes:subtitle>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - Các vụ việc thù ghét được báo cáo đang gia tăng, và các tổ chức chủ chốt cho rằng đó chỉ là "phần nổi của tảng băng chìm". Nguyên nhân nào dẫn đến sự gia tăng này?</itunes:subtitle><itunes:summary>Reported incidents of hatred are on the rise, and key organisations say they are just the 'tip of the iceberg'. What's driving the increase? - Các vụ việc thù ghét được báo cáo đang gia tăng, và các tổ chức chủ chốt cho rằng đó chỉ là "phần nổi của tảng băng chìm". Nguyên nhân nào dẫn đến sự gia tăng này?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224939-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224939-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 21 Aug 2025 16:07:00 +1000</pubDate></item><item><title>Most Australians see migration as a benefit. Is economic stress changing the story? - SBS Examines: Hầu hết người Úc coi di cư là một lợi ích. Liệu căng thẳng kinh tế có làm thay đổi câu chuyện?</title><description>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - Di dân và người tị nạn thường bị đổ lỗi cho áp lực chi phí sinh hoạt tăng cao. Liệu có cách nào để phá vỡ vòng luẩn quẩn này không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250814125905-vietnamese-305d6ceb-4860-4bc9-b748-69325eba1c7a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-9743-d2fc-a998-bf7729b60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6764544"/><guid isPermaLink="false">00000198-9743-d2fc-a998-bf7729b60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-hau-het-nguoi-uc-coi-di-cu-la-mot-loi-ich-lieu-cang-thang-kinh-te-co-lam-thay-doi-cau-chuyen/l3su3nvp3</link><itunes:subtitle>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - Di dân và người tị nạn thường bị đổ lỗi cho áp lực chi phí sinh hoạt tăng cao. Liệu có cách nào để phá vỡ vòng luẩn quẩn này không?</itunes:subtitle><itunes:summary>Migrants and refugees are often blamed for rising cost of living pressures. Is there a way to break the cycle? - Di dân và người tị nạn thường bị đổ lỗi cho áp lực chi phí sinh hoạt tăng cao. Liệu có cách nào để phá vỡ vòng luẩn quẩn này không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224946-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224946-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 14 Aug 2025 12:58:00 +1000</pubDate></item><item><title>'A threat no one else sees': The daily, invisible burden of racism for First Nations Australians - SBS Examines: Gánh nặng vô hình hằng ngày của nạn phân biệt chủng tộc đối với người bản địa Úc</title><description>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Người Úc bản địa đã phải chịu đựng nạn phân biệt chủng tộc ngày càng gia tăng trong thập niên qua. Giới trẻ và các cộng đồng đa văn hóa có thể góp phần thay đổi nhận thức này.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250808190009-vietnamese-c0372f57-9c82-4d6c-a8e6-ee0af15c7843.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-72c9-db54-a398-feebf6300006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6359040"/><guid isPermaLink="false">00000198-72c9-db54-a398-feebf6300006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ganh-nang-vo-hinh-hang-ngay-cua-nan-phan-biet-chung-toc-doi-voi-nguoi-ban-dia-uc/2ubg1guzt</link><itunes:subtitle>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Người Úc bản địa đã phải chịu đựng nạn phân biệt chủng tộc ngày càng gia tăng trong thập niên qua. Giới trẻ và các cộng đồng đa văn hóa có thể góp phần thay đổi nhận thức này.</itunes:subtitle><itunes:summary>Indigenous Australians have experienced increased racism over the past decade. Young people and multicultural communities could help shift the narrative. - Người Úc bản địa đã phải chịu đựng nạn phân biệt chủng tộc ngày càng gia tăng trong thập niên qua. Giới trẻ và các cộng đồng đa văn hóa có thể góp phần thay đổi nhận thức này.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224952-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:37</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224952-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 08 Aug 2025 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>For many Muslim women in Australia, Islamophobia feels inevitable - SBS Examines: Đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo ở Úc, chứng sợ Hồi giáo dường như là điều không thể tránh khỏi</title><description>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “Chúng ta đang nói về hàng ngàn vụ việc... đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo đội khăn trùm đầu, họ cảm thấy rằng một vụ việc liên quan đến chứng sợ Hồi giáo chính là ý nghĩa của việc là một người Hồi giáo ở Úc.”</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250801190009-vietnamese-a9bcc83f-7fd8-4108-bcf2-a4e47ec9444c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-53e8-d48e-a9ba-dbe819090006&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6294528"/><guid isPermaLink="false">00000198-53e8-d48e-a9ba-dbe819090006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-doi-voi-nhieu-phu-nu-hoi-giao-o-uc-chung-so-hoi-giao-duong-nhu-la-dieu-khong-the-tranh-khoi/y0p5rz7p8</link><itunes:subtitle>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “Chúng ta đang nói về hàng ngàn vụ việc... đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo đội khăn trùm đầu, họ cảm thấy rằng một vụ việc liên quan đến chứng sợ Hồi giáo chính là ý nghĩa của việc là một người Hồi giáo ở Úc.”</itunes:subtitle><itunes:summary>“We're talking about thousands and thousands of incidents ... for many Muslim females who wear the headscarf, they feel that an incident of Islamophobia is what it means to be a Muslim here in Australia." - “Chúng ta đang nói về hàng ngàn vụ việc... đối với nhiều phụ nữ Hồi giáo đội khăn trùm đầu, họ cảm thấy rằng một vụ việc liên quan đến chứng sợ Hồi giáo chính là ý nghĩa của việc là một người Hồi giáo ở Úc.”</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224958-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:33</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203224958-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 01 Aug 2025 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Fear, vigilance and polarisation: How antisemitism is impacting Jewish Australians - SBS Examines: Sợ hãi, cảnh giác và phân cực: Chủ nghĩa bài Do Thái tác động đến người Do Thái Úc như thế nào?</title><description>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - Nhiều người trong cộng đồng Do Thái tại Úc cho rằng sự phân cực chính trị đang làm bùng lên làn sóng bài Do Thái mới. Vậy người Do Thái đang phản ứng thế nào trước các vụ việc thù ghét nổi bật này?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250725190009-vietnamese-c36488e9-166e-45fa-80d1-dd17cf0eb6f6.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-2be3-de8c-abde-fbe372c20000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7517184"/><guid isPermaLink="false">00000198-2be3-de8c-abde-fbe372c20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-so-hai-canh-giac-va-phan-cuc-chu-nghia-bai-do-thai-tac-dong-den-nguoi-do-thai-uc-nhu-the-nao/ke07l2vts</link><itunes:subtitle>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - Nhiều người trong cộng đồng Do Thái tại Úc cho rằng sự phân cực chính trị đang làm bùng lên làn sóng bài Do Thái mới. Vậy người Do Thái đang phản ứng thế nào trước các vụ việc thù ghét nổi bật này?</itunes:subtitle><itunes:summary>Many in Australia’s Jewish community say political polarisation is fuelling a new wave of antisemitism. How are Jews responding in the face of high-profile incidents of hate? - Nhiều người trong cộng đồng Do Thái tại Úc cho rằng sự phân cực chính trị đang làm bùng lên làn sóng bài Do Thái mới. Vậy người Do Thái đang phản ứng thế nào trước các vụ việc thù ghét nổi bật này?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225008-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:50</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225008-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 25 Jul 2025 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Causes and consequences: Do we all have the capacity for hatred? - SBS Examines: Nguyên nhân và hậu quả: Liệu tất cả chúng ta đều có khả năng căm ghét?</title><description>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - Trong loạt bài mới có tên “Hiểu Về Sự Thù Ghét”, chúng tôi sẽ cùng nhau phân tích những yếu tố gây chia rẽ và đặt ra câu hỏi: cần gì để bảo vệ sự gắn kết xã hội?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250718190009-vietnamese-b715e815-1c12-47a8-9284-11b0e85a373e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000198-0782-d1b8-a1fc-cff7b2820005&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7058304"/><guid isPermaLink="false">00000198-0782-d1b8-a1fc-cff7b2820005</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-nguyen-nhan-va-hau-qua-lieu-tat-ca-chung-ta-deu-co-kha-nang-cam-ghet/zla03eldz</link><itunes:subtitle>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - Trong loạt bài mới có tên “Hiểu Về Sự Thù Ghét”, chúng tôi sẽ cùng nhau phân tích những yếu tố gây chia rẽ và đặt ra câu hỏi: cần gì để bảo vệ sự gắn kết xã hội?</itunes:subtitle><itunes:summary>In this new series, Understanding Hate, we unpack the forces driving division, and ask what it takes to protect social cohesion. - Trong loạt bài mới có tên “Hiểu Về Sự Thù Ghét”, chúng tôi sẽ cùng nhau phân tích những yếu tố gây chia rẽ và đặt ra câu hỏi: cần gì để bảo vệ sự gắn kết xã hội?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225014-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:21</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225014-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 19:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>This slur was used to abuse Concetta's father. For her, it's a proud identity - SBS Examines: Từng bị gọi là 'wog' nay di dân thế hệ thứ hai lại thấy tự hào</title><description>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - Từ lóng này từng được sử dụng như một lời xúc phạm đối với những người di cư gốc Hy Lạp và Ý đến sau Thế chiến thứ hai. Nhưng các thế hệ sau đã giành lại từ 'wog', tái định nghĩa bản sắc văn hóa của họ.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250619100009-vietnamese-86b5e848-be84-4a2e-9042-fa58397b56f0.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-7b4d-d3b8-a5bf-fb4d14e20000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8078513"/><guid isPermaLink="false">00000197-7b4d-d3b8-a5bf-fb4d14e20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tung-bi-goi-la-wog-nay-di-dan-the-he-thu-hai-lai-thay-tu-hao/xohwrrp6t</link><itunes:subtitle>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - Từ lóng này từng được sử dụng như một lời xúc phạm đối với những người di cư gốc Hy Lạp và Ý đến sau Thế chiến thứ hai. Nhưng các thế hệ sau đã giành lại từ 'wog', tái định nghĩa bản sắc văn hóa của họ.</itunes:subtitle><itunes:summary>The term was used as an insult towards Greek and Italian migrants who arrived after the Second World War. But the generations that follow have reclaimed 'wog', redefining their cultural identity. - Từ lóng này từng được sử dụng như một lời xúc phạm đối với những người di cư gốc Hy Lạp và Ý đến sau Thế chiến thứ hai. Nhưng các thế hệ sau đã giành lại từ 'wog', tái định nghĩa bản sắc văn hóa của họ.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225022-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225022-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 19 Jun 2025 10:22:00 +1000</pubDate></item><item><title>How do Australia's new laws help prevent and respond to hate speech? - SBS Examines: Luật mới của Úc giúp ngăn ngừa và ứng phó với ngôn từ kích động thù địch như thế nào?</title><description>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - Theo Liên Hợp Quốc, các chính phủ trên khắp thế giới đang phải đấu tranh để chống lại phát ngôn thù địch.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250612100009-vietnamese-c130ca92-0ee4-4bf3-ac71-40151ad61e81.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-5942-d851-a3b7-df5201bf0009&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5762688"/><guid isPermaLink="false">00000197-5942-d851-a3b7-df5201bf0009</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-luat-moi-cua-uc-giup-ngan-ngua-va-ung-pho-voi-ngon-tu-kich-dong-thu-dich-nhu-the-nao/qrpjnl8kz</link><itunes:subtitle>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - Theo Liên Hợp Quốc, các chính phủ trên khắp thế giới đang phải đấu tranh để chống lại phát ngôn thù địch.</itunes:subtitle><itunes:summary>According to the United Nations, governments around the world are struggling to counter hate speech. - Theo Liên Hợp Quốc, các chính phủ trên khắp thế giới đang phải đấu tranh để chống lại phát ngôn thù địch.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225028-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:00</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225028-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Jun 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>This rural town has grown into a thriving multicultural hub - SBS Examines: Thị trấn nông thôn này đã phát triển thành một trung tâm đa văn hóa thịnh vượng</title><description>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - Ở khu vực phía tây trung tâm của New South Wales, Dubbo là nơi sinh sống của một trong những cộng đồng người Nepal và Ấn Độ lớn nhất trong tiểu bang.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250605100023-vietnamese-32b1388a-3686-4967-8289-7d647e31f28c.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-2fce-da57-a9d7-2fde61050006&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8322737"/><guid isPermaLink="false">00000197-2fce-da57-a9d7-2fde61050006</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-thi-tran-nong-thon-nay-da-phat-trien-thanh-mot-trung-tam-da-van-hoa-thinh-vuong/s3q5612oi</link><itunes:subtitle>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - Ở khu vực phía tây trung tâm của New South Wales, Dubbo là nơi sinh sống của một trong những cộng đồng người Nepal và Ấn Độ lớn nhất trong tiểu bang.</itunes:subtitle><itunes:summary>In the central west of New South Wales, Dubbo is home to some of the largest Nepali and Indian communities in the state. - Ở khu vực phía tây trung tâm của New South Wales, Dubbo là nơi sinh sống của một trong những cộng đồng người Nepal và Ấn Độ lớn nhất trong tiểu bang.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225034-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:40</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225034-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 05 Jun 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Alfred and Clinton are unlikely friends. Their friendship can teach migrant communities about reconciliation - SBS Examines: Tình bạn của Alfred và Clinton có thể dạy cho các cộng đồng di dân về sự hòa giải</title><description>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - Alfred là một di dân từ Indonesia, và Clinton là một người đàn ông Thổ dân đến từ Tây Úc. Tình bạn của họ đã thay đổi cách Alfred hiểu về bản sắc của mình như một người nhập cư tại Úc.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250529100012-vietnamese-f01407e4-9ace-4b4c-b6bd-a4007559a955.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000197-0f06-d17a-add7-2f7e8bce0009&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7556352"/><guid isPermaLink="false">00000197-0f06-d17a-add7-2f7e8bce0009</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tinh-ban-cua-alfred-va-clinton-co-the-day-cho-cac-cong-dong-di-dan-ve-su-hoa-giai/xnnhmt7w2</link><itunes:subtitle>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - Alfred là một di dân từ Indonesia, và Clinton là một người đàn ông Thổ dân đến từ Tây Úc. Tình bạn của họ đã thay đổi cách Alfred hiểu về bản sắc của mình như một người nhập cư tại Úc.</itunes:subtitle><itunes:summary>Alfred is an Indonesian migrant, and Clinton is an Aboriginal man from Western Australia. Their friendship changed the way Alfred understood his identity as a migrant Australian. - Alfred là một di dân từ Indonesia, và Clinton là một người đàn ông Thổ dân đến từ Tây Úc. Tình bạn của họ đã thay đổi cách Alfred hiểu về bản sắc của mình như một người nhập cư tại Úc.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225042-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:52</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225042-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 29 May 2025 10:11:00 +1000</pubDate></item><item><title>Why are migrant women missing out on vital medical tests? - SBS Examines: Tại sao di dân là phụ nữ lại không được làm xét nghiệm y tế quan trọng?</title><description>Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - Nhiều người trong cộng đồng đa dạng văn hóa và ngôn ngữ, đặc biệt là phụ nữ, đang tránh hoặc trì hoãn việc chăm sóc phòng ngừa ung thư.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250522100009-vietnamese-61da118d-f07c-4dc2-b72a-fe668d4ff7d4.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-ead4-d867-a3fe-ebf57e080001&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8836529"/><guid isPermaLink="false">00000196-ead4-d867-a3fe-ebf57e080001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tai-sao-di-dan-la-phu-nu-lai-khong-duoc-lam-xet-nghiem-y-te-quan-trong/8o3iek66g</link><itunes:subtitle>Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - Nhiều người trong cộng đồng đa dạng văn hóa và ngôn ngữ, đặc biệt là phụ nữ, đang tránh hoặc trì hoãn việc chăm sóc phòng ngừa ung thư.</itunes:subtitle><itunes:summary>Many people from CALD communities, especially women, are avoiding or delaying preventative cancer care. - Nhiều người trong cộng đồng đa dạng văn hóa và ngôn ngữ, đặc biệt là phụ nữ, đang tránh hoặc trì hoãn việc chăm sóc phòng ngừa ung thư.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225048-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:12</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225048-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 22 May 2025 10:22:00 +1000</pubDate></item><item><title>Have you been told your visa will be cancelled? This is how misinformation enables visa abuse - SBS Examines: Thị thực của bạn có thể bị hủy? Đây là cách thông tin sai lệch cho phép lạm dụng thị thực</title><description>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - Hệ thống di trú phức tạp và khó hiểu. Các chuyên gia cho biết việc thiếu hỗ trợ và thông tin đáng tin cậy đang dẫn đến tình trạng lạm dụng thị thực.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250515100336-vietnamese-7567f603-a0d9-4995-a325-2be26dfbb83e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-c788-d6ae-a797-ffbe12c90004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9703217"/><guid isPermaLink="false">00000196-c788-d6ae-a797-ffbe12c90004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-thi-thuc-cua-ban-se-bi-huy-chua-đay-la-cach-thong-tin-sai-lech-cho-phep-lam-dung-thi-thuc/mr018evsi</link><itunes:subtitle>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - Hệ thống di trú phức tạp và khó hiểu. Các chuyên gia cho biết việc thiếu hỗ trợ và thông tin đáng tin cậy đang dẫn đến tình trạng lạm dụng thị thực.</itunes:subtitle><itunes:summary>The migration system is complex and confusing. Experts say a lack of accessible support and credible information is leading to visa abuse. - Hệ thống di trú phức tạp và khó hiểu. Các chuyên gia cho biết việc thiếu hỗ trợ và thông tin đáng tin cậy đang dẫn đến tình trạng lạm dụng thị thực.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225055-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225055-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 15 May 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Boost or burden? The cost of Australia's refugee intake - SBS Examines: Tăng trưởng hay gánh nặng kinh tế? Chi phí tiếp nhận người tị nạn của Úc</title><description>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - Úc đã chi 13 tỷ đô la để đưa người đến các địa điểm giam giữ ở nước ngoài. Các chuyên gia nhân quyền tin rằng có một cách ít tốn kém hơn và nhân đạo hơn.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250508100720-vietnamese-bfebe2cf-8029-41d2-a36e-0ea34494d3a8.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-a3c9-d9df-afb6-a3eb00fa0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9450240"/><guid isPermaLink="false">00000196-a3c9-d9df-afb6-a3eb00fa0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tang-truong-hay-ganh-nang-kinh-te-chi-phi-tiep-nhan-nguoi-ti-nan-cua-uc/lruiu95im</link><itunes:subtitle>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - Úc đã chi 13 tỷ đô la để đưa người đến các địa điểm giam giữ ở nước ngoài. Các chuyên gia nhân quyền tin rằng có một cách ít tốn kém hơn và nhân đạo hơn.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia has spent $13 billion on offshore processing in over a decade. Human rights experts believe there's a less costly, more compassionate way. - Úc đã chi 13 tỷ đô la để đưa người đến các địa điểm giam giữ ở nước ngoài. Các chuyên gia nhân quyền tin rằng có một cách ít tốn kém hơn và nhân đạo hơn.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:50</itunes:duration><pubDate>Thu, 08 May 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Follow the money: how lobbying and big donations influence politics in Australia - SBS Examines: Vận động hành lang và các khoản quyên góp lớn ảnh hưởng đến chính trị ở Úc như thế nào?</title><description>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - Các chuyên gia cho biết việc thiếu minh bạch khiến người dân Úc không nhận thức được "những ảnh hưởng không đúng mực" đang diễn ra ở mọi cấp chính quyền.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250429180646-vietnamese-1dd9d797-361f-4539-a11c-8ba2ec28b38d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-7fc9-d045-a797-7fdbbddd0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10021632"/><guid isPermaLink="false">00000196-7fc9-d045-a797-7fdbbddd0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-van-dong-hanh-lang-va-cac-khoan-quyen-gop-lon-anh-huong-den-chinh-tri-o-uc-nhu-the-nao/3ersr4ovs</link><itunes:subtitle>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - Các chuyên gia cho biết việc thiếu minh bạch khiến người dân Úc không nhận thức được "những ảnh hưởng không đúng mực" đang diễn ra ở mọi cấp chính quyền.</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say a lack of transparency leaves Australians unaware of "undue influences" at play across all levels of government. - Các chuyên gia cho biết việc thiếu minh bạch khiến người dân Úc không nhận thức được "những ảnh hưởng không đúng mực" đang diễn ra ở mọi cấp chính quyền.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:10:26</itunes:duration><pubDate>Tue, 29 Apr 2025 17:53:40 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? What role will religion play in this election? - SBS Examines: Tôn giáo sẽ đóng vai trò gì trong cuộc bầu cử này?</title><description>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - Những tín ngưỡng tôn giáo khác biệt và đa dạng của người Úc sẽ ảnh hưởng đến lá phiếu của họ trong cuộc bầu cử này.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250425132427-vietnamese-a2426279-e5f7-4fdc-9f7e-8928da048670.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-61b3-d045-a797-65fbb8d40007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7056384"/><guid isPermaLink="false">00000196-61b3-d045-a797-65fbb8d40007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ton-giao-se-dong-vai-tro-gi-trong-cuoc-bau-cu-nay/rtirhdlf1</link><itunes:subtitle>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - Những tín ngưỡng tôn giáo khác biệt và đa dạng của người Úc sẽ ảnh hưởng đến lá phiếu của họ trong cuộc bầu cử này.</itunes:subtitle><itunes:summary>The differing and diverse religious beliefs Australians hold will influence their vote this election. - Những tín ngưỡng tôn giáo khác biệt và đa dạng của người Úc sẽ ảnh hưởng đến lá phiếu của họ trong cuộc bầu cử này.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:07:21</itunes:duration><pubDate>Fri, 25 Apr 2025 13:17:42 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? How will migrant communities vote this election? - SBS Examines: Cộng đồng di dân sẽ bỏ phiếu như thế nào trong cuộc bầu cử này?</title><description>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - Chính sách di cư là chủ đề nóng trong cuộc bầu cử này, nhưng vẫn chưa rõ cộng đồng đa dạng của chúng ta sẽ bỏ phiếu như thế nào.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250424100715-vietnamese-1306f605-7ce8-4f49-958b-09880f426aeb.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-615b-d435-afde-73db96650000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9554688"/><guid isPermaLink="false">00000196-615b-d435-afde-73db96650000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-cong-dong-di-dan-se-bo-phieu-nhu-the-nao-trong-cuoc-bau-cu-nay/fps7oet0l</link><itunes:subtitle>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - Chính sách di cư là chủ đề nóng trong cuộc bầu cử này, nhưng vẫn chưa rõ cộng đồng đa dạng của chúng ta sẽ bỏ phiếu như thế nào.</itunes:subtitle><itunes:summary>Migration policies are a hot topic this election, but it's not clear how our diverse communities will cast their vote. - Chính sách di cư là chủ đề nóng trong cuộc bầu cử này, nhưng vẫn chưa rõ cộng đồng đa dạng của chúng ta sẽ bỏ phiếu như thế nào.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:57</itunes:duration><pubDate>Thu, 24 Apr 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? The ideological gender gap in Australia - SBS Examines: Khoảng cách giới tính về mặt ý thức hệ ở Úc</title><description>Elections overseas last year showed a growing political divide between young men and women. Will the same happen here? - Cuộc bầu cử ở nước ngoài năm ngoái cho thấy sự chia rẽ chính trị ngày càng gia tăng giữa thanh niên nam và nữ. Liệu điều tương tự có xảy ra ở đây không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250417100433-vietnamese-9ef203b4-eb81-454f-80d8-d425d06f2e1f.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-38f5-dab1-a39e-feffd6d60007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="9220608"/><guid isPermaLink="false">00000196-38f5-dab1-a39e-feffd6d60007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-khoang-cach-gioi-tinh-ve-mat-y-thuc-he-o-uc/zmhz36qot</link><itunes:subtitle>Elections overseas last year showed a growing political divide between young men and women. Will the same happen here? - Cuộc bầu cử ở nước ngoài năm ngoái cho thấy sự chia rẽ chính trị ngày càng gia tăng giữa thanh niên nam và nữ. Liệu điều tương tự có xảy ra ở đây không?</itunes:subtitle><itunes:summary>Elections overseas last year showed a growing political divide between young men and women. Will the same happen here? - Cuộc bầu cử ở nước ngoài năm ngoái cho thấy sự chia rẽ chính trị ngày càng gia tăng giữa thanh niên nam và nữ. Liệu điều tương tự có xảy ra ở đây không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:36</itunes:duration><pubDate>Thu, 17 Apr 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>Who's Right? Who's Left? Where do you fall on the political spectrum? - SBS Examines: Bạn đứng ở đâu trong bối cảnh chính trị?</title><description>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - Trong nhiều năm, các từ 'cánh trái' và 'cánh phải' (hay 'cánh tả' và 'cánh hữu') đã được sử dụng để mô tả vị trí của các đảng phái chính trị. Nhưng liệu chúng có còn hữu ích không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250416184319-vietnamese-d7a2d622-a54a-4424-82cb-af4dab47b524.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-38f4-d813-a1f7-fff6eb230007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8017152"/><guid isPermaLink="false">00000196-38f4-d813-a1f7-fff6eb230007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ban-dung-o-dau-trong-boi-canh-chinh-tri/d0ghrrgy7</link><itunes:subtitle>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - Trong nhiều năm, các từ 'cánh trái' và 'cánh phải' (hay 'cánh tả' và 'cánh hữu') đã được sử dụng để mô tả vị trí của các đảng phái chính trị. Nhưng liệu chúng có còn hữu ích không?</itunes:subtitle><itunes:summary>For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - Trong nhiều năm, các từ 'cánh trái' và 'cánh phải' (hay 'cánh tả' và 'cánh hữu') đã được sử dụng để mô tả vị trí của các đảng phái chính trị. Nhưng liệu chúng có còn hữu ích không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225143-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:21</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225143-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 16 Apr 2025 18:43:00 +1000</pubDate></item><item><title>It's one of the most common forms of domestic violence. Why does it still go unrecognised and unreported? - SBS Examines: Bạo hành tài chính là một vấn đề khá phổ biến. Tại sao nó vẫn không được phát hiện và báo cáo?</title><description>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - Theo các chuyên gia, di dân là phụ nữ đặc biệt dễ bị tổn thương và 90% phụ nữ Úc tìm kiếm sự giúp đỡ khi bị bạo lực gia đình cũng là nạn nhân của lạm dụng tài chính.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250411100330-vietnamese-dda2f0ed-318b-43e9-83e9-086f15aec105.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000196-197b-d792-a1be-7ffff60b0004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8806272"/><guid isPermaLink="false">00000196-197b-d792-a1be-7ffff60b0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-bao-hanh-tai-chinh-la-mot-van-de-kha-pho-bien-tai-sao-no-van-khong-duoc-phat-hien-va-bao-cao/wcetcpm8p</link><itunes:subtitle>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - Theo các chuyên gia, di dân là phụ nữ đặc biệt dễ bị tổn thương và 90% phụ nữ Úc tìm kiếm sự giúp đỡ khi bị bạo lực gia đình cũng là nạn nhân của lạm dụng tài chính.</itunes:subtitle><itunes:summary>In Australia, 90 per cent of women who have sought support for domestic violence have experienced financial abuse, and experts say migrant women are more at risk. - Theo các chuyên gia, di dân là phụ nữ đặc biệt dễ bị tổn thương và 90% phụ nữ Úc tìm kiếm sự giúp đỡ khi bị bạo lực gia đình cũng là nạn nhân của lạm dụng tài chính.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225149-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:09:10</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225149-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 11 Apr 2025 10:00:00 +1000</pubDate></item><item><title>The legal loophole allowing political lies during elections - SBS Examines: Kẽ hở pháp lý cho phép bịa đặt chính trị trong các cuộc bầu cử</title><description>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - Với ngày bầu cử được ấn định là ngày 3 tháng 5, chiến dịch đã chính thức bắt đầu. Nhưng các quảng cáo chính trị đã được lưu hành trong nhiều tháng. Bạn có thể tin những gì họ nói không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250403100345-vietnamese-2ec1f779-88c4-485a-9dc8-1d49409e3b00.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-f09b-d792-a1bd-fe9f12e10007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8116992"/><guid isPermaLink="false">00000195-f09b-d792-a1bd-fe9f12e10007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ke-ho-phap-ly-cho-phep-bia-dat-chinh-tri-trong-cac-cuoc-bau-cu/i1khgsn09</link><itunes:subtitle>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - Với ngày bầu cử được ấn định là ngày 3 tháng 5, chiến dịch đã chính thức bắt đầu. Nhưng các quảng cáo chính trị đã được lưu hành trong nhiều tháng. Bạn có thể tin những gì họ nói không?</itunes:subtitle><itunes:summary>With an election date set for May 3rd, campaigning has officially begun. But political advertisements have already been circulating for months. Can you trust what they say? - Với ngày bầu cử được ấn định là ngày 3 tháng 5, chiến dịch đã chính thức bắt đầu. Nhưng các quảng cáo chính trị đã được lưu hành trong nhiều tháng. Bạn có thể tin những gì họ nói không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:08:27</itunes:duration><pubDate>Thu, 03 Apr 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>What’s Australia really like for migrants with disability? - SBS Examines: Cuộc sống thực sự của di dân khuyết tật tại Úc như thế nào?</title><description>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - Theo các chuyên gia và nhà hoạt động vì người khuyết tật, các quy định về di cư và kỳ thị văn hóa càng làm cho những di dân bị khuyết tật chịu thiệt thòi và bị loại trừ.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250327100708-vietnamese-5933ae55-a7d2-4293-8a07-095e17d7b7f8.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-c71a-da3c-a9bf-e75bded20000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8880768"/><guid isPermaLink="false">00000195-c71a-da3c-a9bf-e75bded20000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/cuoc-song-thuc-su-cua-di-dan-khuyet-tat-tai-uc-nhu-the-nao/23lz09jhw</link><itunes:subtitle>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - Theo các chuyên gia và nhà hoạt động vì người khuyết tật, các quy định về di cư và kỳ thị văn hóa càng làm cho những di dân bị khuyết tật chịu thiệt thòi và bị loại trừ.</itunes:subtitle><itunes:summary>Disability advocates and experts say cultural stigma and migration laws leave migrants living with disability further excluded and marginalised. - Theo các chuyên gia và nhà hoạt động vì người khuyết tật, các quy định về di cư và kỳ thị văn hóa càng làm cho những di dân bị khuyết tật chịu thiệt thòi và bị loại trừ.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:duration>00:09:15</itunes:duration><pubDate>Thu, 27 Mar 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why are we debating Welcome to Country? - SBS Examines: Tại sao chúng ta lại tranh luận về Welcome to Country?</title><description>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - Chương trình Welcome to Country của chính phủ đã bị chỉ trích nặng nề nhưng một số người tin rằng nghi thức văn hóa này đang được sử dụng như một "quả bóng chính trị".</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250320100916-vietnamese-0be07178-450e-4397-8516-855d6c0d04e9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-a885-d82d-abb7-aafde44d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6682368"/><guid isPermaLink="false">00000195-a885-d82d-abb7-aafde44d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/tai-sao-chung-ta-lai-tranh-luan-ve-welcome-to-country/2ciw2fxfj</link><itunes:subtitle>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - Chương trình Welcome to Country của chính phủ đã bị chỉ trích nặng nề nhưng một số người tin rằng nghi thức văn hóa này đang được sử dụng như một "quả bóng chính trị".</itunes:subtitle><itunes:summary>The government's Welcome to Country spending has been heavily criticised but some believe the cultural protocol is being used as a "political football". - Chương trình Welcome to Country của chính phủ đã bị chỉ trích nặng nề nhưng một số người tin rằng nghi thức văn hóa này đang được sử dụng như một "quả bóng chính trị".</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225210-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:57</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225210-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 20 Mar 2025 10:00:00 +1100</pubDate></item><item><title>The AI Election: Will artificial intelligence influence how Australia votes? - SBS Examines: Trí tuệ nhân tạo có ảnh hưởng đến cách bỏ phiếu của người Úc không?</title><description>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - Các chuyên gia cho rằng AI có thể có tác động đáng kể đến nền dân chủ và lòng tin.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250305202844-vietnamese-02091856-0688-4be5-b818-78e4cabe4aa9.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-6539-d366-adf7-f5fb023d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7508352"/><guid isPermaLink="false">00000195-6539-d366-adf7-f5fb023d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tri-tue-nhan-tao-co-anh-huong-đen-cach-bo-phieu-cua-nguoi-uc-khong/ht13tpx58</link><itunes:subtitle>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - Các chuyên gia cho rằng AI có thể có tác động đáng kể đến nền dân chủ và lòng tin.</itunes:subtitle><itunes:summary>Experts say AI could have significant impacts on democracy and trust. - Các chuyên gia cho rằng AI có thể có tác động đáng kể đến nền dân chủ và lòng tin.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225217-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225217-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 05 Mar 2025 20:24:00 +1100</pubDate></item><item><title>The AI Election: How artificial intelligence impacted the world's biggest ballots - SBS Examines: Trí tuệ nhân tạo tác động như thế nào đến các cuộc bầu cử?</title><description>From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - Từ "Kamala Cộng sản" đến sự chứng thực của Bollywood, trí tuệ nhân tạo và thông tin sai lệch đã đóng vai trò lớn trong một số cuộc bầu cử dân chủ năm ngoái.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250226194701-vietnamese-406754be-b0cd-4d7d-ab73-a8d9a8908676.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-36ce-d277-a3bf-fefe56af0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7723392"/><guid isPermaLink="false">00000195-36ce-d277-a3bf-fefe56af0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tri-tue-nhan-tao-tac-đong-nhu-the-nao-đen-cac-cuoc-bau-cu/sn3xtp3l6</link><itunes:subtitle>From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - Từ "Kamala Cộng sản" đến sự chứng thực của Bollywood, trí tuệ nhân tạo và thông tin sai lệch đã đóng vai trò lớn trong một số cuộc bầu cử dân chủ năm ngoái.</itunes:subtitle><itunes:summary>From "Communist Kamala" to Bollywood endorsements, artificial intelligence and disinformation played a big role in some of the biggest democratic elections last year. - Từ "Kamala Cộng sản" đến sự chứng thực của Bollywood, trí tuệ nhân tạo và thông tin sai lệch đã đóng vai trò lớn trong một số cuộc bầu cử dân chủ năm ngoái.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225225-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:02</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225225-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 26 Feb 2025 19:30:00 +1100</pubDate></item><item><title>Why are Australians losing millions of dollars to cryptocurrency scams? - SBS Examines: Tại sao người Úc mất hàng triệu đô la vì lừa đảo tiền điện tử?</title><description>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - Tiền điện tử thường được quảng cáo là một khoản đầu tư sinh lời, mặc dù các chuyên gia cảnh báo rằng nó có rủi ro cao.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20250218160715-vietnamese-629816ea-2641-4cc7-9caa-9332bc366036.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000195-125d-defc-adf5-f65d5c3e0000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7783296"/><guid isPermaLink="false">00000195-125d-defc-adf5-f65d5c3e0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-tai-sao-nguoi-uc-mat-hang-trieu-do-la-vi-lua-đao-tien-dien-tu/0njvvjau3</link><itunes:subtitle>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - Tiền điện tử thường được quảng cáo là một khoản đầu tư sinh lời, mặc dù các chuyên gia cảnh báo rằng nó có rủi ro cao.</itunes:subtitle><itunes:summary>Cryptocurrency is often promoted as a lucrative investment, even though experts warn it's high risk. - Tiền điện tử thường được quảng cáo là một khoản đầu tư sinh lời, mặc dù các chuyên gia cảnh báo rằng nó có rủi ro cao.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225234-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:06</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225234-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 18 Feb 2025 15:52:00 +1100</pubDate></item><item><title>Does Australia's Parliament reflect society? - SBS Examines: Liệu Quốc hội Úc có phản ánh xã hội không?</title><description>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - Úc là một trong những quốc gia đa văn hóa nhất thế giới nhưng Quốc hội của chúng tôi thì không. Điều đó có quan trọng không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250130153331-vietnamese-d5fa6c8c-4144-4c0c-a67d-00b2bf64c8c2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-af03-de4d-ab97-ef6fa0c60000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6696192"/><guid isPermaLink="false">00000194-af03-de4d-ab97-ef6fa0c60000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/does-australias-parliament-reflect-society/sr1fb764o</link><itunes:subtitle>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - Úc là một trong những quốc gia đa văn hóa nhất thế giới nhưng Quốc hội của chúng tôi thì không. Điều đó có quan trọng không?</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is one of the world's most multicultural nations but our Parliament isn't. Does it matter? - Úc là một trong những quốc gia đa văn hóa nhất thế giới nhưng Quốc hội của chúng tôi thì không. Điều đó có quan trọng không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225242-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:58</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225242-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 30 Jan 2025 15:27:00 +1100</pubDate></item><item><title>Celebrating, reflecting, mourning: Indigenous and migrant perspectives on January 26 - SBS Examines: Kỷ niệm, suy ngẫm, thương tiếc: Quan điểm của người bản địa và di dân vào ngày 26 tháng 1</title><description>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - Trong khi một số người đau buồn và biểu tình, những người khác lại kỷ niệm Ngày Quốc khánh Úc với niềm tự hào về đất nước của họ. Ngày 26 tháng 1 nên được tổ chức như thế nào và liệu có thể tự hào về quốc gia của bạn và phản đối bất công cùng một lúc không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20250123182637-vietnamese-095a7690-8f02-44e2-b505-0ab94f74b76f.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-8af2-d62a-a5dd-9bf2c3940004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6631680"/><guid isPermaLink="false">00000194-8af2-d62a-a5dd-9bf2c3940004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-ky-niem-suy-ngam-thuong-tiec-quan-diem-cua-nguoi-ban-dia-va-di-dan-vao-ngay-26-thang-1/5lju23gr8</link><itunes:subtitle>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - Trong khi một số người đau buồn và biểu tình, những người khác lại kỷ niệm Ngày Quốc khánh Úc với niềm tự hào về đất nước của họ. Ngày 26 tháng 1 nên được tổ chức như thế nào và liệu có thể tự hào về quốc gia của bạn và phản đối bất công cùng một lúc không?</itunes:subtitle><itunes:summary>Some celebrate Australia Day with patriotic pride, others mourn and protest. What’s the right way to mark January 26, and can you have pride in your country while also standing against injustice? - Trong khi một số người đau buồn và biểu tình, những người khác lại kỷ niệm Ngày Quốc khánh Úc với niềm tự hào về đất nước của họ. Ngày 26 tháng 1 nên được tổ chức như thế nào và liệu có thể tự hào về quốc gia của bạn và phản đối bất công cùng một lúc không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225248-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:54</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225248-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 23 Jan 2025 18:07:00 +1100</pubDate></item><item><title>How do heatwaves highlight inequality? - SBS Examines: Nhiệt độ cao làm nổi bật sự bất bình đẳng như thế nào?</title><description>In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - Giữa một trong những mùa hè nóng nhất được ghi nhận ở Úc, các chuyên gia cho biết sự bất bình đẳng về nhiệt độ đang làm gia tăng sự chia rẽ xã hội.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20250116174955-vietnamese-a3b8a6f2-8720-472f-a0ef-59a183614471.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000194-6711-df36-a7be-77f936b10001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5420544"/><guid isPermaLink="false">00000194-6711-df36-a7be-77f936b10001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/nhiet-đo-cao-lam-noi-bat-su-bat-binh-đang-nhu-the-nao/riuieeljq</link><itunes:subtitle>In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - Giữa một trong những mùa hè nóng nhất được ghi nhận ở Úc, các chuyên gia cho biết sự bất bình đẳng về nhiệt độ đang làm gia tăng sự chia rẽ xã hội.</itunes:subtitle><itunes:summary>In the midst of one of the hottest Australian summers on record, experts say heat inequality is deepening social division. - Giữa một trong những mùa hè nóng nhất được ghi nhận ở Úc, các chuyên gia cho biết sự bất bình đẳng về nhiệt độ đang làm gia tăng sự chia rẽ xã hội.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225254-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:38</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225254-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 16 Jan 2025 17:29:00 +1100</pubDate></item><item><title>What is Zionism, and is it antisemitic to be anti-Israel? - SBS Examines: Chủ nghĩa phục quốc Do Thái là gì và chống lại Israel có phải là hành động bài Do Thái không?</title><description>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - Các báo cáo về các vụ việc chống Do Thái ở Úc đang gia tăng. Nhưng vẫn còn bất đồng về ranh giới giữa chủ nghĩa bài Do Thái và chủ nghĩa chống phục quốc Do Thái.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20241219190643-vietnamese-342bdb8f-4b07-4b1d-acbc-5029a8e75c8e.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-d6d2-df36-a7bf-d7fab1f00003&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="10131072"/><guid isPermaLink="false">00000193-d6d2-df36-a7bf-d7fab1f00003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-chu-nghia-phuc-quoc-do-thai-la-gi-va-chong-lai-israel-co-phai-la-hanh-dong-bai-do-thai-khong/93lmrs9lj</link><itunes:subtitle>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - Các báo cáo về các vụ việc chống Do Thái ở Úc đang gia tăng. Nhưng vẫn còn bất đồng về ranh giới giữa chủ nghĩa bài Do Thái và chủ nghĩa chống phục quốc Do Thái.</itunes:subtitle><itunes:summary>Reports of anti-Jewish incidents in Australia are on the rise. But there's disagreement on where to draw the line between antisemitism and anti-Zionism. - Các báo cáo về các vụ việc chống Do Thái ở Úc đang gia tăng. Nhưng vẫn còn bất đồng về ranh giới giữa chủ nghĩa bài Do Thái và chủ nghĩa chống phục quốc Do Thái.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225303-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:10:33</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225303-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 19 Dec 2024 18:54:00 +1100</pubDate></item><item><title>Is antisemitism in Australia changing? - SBS Examines: Liệu chủ nghĩa bài Do Thái ở Úc có thay đổi không?</title><description>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - Chủ nghĩa bài Do Thái không phải là điều gì mới mẻ. Nhưng các chuyên gia cho biết những vụ việc và cuộc tấn công chống người Do Thái mà chúng ta đang chứng kiến hiện nay chưa từng xảy ra trước đây ở Úc.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20241212190653-vietnamese-01424e04-2c9c-48f5-8e2c-12954e207b0a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-b2d9-d9c0-a3bf-b7ff98140000&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8488320"/><guid isPermaLink="false">00000193-b2d9-d9c0-a3bf-b7ff98140000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-lieu-chu-nghia-bai-do-thai-o-uc-co-thay-doi-khong/j48ihrxsn</link><itunes:subtitle>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - Chủ nghĩa bài Do Thái không phải là điều gì mới mẻ. Nhưng các chuyên gia cho biết những vụ việc và cuộc tấn công chống người Do Thái mà chúng ta đang chứng kiến hiện nay chưa từng xảy ra trước đây ở Úc.</itunes:subtitle><itunes:summary>Antisemitism is nothing new. But experts say the kinds of anti-Jewish incidents and attacks we're seeing now have never happened before in Australia. - Chủ nghĩa bài Do Thái không phải là điều gì mới mẻ. Nhưng các chuyên gia cho biết những vụ việc và cuộc tấn công chống người Do Thái mà chúng ta đang chứng kiến hiện nay chưa từng xảy ra trước đây ở Úc.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225312-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:50</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225312-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 12 Dec 2024 18:53:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are gambling organisations targeting CALD communities? - SBS Examines: Các tổ chức cờ bạc có nhắm tới cộng đồng CALD không?</title><description>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - Cờ bạc khiến người Úc mất 32 tỷ đô la mỗi năm, nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Ngoài ra, nó còn có tác động khác nhau đến các nền văn hóa khác nhau.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20241205182811-vietnamese-af0b46b7-ea0c-4197-8cb9-c06a0f9a75b2.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-8532-d9c0-a3bf-a577361b0007&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8161920"/><guid isPermaLink="false">00000193-8532-d9c0-a3bf-a577361b0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-cac-to-chuc-co-bac-co-nham-toi-cong-dong-cald-khong/d87kg41mh</link><itunes:subtitle>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - Cờ bạc khiến người Úc mất 32 tỷ đô la mỗi năm, nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Ngoài ra, nó còn có tác động khác nhau đến các nền văn hóa khác nhau.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australians lose $32 billion a year to gambling — more per person than any other nation. And it’s affecting diverse communities differently. - Cờ bạc khiến người Úc mất 32 tỷ đô la mỗi năm, nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Ngoài ra, nó còn có tác động khác nhau đến các nền văn hóa khác nhau.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225318-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225318-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 05 Dec 2024 18:15:00 +1100</pubDate></item><item><title>Are Australian workplaces safe for migrant women? - SBS Examines: Nơi làm việc tại Úc có an toàn cho phụ nữ nhập cư không?</title><description>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - Nghiên cứu mới đã nêu bật tỷ lệ quấy rối và tấn công tình dục tại nơi làm việc cao mà di dân đặc biệt là phụ nữ phải trải qua. Các chuyên gia cho biết có nhiều lý do tại sao loại lạm dụng này thường không được báo cáo.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20241128130739-vietnamese-d41e85bd-4e31-4e46-963c-8f169b8f1e3d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-6292-d9d3-a1bb-f6fa1dce0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7042560"/><guid isPermaLink="false">00000193-6292-d9d3-a1bb-f6fa1dce0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-noi-lam-viec-tai-uc-co-an-toan-cho-phu-nu-nhap-cu-khong/d81tqgi96</link><itunes:subtitle>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - Nghiên cứu mới đã nêu bật tỷ lệ quấy rối và tấn công tình dục tại nơi làm việc cao mà di dân đặc biệt là phụ nữ phải trải qua. Các chuyên gia cho biết có nhiều lý do tại sao loại lạm dụng này thường không được báo cáo.</itunes:subtitle><itunes:summary>New research has highlighted the high rates of workplace sexual harassment and assault experienced by migrant women. Experts say there are many reasons why this type of abuse often goes unreported. - Nghiên cứu mới đã nêu bật tỷ lệ quấy rối và tấn công tình dục tại nơi làm việc cao mà di dân đặc biệt là phụ nữ phải trải qua. Các chuyên gia cho biết có nhiều lý do tại sao loại lạm dụng này thường không được báo cáo.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225324-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:20</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225324-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 28 Nov 2024 12:59:00 +1100</pubDate></item><item><title>This community faces unemployment like no other - SBS Examines: Cộng đồng này đang phải đối mặt với tình trạng thất nghiệp</title><description>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - Tỷ lệ thất nghiệp của cộng đồng người Dinka ở Úc gần gấp đôi mức trung bình toàn quốc.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20241112130856-vietnamese-247de4ac-bc95-4caf-96c5-8ecd9957bb6b.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000193-1d58-d118-a7bb-3d5a474e0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5666688"/><guid isPermaLink="false">00000193-1d58-d118-a7bb-3d5a474e0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/cong-đong-nay-đang-phai-đoi-mat-voi-tinh-trang-that-nghiep/q8y22udgy</link><itunes:subtitle>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - Tỷ lệ thất nghiệp của cộng đồng người Dinka ở Úc gần gấp đôi mức trung bình toàn quốc.</itunes:subtitle><itunes:summary>The unemployment rate for the Dinka community in Australia is almost double the national average. - Tỷ lệ thất nghiệp của cộng đồng người Dinka ở Úc gần gấp đôi mức trung bình toàn quốc.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225329-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:54</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225329-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 12 Nov 2024 13:03:00 +1100</pubDate></item><item><title>Migrants aren't being hired in the jobs they're qualified for. It's costing Australia billions - SBS Examines: Người di cư không được thuê để làm việc khiến Úc thiệt hại hàng tỷ đô la</title><description>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - Úc đang phải đối mặt với tình trạng thiếu hụt kỹ năng. Vậy tại sao người di cư lại phải vật lộn để tìm được công việc phù hợp với trình độ học vấn và kinh nghiệm của họ?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20241106111012-vietnamese-2efad786-83a6-4442-922c-c0ac4613cdcf.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-f57c-db60-a7f2-f57dc62b0007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5824512"/><guid isPermaLink="false">00000192-f57c-db60-a7f2-f57dc62b0007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-nguoi-di-cu-khong-đuoc-thue-đe-lam-viec-khien-uc-thiet-hai-hang-ty-đo-la/a9cpdrrec</link><itunes:subtitle>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - Úc đang phải đối mặt với tình trạng thiếu hụt kỹ năng. Vậy tại sao người di cư lại phải vật lộn để tìm được công việc phù hợp với trình độ học vấn và kinh nghiệm của họ?</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia is facing a skills shortage. So why are migrants struggling to find work in line with their education and experience? - Úc đang phải đối mặt với tình trạng thiếu hụt kỹ năng. Vậy tại sao người di cư lại phải vật lộn để tìm được công việc phù hợp với trình độ học vấn và kinh nghiệm của họ?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225334-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:04</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225334-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 06 Nov 2024 11:05:00 +1100</pubDate></item><item><title>SBS Examines: In Conversation with the Governor-General - SBS Examines: Trong cuộc trò chuyện với bà Sam Mostyn - Toàn quyền Úc</title><description>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - Toàn quyền Úc hy vọng về tương lai của Úc, mặc dù xung đột và khó khăn đang là chủ đề chính trên các tít báo.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20241030121128-vietnamese-babef73f-92a0-4b96-9803-d3bafe6e2223.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-d6d4-de29-a5ba-f6de13780004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="8088576"/><guid isPermaLink="false">00000192-d6d4-de29-a5ba-f6de13780004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-in-conversation-with-the-governor-general/76u0dncwp</link><itunes:subtitle>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - Toàn quyền Úc hy vọng về tương lai của Úc, mặc dù xung đột và khó khăn đang là chủ đề chính trên các tít báo.</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's Governor-General is hopeful about Australia's future, despite conflict and difficulty dominating headlines. - Toàn quyền Úc hy vọng về tương lai của Úc, mặc dù xung đột và khó khăn đang là chủ đề chính trên các tít báo.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225343-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:25</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225343-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 30 Oct 2024 11:53:00 +1100</pubDate></item><item><title>Rumours, Racism and the Referendum - SBS Examines: Tin đồn, Phân biệt chủng tộc và Trưng cầu dân ý</title><description>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - Thông tin sai lệch và phản thông tin đã tràn lan trong cuộc trưng cầu dân ý. Những tác động vẫn còn được cảm nhận sau một năm.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20241029142925-vietnamese-1d970ac9-86f5-4e08-9405-84059238d005.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-9267-dbd8-a996-f6ff33cc0004&amp;dur_cat=3" type="audio/mpeg" length="7804800"/><guid isPermaLink="false">00000192-9267-dbd8-a996-f6ff33cc0004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-extin-on-phan-biet-chung-toc-va-trung-cau-dan-y/86rn1vq23</link><itunes:subtitle>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - Thông tin sai lệch và phản thông tin đã tràn lan trong cuộc trưng cầu dân ý. Những tác động vẫn còn được cảm nhận sau một năm.</itunes:subtitle><itunes:summary>Misinformation and disinformation were rife during the referendum. The effects are still being felt a year on. - Thông tin sai lệch và phản thông tin đã tràn lan trong cuộc trưng cầu dân ý. Những tác động vẫn còn được cảm nhận sau một năm.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225348-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:08:07</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-examines-vietnamese/20251203225348-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 16 Oct 2024 12:57:00 +1100</pubDate></item><item><title>Living in limbo - SBS Examines: Sống trong tình trạng lấp lửng</title><description>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - Hàng ngàn người xin tị nạn vẫn đang bị mắc kẹt trong hệ thống cấp thị thực nhanh của chính phủ hiện đã bị bãi bỏ, hầu hết đã phải chờ hơn một thập kỷ để được cấp thị thực thường trú.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20241009170728-vietnamese-d29f56b0-84fb-4933-8001-7b96f046d51d.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-6925-d14f-a5fb-ef7da30f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5281536"/><guid isPermaLink="false">00000192-6925-d14f-a5fb-ef7da30f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-song-trong-tinh-trang-lap-lung/nly55z7n4</link><itunes:subtitle>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - Hàng ngàn người xin tị nạn vẫn đang bị mắc kẹt trong hệ thống cấp thị thực nhanh của chính phủ hiện đã bị bãi bỏ, hầu hết đã phải chờ hơn một thập kỷ để được cấp thị thực thường trú.</itunes:subtitle><itunes:summary>Thousands of asylum seekers are still caught up in the government's now-abolished fast-track visa system, most have waited over a decade for permanency. - Hàng ngàn người xin tị nạn vẫn đang bị mắc kẹt trong hệ thống cấp thị thực nhanh của chính phủ hiện đã bị bãi bỏ, hầu hết đã phải chờ hơn một thập kỷ để được cấp thị thực thường trú.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225353-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:30</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225353-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 09 Oct 2024 16:20:00 +1100</pubDate></item><item><title>How is democracy perceived around the world? - SBS Examines: Dân chủ được nhìn nhận như thế nào trên thế giới?</title><description>Democracy in practice isn't black and white. - Nền dân chủ trên thực tế không phải chỉ có màu đen và trắng.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20241003110808-vietnamese-fa8df139-e41a-4183-9600-1ca4813ec672.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-45a0-d99e-a39e-45bc0be30000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6348672"/><guid isPermaLink="false">00000192-45a0-d99e-a39e-45bc0be30000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-dan-chu-duoc-nhin-nhan-nhu-the-nao-tren-the-gioi/z8j8vgrl1</link><itunes:subtitle>Democracy in practice isn't black and white. - Nền dân chủ trên thực tế không phải chỉ có màu đen và trắng.</itunes:subtitle><itunes:summary>Democracy in practice isn't black and white. - Nền dân chủ trên thực tế không phải chỉ có màu đen và trắng.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225359-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:36</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225359-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 03 Oct 2024 10:17:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is democracy on the decline in Australia? - SBS Examines: Phải chăng nền dân chủ ở Úc đang suy thoái?</title><description>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - Bộ trưởng Nội vụ Clare O’Neil đã gọi nền dân chủ là tài sản quốc gia quý giá nhất của chúng ta. Nhưng một số người nói rằng nó đang gặp nguy hiểm.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240927100617-vietnamese-320f0ade-01a3-4afe-b74a-518f4c33d98a.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000192-224f-d61b-af97-a25f3c250007&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5605632"/><guid isPermaLink="false">00000192-224f-d61b-af97-a25f3c250007</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-phai-chang-nen-dan-chu-o-uc-đang-suy-thoai/such37n1f</link><itunes:subtitle>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - Bộ trưởng Nội vụ Clare O’Neil đã gọi nền dân chủ là tài sản quốc gia quý giá nhất của chúng ta. Nhưng một số người nói rằng nó đang gặp nguy hiểm.</itunes:subtitle><itunes:summary>Home Affairs Minister Clare O’Neil has labelled democracy our most precious national asset. But some people say it’s at risk. - Bộ trưởng Nội vụ Clare O’Neil đã gọi nền dân chủ là tài sản quốc gia quý giá nhất của chúng ta. Nhưng một số người nói rằng nó đang gặp nguy hiểm.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225404-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:50</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225404-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Fri, 27 Sep 2024 10:01:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is misinformation and disinformation? - SBS Examines: Thông tin sai lệch và phản thông tin là gì?</title><description>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - Thông tin sai lệch và phản thông tin lan truyền nhanh chóng trên mạng và hậu quả có thể rất thảm khốc. Làm thế nào chúng ta có thể ngăn chặn sự lan truyền của thông tin sai lệch?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240918194502-vietnamese-b2120a51-729e-4b23-8e09-1651c8d0e781.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-fd78-d61b-af95-fd79236d0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4702464"/><guid isPermaLink="false">00000191-fd78-d61b-af95-fd79236d0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/what-is-misinformation-and-disinformation/1h2mghxzv</link><itunes:subtitle>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - Thông tin sai lệch và phản thông tin lan truyền nhanh chóng trên mạng và hậu quả có thể rất thảm khốc. Làm thế nào chúng ta có thể ngăn chặn sự lan truyền của thông tin sai lệch?</itunes:subtitle><itunes:summary>Misinformation and disinformation circulate rapidly online, and the consequences can be disastrous. How can we stop the spread of false information? - Thông tin sai lệch và phản thông tin lan truyền nhanh chóng trên mạng và hậu quả có thể rất thảm khốc. Làm thế nào chúng ta có thể ngăn chặn sự lan truyền của thông tin sai lệch?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225410-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:04:53</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225410-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Wed, 18 Sep 2024 19:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>Can we fight misinformation without threatening our freedom of speech? - SBS Examines: Chúng ta có thể chống lại thông tin sai lệch mà không đe dọa đến quyền tự do ngôn luận không?</title><description>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - Có những lời kêu gọi trấn áp việc chia sẻ thông tin sai lệch trực tuyến. Nhưng liệu đây có phải là một cuộc tấn công vào quyền tự do ngôn luận không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240916130452-vietnamese-75bc20dc-165e-49ec-8558-bf312b26dffb.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-f835-dd49-afdd-f8fd0a460001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="6490752"/><guid isPermaLink="false">00000191-f835-dd49-afdd-f8fd0a460001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/chung-ta-co-the-chong-lai-thong-tin-sai-lech-ma-khong-de-doa-đen-quyen-tu-do-ngon-luan-khong/p7xs07yv2</link><itunes:subtitle>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - Có những lời kêu gọi trấn áp việc chia sẻ thông tin sai lệch trực tuyến. Nhưng liệu đây có phải là một cuộc tấn công vào quyền tự do ngôn luận không?</itunes:subtitle><itunes:summary>There are calls to crack down on the sharing of misinformation online. But would this be an attack on free speech? - Có những lời kêu gọi trấn áp việc chia sẻ thông tin sai lệch trực tuyến. Nhưng liệu đây có phải là một cuộc tấn công vào quyền tự do ngôn luận không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225415-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:46</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225415-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Mon, 16 Sep 2024 12:59:00 +1000</pubDate></item><item><title>Do Australians have freedom of speech? - SBS Examines: Người Úc có quyền tự do ngôn luận không?</title><description>Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - Tự do ngôn luận là quyền căn bản của con người, nhưng không được bảo vệ rõ ràng ở Úc.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240903205447-vietnamese-5849c6f9-636d-4acc-b8c6-743277f970b0.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-b527-defa-a3fd-f5efcb730001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="3624960"/><guid isPermaLink="false">00000191-b527-defa-a3fd-f5efcb730001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/do-australians-have-freedom-of-speech/rkjat00rt</link><itunes:subtitle>Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - Tự do ngôn luận là quyền căn bản của con người, nhưng không được bảo vệ rõ ràng ở Úc.</itunes:subtitle><itunes:summary>Free speech is a fundamental human right, but it's not explicitly protected in Australia. - Tự do ngôn luận là quyền căn bản của con người, nhưng không được bảo vệ rõ ràng ở Úc.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225420-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:03:47</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225420-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 03 Sep 2024 13:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is the cost of living affecting social cohesion? - SBS Examines: Chi phí sinh hoạt có ảnh hưởng đến sự gắn kết xã hội không?</title><description>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - Theo nghiên cứu gần đây, mối quan tâm lớn nhất mà người Úc phải đối mặt hiện nay là nền kinh tế và nó đang gây ra sự rạn nứt trong xã hội của chúng ta.</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240829154011-vietnamese-d1e23fc2-cb19-4938-86d2-e4d0a81d33af.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-9679-d729-adff-97fddff00001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="4920192"/><guid isPermaLink="false">00000191-9679-d729-adff-97fddff00001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/sbs-examines-chi-phi-sinh-hoat-co-anh-huong-den-su-gan-ket-xa-hoi-khong/isc6dje8p</link><itunes:subtitle>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - Theo nghiên cứu gần đây, mối quan tâm lớn nhất mà người Úc phải đối mặt hiện nay là nền kinh tế và nó đang gây ra sự rạn nứt trong xã hội của chúng ta.</itunes:subtitle><itunes:summary>According to recent research, the biggest concern facing Australians today is the economy, and it’s causing ruptures within our society. - Theo nghiên cứu gần đây, mối quan tâm lớn nhất mà người Úc phải đối mặt hiện nay là nền kinh tế và nó đang gây ra sự rạn nứt trong xã hội của chúng ta.</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225426-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:05:08</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225426-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 29 Aug 2024 14:55:00 +1000</pubDate></item><item><title>Why is sex and sexuality education taught in Australian schools? - SBS Examines: Tại sao giáo dục giới tính và tình dục lại được giảng dạy ở các trường học Úc?</title><description>Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - Giáo dục giới tính trong trường học gây nhiều tranh cãi, nhưng các chuyên gia cho rằng điều quan trọng là người trẻ phải tìm hiểu về cơ thể, bản sắc và các mối quan hệ lành mạnh của mình. Tại sao một số phụ huynh lại lo ngại?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240820152508-vietnamese-3cfaa89f-4e21-4142-92dc-7aab8e595f5f.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-6d36-d414-a7bd-fdf6353f0000&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5813760"/><guid isPermaLink="false">00000191-6d36-d414-a7bd-fdf6353f0000</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/tai-sao-giao-duc-gioi-tinh-va-tinh-duc-lai-đuoc-giang-day-o-cac-truong-hoc-uc/qq1e8t2b1</link><itunes:subtitle>Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - Giáo dục giới tính trong trường học gây nhiều tranh cãi, nhưng các chuyên gia cho rằng điều quan trọng là người trẻ phải tìm hiểu về cơ thể, bản sắc và các mối quan hệ lành mạnh của mình. Tại sao một số phụ huynh lại lo ngại?</itunes:subtitle><itunes:summary>Sex ed in schools is controversial, but experts say it's vital for young people to learn about their bodies, identities, and healthy relationships. Why are some parents concerned? - Giáo dục giới tính trong trường học gây nhiều tranh cãi, nhưng các chuyên gia cho rằng điều quan trọng là người trẻ phải tìm hiểu về cơ thể, bản sắc và các mối quan hệ lành mạnh của mình. Tại sao một số phụ huynh lại lo ngại?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225433-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:06:03</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225433-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 20 Aug 2024 15:11:00 +1000</pubDate></item><item><title>What is genocide? - SBS Examines: Diệt chủng là gì?</title><description>'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - 'Diệt chủng' là một thuật ngữ mạnh mẽ — nó được gọi là "tội ác của những tội ác". Khi nào bạo lực quy mô lớn trở thành tội diệt chủng và tại sao lại khó chứng minh và trừng phạt đến vậy?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240813114459-vietnamese-933a3b72-49c3-47b0-aba5-3f06fa6cdca6.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-4536-d207-abf5-553ebc130004&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="7128192"/><guid isPermaLink="false">00000191-4536-d207-abf5-553ebc130004</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/what-is-genocide/dgl03q8h5</link><itunes:subtitle>'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - 'Diệt chủng' là một thuật ngữ mạnh mẽ — nó được gọi là "tội ác của những tội ác". Khi nào bạo lực quy mô lớn trở thành tội diệt chủng và tại sao lại khó chứng minh và trừng phạt đến vậy?</itunes:subtitle><itunes:summary>'Genocide' is a powerful term — it's been called the "crime of crimes". When does large-scale violence become genocide, and why is it so difficult to prove and punish? - 'Diệt chủng' là một thuật ngữ mạnh mẽ — nó được gọi là "tội ác của những tội ác". Khi nào bạo lực quy mô lớn trở thành tội diệt chủng và tại sao lại khó chứng minh và trừng phạt đến vậy?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225442-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:26</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225442-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 13 Aug 2024 11:42:00 +1000</pubDate></item><item><title>Islamophobia in everyday life - SBS Examines: Nỗi sợ Hồi Giáo trong cuộc sống hàng ngày</title><description>Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - Trong bối cảnh cuộc chiến tranh Israel-Hamas, các vụ việc kỳ thị Hồi giáo ở Úc đã gia tăng – dù là bằng lời nói, hành động hay trực tuyến. Tác động lâu dài đối với nạn nhân là gì và có thể làm gì?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240806144736-vietnamese-sbsexamines-islamophobia-06082024.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000191-24f2-d14d-a5f1-bef26ef90001&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="13949952"/><guid isPermaLink="false">00000191-24f2-d14d-a5f1-bef26ef90001</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/noi-so-hoi-giao-trong-cuoc-song-hang-ngay/vuwpp6d8a</link><itunes:subtitle>Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - Trong bối cảnh cuộc chiến tranh Israel-Hamas, các vụ việc kỳ thị Hồi giáo ở Úc đã gia tăng – dù là bằng lời nói, hành động hay trực tuyến. Tác động lâu dài đối với nạn nhân là gì và có thể làm gì?</itunes:subtitle><itunes:summary>Against the backdrop of the Israel-Hamas war, incidents of Islamophobia in Australia have surged – whether verbal, physical or online. What's the lasting impact on victims, and what can be done? - Trong bối cảnh cuộc chiến tranh Israel-Hamas, các vụ việc kỳ thị Hồi giáo ở Úc đã gia tăng – dù là bằng lời nói, hành động hay trực tuyến. Tác động lâu dài đối với nạn nhân là gì và có thể làm gì?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225448-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:07:15</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225448-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Tue, 06 Aug 2024 14:37:00 +1000</pubDate></item><item><title>Is immigration worsening the housing crisis? - SBS Examines: Di dân có phải là nguyên nhân dẫn đến cuộc khủng hoảng nhà ở tại Úc hiện nay?</title><description>Australia's facing a worsening housing crisis. At the same time, the number of overseas migrant arrivals is at its highest ever since records began. Is increased migration driving up housing and rental prices? - Nước Úc đang phải đối mặt với cuộc khủng hoảng nhà ở ngày càng tồi tệ, cùng lúc số lượng người di cư từ nước ngoài đến đang ở mức cao nhất. Tình trạng nhập cư có thực sự làm tăng giá nhà ở và giá nhà thuê không?</description><enclosure url="https://sbs-podcast.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20240725140530-english-47816066-2f9e-43c6-a6a7-129091dbf449.mp3?awCollectionId=sbs-examines-vietnamese&amp;awGenre=Society+and+Culture&amp;awEpisodeId=00000190-e809-d847-a3d0-ffed369d0003&amp;dur_cat=2" type="audio/mpeg" length="5780898"/><guid isPermaLink="false">00000190-e809-d847-a3d0-ffed369d0003</guid><link>https://www.sbs.com.au/language/vietnamese/vi/podcast-episode/di-dan-co-phai-la-nguyen-nhan-dan-đen-cuoc-khung-hoang-nha-o-tai-uc-hien-nay/y2ymm9v4k</link><itunes:subtitle>Australia's facing a worsening housing crisis. At the same time, the number of overseas migrant arrivals is at its highest ever since records began. Is increased migration driving up housing and rental prices? - Nước Úc đang phải đối mặt với cuộc khủng hoảng nhà ở ngày càng tồi tệ, cùng lúc số lượng người di cư từ nước ngoài đến đang ở mức cao nhất. Tình trạng nhập cư có thực sự làm tăng giá nhà ở và giá nhà thuê không?</itunes:subtitle><itunes:summary>Australia's facing a worsening housing crisis. At the same time, the number of overseas migrant arrivals is at its highest ever since records began. Is increased migration driving up housing and rental prices? - Nước Úc đang phải đối mặt với cuộc khủng hoảng nhà ở ngày càng tồi tệ, cùng lúc số lượng người di cư từ nước ngoài đến đang ở mức cao nhất. Tình trạng nhập cư có thực sự làm tăng giá nhà ở và giá nhà thuê không?</itunes:summary><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:explicit>unset</itunes:explicit><itunes:image href="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225455-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg"/><itunes:duration>00:04:49</itunes:duration><podcast:images srcset="https://sbs-rss.streamguys1.com/sbs-Vietnamese/20251203225455-urlhttp3A2F2Fsbs-au-brightspot.s3.amazonaws.jpg 1280w"/><pubDate>Thu, 25 Jul 2024 14:01:00 +1000</pubDate></item></channel></rss>
